"greater good" - Translation from English to Arabic

    • الخير الأعظم
        
    • الصالح العام
        
    • تحقيق الصالح
        
    • الصالح الأكبر
        
    • المصلحة العامة
        
    • للخير الأعظم
        
    • الكبرى جيدة
        
    • مصلحة الجميع
        
    • المصلحة الأكبر
        
    • خير أعظم
        
    • الخير أكبر
        
    • المصلحة العليا
        
    • للصالح العام
        
    • الخير العظيم
        
    • كل الخير
        
    You are about to become part of the greater good. Open Subtitles أنت على وشك أن تكوني جزء من الخير الأعظم
    I'm truly sorry, but this is for the greater good. Open Subtitles أنا آسف جداً لكن هذا من أجل الخير الأعظم
    You remind yourself that it's for the greater good, and you hope that someday they'll forgive you. Open Subtitles تذكر نفسك إن هذا لأجل الصالح العام و تأمل أن يصفح عنك في يومِ ما
    If even one candidate survives and balance is restored, history will absolve me for the greater good. Open Subtitles إذا فقط مرشح واحد نجا سيتم إستعادة التوازن التاريخ سيعفى لي من أجل الصالح العام
    You understand how to make sacrifices for the greater good. Open Subtitles أنت تفهمين كيفية تقديم التضحيات من أجل تحقيق الصالح
    It's for the greater good. I mean, that's our job, right? Open Subtitles إنه من أجل الخير الأعظم أعني، إن هذا عملنا، صحيح؟
    You were willing to leave your son behind for what you perceived to be the greater good. Open Subtitles لقد كنتِ على إستعداد لترك ابنكِ خلفكِ والمخاطرة بحياتكِ، لأجل ما ترين أنّه الخير الأعظم
    I don't understand how killing billions of people can possibly be in the interest of the greater good. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف لقتل آلاف الملايين من الناس أن يكون في مصلحة تحقيق الخير الأعظم
    I think you should give in, for the greater good. Open Subtitles أعتقد أنه يجدر بك الأستسلام من أجل الصالح العام
    We shall enact our familiar dynamic to a greater good. Open Subtitles وسنعمل على تفعيل لدينا دراية ديناميكية إلى الصالح العام.
    Should you sacrifice your own ideals for the greater good? Open Subtitles هل يمكنك التضحية بأقكارك الخاصة من أجل الصالح العام
    The wise man justified his actions, both to himself and others, as part of the greater good. Open Subtitles , الرجل الحكيم يبرر أفعاله , لكل من نفسه والآخرين كجزءا من تحقيق الصالح العام
    We have to have faith that the director is working toward the greater good. Open Subtitles يكون لدينا إيمان بأن مدير تعمل باتجاه تحقيق الصالح العام.
    Defending our fathers for the greater good of our Packs. Open Subtitles الدفاع عن آبائنا تحقيق الصالح العام للقطيع
    It was important to accept reality and to work for the greater good of the Sahrawi people. UN ومن الأهمية قبول الحقيقة الواقعة والعمل من أجل الصالح الأكبر للشعب الصحراوي.
    Told myself that it was for the greater good, but in my gut, I knew that was a lie. Open Subtitles أخبرت نفسي بأن هذا كان من أجل المصلحة العامة لكن في قرارة نفسي ، علمت أنها كذبة
    She thinks you're using your powers for yourselves, not the greater good. Open Subtitles هي تعتقد أنكم تستخدمون قواكم لمصلحتكم الشخصية ، وليس للخير الأعظم
    greater good. Open Subtitles الكبرى جيدة.
    (microphone beeps) He knows the greater good would be to forget about him and concentrate on stopping the meltdown. Open Subtitles هو يعرف أنّ مصلحة الجميع ستكون بنسيان أمره والتركيز على إيقاف الإنصهار النووي.
    Liberia encourages the continuation of the cross-straits dialogue in the interest of the greater good of the Chinese people. UN وليبريا تشجع على استمرار الحوار عبر المضيق بما يعود بالنفع على المصلحة الأكبر للشعب الصيني.
    What I'm saying to you is that there's a greater good at stake here. Open Subtitles ما أرغب بتوضيحه هو أنَّ هنالك خير أعظم على المحك هنا
    It's for the greater good. Open Subtitles ومن أجل الخير أكبر.
    The challenge is whether we have the collective will to work together for the greater good. UN ويكمن التحدي في ما إذا كانت تتوفر لدينا الإرادة الجماعية للعمل معا من أجل المصلحة العليا.
    We will need to work efficiently, with civility, discipline and a readiness to compromise for the greater good. UN وستستدعي الحاجة أن نعمل بكفاءة، وكياسة، وانضباط، واستعداد لقبول الحلول التوفيقية خدمة للصالح العام.
    Use her abilities for the greater good. Open Subtitles أستخدم قدراتها في الخير العظيم
    How can this be for the greater good? Open Subtitles -كيف يمكن آن يكون هذا عن كل الخير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more