"great patriotic war" - Translation from English to Arabic

    • الحرب الوطنية العظمى
        
    • الحرب الوطنية الكبرى
        
    • للحرب الوطنية العظمى
        
    It was the beginning of the Great Patriotic War, the most terrible ordeal in the history of the peoples of the multinational Soviet State. UN فاندلعت الحرب الوطنية العظمى التي تمثل أقسى محنة مرت بها شعوب الدولة السوفياتية المتعددة القوميات في تاريخها.
    The seventieth anniversary of the Great Patriotic War reminds everyone that this must never happen again and that all aggressors will inevitably meet with just retribution. UN إن الذكرى السبعين لبداية الحرب الوطنية العظمى تذكّر الجميع بأن ذلك يجب ألاّ يتكرر أبدا، وأن العقاب العادل لا بد نازل بكل معتد.
    The names of those who bravely laid down their lives in the years of the Great Patriotic War are sacred and dear to us. UN وعزيزة على قلوبنا، وطاهرة بالنسبة لنا، أسماء الذين ماتوا ميتة الشجعان في سنيّ الحرب الوطنية العظمى.
    Of the total number of beneficiaries, 12,947 were older than 70 and 142 were invalids from the Great Patriotic War. UN ومن بين مجموع المستفيدين، هناك 947 12 مسناً تتجاوز أعمارهم 70 سنة و142 عاجزاً جراء الحرب الوطنية الكبرى.
    This year we celebrate the sixty-fifth anniversary of the victory in the Great Patriotic War. UN إننا نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الخامسة والستين للانتصار في الحرب الوطنية الكبرى.
    We're standing in front of a display devoted to the Great Patriotic War. Open Subtitles نحن نقف أمام شاشة مكرسة للحرب الوطنية العظمى.
    The friendship and brotherhood among our peoples were tempered in the crucible of the Great Patriotic War. UN لقد اتحدت أواصر الصداقة والأخوة بين شعوبنا في أتون الحرب الوطنية العظمى.
    The latest disturbing event of this kind was the decision of the Zemgal area court to sentence an 82-year-old veteran of the Great Patriotic War, Mr. N. A. Larionov, to five years' imprisonment for genocide. UN أ. لاريونوف، وهو مقاتل قديم في الحرب الوطنية العظمى عمره 82 عاما، بالسجن لمدة 5 أعوام بتهمة الإبادة الجماعية.
    For us, it was the Great Patriotic War: a sacred war against enslavement, for life and for the independence of our peoples. UN وبالنسبة لنا كانت الحرب الوطنية العظمى تلك حربا مقدسة ضد العبودية ومن أجل الحياة ومن أجل استقلال شعوبنا.
    Seven decades separate us from the historic victory in the Great Patriotic War of 1941-1945. UN سبعة عقود تفصلنا عن الانتصار التاريخي في الحرب الوطنية العظمى 1941-1945.
    :: Facilitating memorial and educational activities, and also the preservation of cultural artefacts, contributing to the celebration of the victory of the peoples of the USSR in the Great Patriotic War. UN :: تسهيل الأنشطة التذكارية والتعليمية، وكذلك الحفاظ على الآثار الثقافية، التي تسهم في تمجيد انتصار شعوب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في الحرب الوطنية العظمى.
    Appeal by the Heads of State of the States members of the Commonwealth of Independent States to the peoples of the States members of the Commonwealth and the world community on the occasion of the sixtieth anniversary of the start of the Great Patriotic War UN رسالة موجهة من رؤساء الدول الأعضاء في اتحاد الدول المستقلة إلى شعوب الدول الأعضاء في اتحاد الدول المستقلة وإلى الرأي العام العالمي بمناسبة مرور 60 عاما على بداية الحرب الوطنية العظمى
    Declaration of the International Parliamentary Conference commemorating the sixty-fifth anniversary of the victory in the Great Patriotic War of 1941-1945 UN الإعلان الصادر عن المؤتمر البرلماني الدولي المعقود بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والستين للنصر في الحرب الوطنية العظمى التي وقعت بين عامي 1941 و1945
    The participants in the International Parliamentary Conference to commemorate the sixty-fifth anniversary of the victory in the Great Patriotic War of 1941-1945 organized by the Interparliamentary Assembly of the States members of the Commonwealth of Independent States (CIS), drawing upon international instruments adopted on the outcome of the Second World War: UN وإن المشاركين في المؤتمر البرلماني الدولي، المعقود بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والستين للنصر في الحرب الوطنية العظمى التي وقعت بين عامي 1941 و 1945، الذي نظمته الجمعية البرلمانية للدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة، استنادا إلى أحكام القوانين الدولية التي اعتُمدت بعد الحرب العالمية الثانية:
    We appeal to the peoples of the States members of the Commonwealth of Independent States to honour the memory of the fallen and to show deep respect and gratitude to the veterans of the Great Patriotic War, to the toilers in the rear and to the widows of the fallen warriors. UN إننا نتوجه إلى شعوب الدول الأعضاء في اتحاد الدول المستقلة بنداء من أجل تبجيل ذكرى الشهداء الذين سقطوا، ومعاملة قدامى المحاربين في الحرب الوطنية العظمى والكادحين في المؤخرة وأرامل المحاربين الشهداء معاملة الاحترام والتقدير العميقين.
    Twenty-six million Russians lost their lives in what Russians call “the Great Patriotic War” and what this body must ensure was the last great war. UN لقد فقد ٢٦ مليونا من الروس أرواحهم فيما يسميه الروس " الحرب الوطنية العظمى " وهي حرب لا بد لهذه الهيئة أن تضمن أن تظل لها إلى اﻷبد صفة آخر حرب كبرى.
    Statement by the heads of the States members of the Commonwealth of Independent States to the peoples of the States members of the Commonwealth and the international community on the occasion of the sixty-fifth anniversary of the victory in the Great Patriotic War of 1941-1945 UN بيان رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة إلى شعوب الدول الأعضاء في الرابطة وإلى المجتمع الدولي بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والستين للنصر في الحرب الوطنية العظمى 1941-1945
    During the Great Patriotic War, the sailors, soldiers and inhabitants of the city covered themselves with unfading glory. UN فقد صنع البحارة والجنود واﻷهالي أمجادا خالدة إبان الحرب الوطنية الكبرى.
    I am proud to be part of this mission in the Great Patriotic War. Open Subtitles أشعر بالفخر لمشاركتي في هذه المهمة في الحرب الوطنية الكبرى
    This includes 10,067 invalids of the Great Patriotic War and 15,136 persons with congenital disabilities, including 6,122 under the age of 15. The remainder are victims of occupational accidents or illnesses or other illnesses. UN ويشمل هذا العدد، 067 10 من مصابي الحرب الوطنية الكبرى 136 15 شخصا مصابين بإعاقات خلقية من بينهم 122 6 شخصا دون 15 سنة من العمر، والباقون من ضحايا الإصابات أو الأمراض المهنية أو غير ذلك من الأمراض.
    The amounts for concessions for individuals who were in Leningrad during the blockade and for prisoners of the fascist concentration camps who were minors were made equal to the concessions paid to participants in the war; anniversary payments were made to veterans of the Great Patriotic War and to the workers of the rear. UN أما مقادير الامتيازات الممنوحة للأفراد الذين كانوا في لينينغراد أثناء الحصار ولمساجين معسكرات الاعتقال الفاشية من القصّر فجرت مساواتها بالامتيازات المدفوعة للمشاركين في الحرب، وحصل على مدفوعات سنوية كل من المحاربين القدماء في الحرب الوطنية الكبرى والعاملين في مؤخرة الجيش.
    Statement by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation on the destruction by the Georgian authorities of the Great Patriotic War memorial in Kutaisi UN بيان صادر عن مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي فيما يتصل بتدمير سلطات جورجيا للنصب التذكاري للحرب الوطنية العظمى المقام في مدينة كوتايسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more