You are about to become part of the greater good. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تكوني جزء من الخير الأعظم |
I'm truly sorry, but this is for the greater good. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لكن هذا من أجل الخير الأعظم |
You remind yourself that it's for the greater good, and you hope that someday they'll forgive you. | Open Subtitles | تذكر نفسك إن هذا لأجل الصالح العام و تأمل أن يصفح عنك في يومِ ما |
If even one candidate survives and balance is restored, history will absolve me for the greater good. | Open Subtitles | إذا فقط مرشح واحد نجا سيتم إستعادة التوازن التاريخ سيعفى لي من أجل الصالح العام |
You understand how to make sacrifices for the greater good. | Open Subtitles | أنت تفهمين كيفية تقديم التضحيات من أجل تحقيق الصالح |
It's for the greater good. I mean, that's our job, right? | Open Subtitles | إنه من أجل الخير الأعظم أعني، إن هذا عملنا، صحيح؟ |
You were willing to leave your son behind for what you perceived to be the greater good. | Open Subtitles | لقد كنتِ على إستعداد لترك ابنكِ خلفكِ والمخاطرة بحياتكِ، لأجل ما ترين أنّه الخير الأعظم |
I don't understand how killing billions of people can possibly be in the interest of the greater good. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف لقتل آلاف الملايين من الناس أن يكون في مصلحة تحقيق الخير الأعظم |
I think you should give in, for the greater good. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بك الأستسلام من أجل الصالح العام |
We shall enact our familiar dynamic to a greater good. | Open Subtitles | وسنعمل على تفعيل لدينا دراية ديناميكية إلى الصالح العام. |
Should you sacrifice your own ideals for the greater good? | Open Subtitles | هل يمكنك التضحية بأقكارك الخاصة من أجل الصالح العام |
The wise man justified his actions, both to himself and others, as part of the greater good. | Open Subtitles | , الرجل الحكيم يبرر أفعاله , لكل من نفسه والآخرين كجزءا من تحقيق الصالح العام |
We have to have faith that the director is working toward the greater good. | Open Subtitles | يكون لدينا إيمان بأن مدير تعمل باتجاه تحقيق الصالح العام. |
Defending our fathers for the greater good of our Packs. | Open Subtitles | الدفاع عن آبائنا تحقيق الصالح العام للقطيع |
It was important to accept reality and to work for the greater good of the Sahrawi people. | UN | ومن الأهمية قبول الحقيقة الواقعة والعمل من أجل الصالح الأكبر للشعب الصحراوي. |
Told myself that it was for the greater good, but in my gut, I knew that was a lie. | Open Subtitles | أخبرت نفسي بأن هذا كان من أجل المصلحة العامة لكن في قرارة نفسي ، علمت أنها كذبة |
She thinks you're using your powers for yourselves, not the greater good. | Open Subtitles | هي تعتقد أنكم تستخدمون قواكم لمصلحتكم الشخصية ، وليس للخير الأعظم |
greater good. | Open Subtitles | الكبرى جيدة. |
(microphone beeps) He knows the greater good would be to forget about him and concentrate on stopping the meltdown. | Open Subtitles | هو يعرف أنّ مصلحة الجميع ستكون بنسيان أمره والتركيز على إيقاف الإنصهار النووي. |
Liberia encourages the continuation of the cross-straits dialogue in the interest of the greater good of the Chinese people. | UN | وليبريا تشجع على استمرار الحوار عبر المضيق بما يعود بالنفع على المصلحة الأكبر للشعب الصيني. |
What I'm saying to you is that there's a greater good at stake here. | Open Subtitles | ما أرغب بتوضيحه هو أنَّ هنالك خير أعظم على المحك هنا |
It's for the greater good. | Open Subtitles | ومن أجل الخير أكبر. |
The challenge is whether we have the collective will to work together for the greater good. | UN | ويكمن التحدي في ما إذا كانت تتوفر لدينا الإرادة الجماعية للعمل معا من أجل المصلحة العليا. |
We will need to work efficiently, with civility, discipline and a readiness to compromise for the greater good. | UN | وستستدعي الحاجة أن نعمل بكفاءة، وكياسة، وانضباط، واستعداد لقبول الحلول التوفيقية خدمة للصالح العام. |
Use her abilities for the greater good. | Open Subtitles | أستخدم قدراتها في الخير العظيم |
How can this be for the greater good? | Open Subtitles | -كيف يمكن آن يكون هذا عن كل الخير ؟ |