"great opportunity" - Translation from English to Arabic

    • فرصة عظيمة
        
    • فرصة كبيرة
        
    • الفرصة العظيمة
        
    • فرصة رائعة
        
    • الفرصة الرائعة
        
    • فرصة سانحة
        
    • فرص عظيمة
        
    • فرصة جيدة
        
    • الفرص العظيمة
        
    • فرصة ذهبية
        
    • فرصةٌ عظيمة
        
    • فرصه عظيمه
        
    The likely increase in demand in India, China and elsewhere was a great opportunity for energy producers. UN إن احتمال زيادة الطلب في الهند والصين وبلدان أخرى يمثل فرصة عظيمة أمام منتجي الطاقة.
    This we sincerely believe is a great opportunity for us all, including members of the RUF, to open a new chapter in our history. UN إننا نعتقد حقا أن تلك فرصة عظيمة تتاح لنا جميعا، بمن في ذلك أعضاء الجبهة المتحدة الثورية، لفتح صفحة جديدة في تاريخنا.
    So, he's given us a great opportunity with NAFTA. Open Subtitles لذا، يمنحنا فرصة عظيمة مع اتفاقية التجارة الحرة
    All my friends say this All I need is a great opportunity Open Subtitles كل أصدقائي يقولون هذا كل ما أحتاج إليه هو فرصة كبيرة
    If we do not reach a climate change deal at Copenhagen, if we miss this great opportunity to agree together to protect our planet, we cannot hope for an easy second chance some time in the future. UN وإذا لم نتوصل إلى صفقة بشأن تغير المناخ في كوبنهاغن، وإذا أهدرنا هذه الفرصة العظيمة لنتفق معا على حماية كوكبنا، فلن نأمل في أن تتاح لنا فرصة ثانية بسهولة في وقت ما في المستقبل.
    SO HAVING THIS JOB IS A REALLY great opportunity. Open Subtitles لذلك حصولي على هذه الوظيفه يعتبر فرصة رائعة
    Let's talk shop because I think this is a great opportunity Open Subtitles ..دعنا نتحدث عن العمل لأني أعتقد أن هذه فرصة عظيمة
    Yeah, but turns out this is a great opportunity for you guys. Open Subtitles نعم , لكن تبين ان ذلك فرصة عظيمة لكم يا شباب
    That presents the United Nations and its Member States with a great opportunity to realize our values and to secure the global peace, justice and security to which we aspire. UN وذلك يتيح للأمم المتحدة ودولها الأعضاء فرصة عظيمة لتحقيق قيمنا وضمان السلام والعدالة والأمن في العالم التي نتوق إليها.
    Baron Pierre de Coubertin, the founding father of the modern Olympic Movement, saw in the Games a great opportunity UN لقد رأى البارون بيار دي كوبرتان، مؤسس الحركة الأولمبية الحديثة، في دورة الألعاب فرصة عظيمة.
    That is why I want to tell you how important it is that we prepare for Cancún, where we will have a great opportunity. UN لذلك أود أن أقول لكم كم هو مهم أن نعد العدة لكانكون حيث ستتاح لنا فرصة عظيمة.
    These difficult economic times are, however, also times of great opportunity. UN غير أن هذه الأوقات الاقتصادية العصيبة هي أيضا أوقات فرصة عظيمة.
    These developments present a great opportunity for many who have long been sold short by their Governments, and there is an opportunity and responsibility for all of us, too. UN هذه التطورات تشكل فرصة كبيرة للعديدين الذين طالما تجاهلتهم حكوماتهم، وهناك أيضاً فرصة ومسؤولية لكل منا.
    That is a great opportunity that can be supported by tailor-made volunteer programmes. UN وتلك فرصة كبيرة يمكن دعمها ببرامج متطوعين معدة حسب الطلب.
    It is indeed a great responsibility, but it is also a great opportunity. UN وهي في الواقع مسؤولية كبيرة، ولكنها فرصة كبيرة أيضا.
    We hold in our hands a great opportunity; let us also have the determination to use it. UN هيا بنا ننتهز هذه الفرصة العظيمة المتاحة لنا الآن؛ ولْنتحلَّ أيضا بالحزم اللازم لاغتنامها.
    By then, you will have found your senses and realized the great opportunity in front of you. Open Subtitles وتكون أدركت الفرصة العظيمة التي بغنتظارك.
    The elections for mayors and town councils are a great opportunity for the people of Equatorial Guinea. UN وتمثل انتخابات العمد ومجالس البلديات، فرصة رائعة لشعب غينيا الاستوائية.
    Thank you, David, for giving me this great opportunity to become a partner. Open Subtitles شكرًا يا ديفيد لأنكم منحتموني هذه الفرصة الرائعة كي أكون شريكة
    It was also a great opportunity to empower indigenous representatives with information on the importance of birth registration. UN كما كان فرصة سانحة لتمكين ممثلي الشعوب الأصلية وذلك بتزويدهم بمعلومات عن أهمية تسجيل المواليد.
    As I said at the beginning, we are living in difficult times, but this is also a time of great opportunity. UN كما قلت في البداية، إننا نعيش في أوقات صعبة، ولكن هذا الوقت وقت فرص عظيمة أيضا.
    You think another great opportunity like this will come to you again? Open Subtitles هل تعتقد بأن هنأك فرصة جيدة مثل هذه سوف تأتي لك مرة أخرى؟
    We are living in a time of change and challenge and also of great opportunity. UN إننا نعيش فترة تسودها التغييرات والتحديات وكذلك الفرص العظيمة.
    I have offered Mike O'Neal my new son-in-law a great opportunity in my company. Open Subtitles لقد عرضت علي مايكل أونيل صهري الجديد فرصة ذهبية في شركتي
    It's a great opportunity, but really bad timing. Open Subtitles انها فرصةٌ عظيمة, ولكنها في الوقت الغير مناسب.
    This is a great opportunity, Harker. Leave for Transylvania immediately. Open Subtitles هذه فرصه عظيمه لك هاكر توجّهْ إلى ترانسيلفانيا فورا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more