"greek cypriot leader" - Translation from English to Arabic

    • زعيم القبارصة اليونانيين
        
    • الزعيم القبرصي اليوناني
        
    • زعيم القبارصة الأتراك
        
    • زعيم القبارصة اليونان
        
    • قائد القبارصة اليونانين
        
    • لزعيم القبارصة اليونانيين
        
    • بزعيم القبارصة اليونانيين
        
    • زعيم الطائفة القبرصية التركية
        
    The Greek Cypriot leader told my Special Adviser that he deplored such leaks. UN وقد أعرب زعيم القبارصة اليونانيين لمستشاري الخاص عن أسفه لتسريب هذه المعلومات.
    This development, on its own, is a stark example of the clear inconsistency that exists between the words and deeds of the Greek Cypriot leader. UN وهذا التطور، في حد ذاته، هو مثال صارخ على التضارب الواضح بين أقوال زعيم القبارصة اليونانيين وأفعاله.
    He also proposed other good-will measures and invited the Greek Cypriot leader to the negotiating table. UN واقترح أيضا تدابير أخرى ﻹثبات حسن النية ودعا زعيم القبارصة اليونانيين إلى الجلوس إلى طاولة المفاوضات.
    To this end, I am prepared to start talks with the Greek Cypriot leader, Mr. Glafcos Clerides. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أعرب عن استعدادي لبدء المحادثات مع السيد غلافكوس كليريديس، الزعيم القبرصي اليوناني.
    Tassos Papadopoulos, the incumbent Greek Cypriot leader, and Glafcos Clerides, his predecessor, recently went public with the truth. UN لقد أعلن تاسوس بابادوبولوس، الزعيم القبرصي اليوناني الحالي، وسلفه غلافكوس كليريدس، الحقيقة جهارا في الفترة الأخيرة.
    The Greek Cypriot leader accepted the proposed arrangements provided that the Turkish Cypriot leader did likewise; the latter raised a number of substantial objections to the ideas contained in the paper. UN وقبل زعيم القبارصة اليونانيين الترتيبات المقترحة بشرط أن يقبلها زعيم القبارصة اﻷتراك أيضا؛ وأثار هذا اﻷخير عددا من الاعتراضات الجوهرية على اﻷفكار الواردة في الورقة.
    The allegations of the Greek Cypriot leader aimed at misrepresenting the circumstances with regard to the negotiations are also unfounded. UN وكذلك فإن ادعاءات زعيم القبارصة اليونانيين التي تهدف إلى تحريف الظروف فيما يتعلق بالمفاوضات هي ادعاءات لا أساس لها من الصحة.
    It would be rather more informative if the Greek Cypriot leader next year gives the Assembly a comparative analysis of the Turkish Cypriot and Greek Cypriot economies and explains the huge gap between the two economies on this small island. UN وسيكون من الأجدى أن يقدم زعيم القبارصة اليونانيين إلى الجمعية في العام المقبل تحليلا مقارنا للاقتصادين القبرصيين التركي واليوناني، معللا الثغرة الهائلة القائمة بينهما على هذه الجزيرة الصغيرة.
    I appointed Alvaro de Soto as my Special Adviser on Cyprus, and issued an invitation to Glafcos Clerides, the Greek Cypriot leader, and Rauf Denktash, the Turkish Cypriot leader, to participate in proximity talks. UN ومن ثم عينت الفارو ديسوتو مستشارا خاصا لي بشأن قبرص ووجهت دعوة إلى غلافكوس كليريدس زعيم القبارصة اليونانيين ورؤوف دنكتاش زعيم القبارصة الأتراك إلى المشاركة في محادثات غير مباشرة.
    The Greek Cypriot leader also wrongly argues that the United Nations plan failed to address the serious concerns of the Greek Cypriot people regarding security and effective implementation. UN ويحاجج زعيم القبارصة اليونانيين أيضا خطأً بأن خطة الأمم المتحدة لم تعالج شواغل الشعب القبرصي اليوناني الخطيرة بشأن الأمن وتنفيذها تنفيذا فعليا.
    It would undoubtedly, be more meaningful if the Greek Cypriot leader called upon Your Excellency to continue your invaluable efforts if the Greek Cypriot side were sincerely ready to turn its expressed will for negotiated settlement into concrete actions. UN وسيكون من الأبلغ دون شك لو أن زعيم القبارصة اليونانيين التمس من سعادتكم مواصلة جهودكم القيمة لو كان الجانب القبرصي اليوناني مستعدا حقا لترجمة إرادته المعلنة للتوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض إلى إجراءات ملموسة.
    At the conclusion of the New York joint meetings, it appears that you were convinced that the Greek Cypriot leader had accepted the confidence-building measures package. UN وفي ختام الاجتماعات المشتركة المعقودة في نيويورك، يبدو أنكم كنتم مقتنعين بأن زعيم القبارصة اليونانيين قد قبل مجموعة تدابير بناء الثقة.
    Mr. Clark, after meetings in Cyprus on 22 and 23 June, has reported to me that the Greek Cypriot leader had maintained this position. UN وبعد أن أجرى السيد كلارك اجتماعات في قبرص يومي ٢٢ و ٢٣ حزيران/يونيه، أبلغني أن زعيم القبارصة اليونانيين ما زال على موقفه.
    The Greek Cypriot leader emphasized that in order to avoid yet another unproductive direct meeting, it was necessary to ensure that sufficient common ground existed between the two sides before direct talks began. UN وقد شدد زعيم القبارصة اليونانيين على أنه تلافيا لعقد اجتماع مباشر غير مثمر آخر، يلزم كفالة وجود أرضية مشتركة كافية بين الجانبين قبل بدء المحادثات المباشرة.
    It should be noted that this is among the first practices under the administration of newly elected Greek Cypriot leader Mr. Anastasiades. UN وتجدر ملاحظة أن هذه العملية هي من أول الممارسات في ظل إدارة الزعيم القبرصي اليوناني المنتخب حديثا السيد أناستاسياديس.
    I am ready to discuss the modalities for the implementation of that package with the Greek Cypriot leader. UN وإني مستعد لمناقشة أساليب تنفيذ هذه المجموعة مع الزعيم القبرصي اليوناني.
    Since taking office, the newly elected Greek Cypriot leader has been focused almost exclusively on facing the grave economic crisis and negotiating a financial bailout package with the European Commission, the European Central Bank and the International Monetary Fund. UN ومنذ أن تولى الزعيم القبرصي اليوناني المنتخب حديثا منصبه، انصب تركيزه بشكل يكاد يكون حصريا على الأزمة الاقتصادية الخطيرة والتفاوض بشأن مجموعة من تدابير الإنقاذ المالي مع المفوضية الأوروبية والبنك المركزي الأوروبي وصندوق النقد الدولي.
    The Greek Cypriot leader attended the university's inauguration ceremony on 16 June and delivered an address. UN وحضر حفل افتتاح الجامعة في 16 حزيران/يونيه الزعيم القبرصي اليوناني وألقى كلمة.
    The Greek Cypriot leader, Papadopoulos, on the other hand is known for his maximalist and uncompromising policies vis-à-vis the Cyprus problem as corroborated by his stance during the referendums on the Annan plan and the policies he pursued thereafter. UN أما الزعيم القبرصي اليوناني بابادوبولوس، فهو من الناحية الأخرى، معروف بسياساته المتطرفة والمتصلبة تجاه مشكلة قبرص، كما يتجلى في موقفه أثناء الاستفتاء على خطة عنان وفي السياسات التي اتبعها بعد ذلك.
    On this point, I would only like to recall the dramatic statement made by Archbishop Makarios, the Greek Cypriot leader at the time, before the Security Council on 19 July 1974 (see S/PV.1780), in which he openly accused Greece, not Turkey, of invading and occupying Cyprus. UN وأكتفي في هذا الصدد بالتذكير بالبيان المثير الذي أدلى به أمام مجلس الأمن في 19 تموز/يوليه 1974 (انظر S/PV.1780) رئيس الأساقفة مكاريوس، وكان في حينه قائد القبارصة اليونانين ، والذي اتهم فيه صراحة اليونان، لا تركيا، بغزو قبرص واحتلالها.
    2. Following my meeting with the Greek Cypriot leader, Demetris Christofias, and the Turkish Cypriot leader, Derviş Eroğlu, in New York on 18 November 2010, I was encouraged by reports from my Special Adviser on Cyprus, Alexander Downer, that the leaders had heeded my call to step up the tempo and increase the output of the negotiations. UN 2 - وبعد لقائي بزعيم القبارصة اليونانيين ديميتريوس دروستاس وزعيم القبارصة الأتراك درويش أورغلو في نيويورك في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، سرّتني التقارير الواردة من مستشاري الخاص بشأن قبرص، ألكسندر داونر، التي أفادت بأن الزعيمين استجابا لندائي برفع وتيرة المفاوضات وزيادة عائدها.
    10. The leader of the Turkish Cypriot community reaffirmed his readiness to meet with the Greek Cypriot leader in direct talks within the parameters of: (a) an equal partnership that would treat the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities as equal in all aspects, including in decision-making in the federal Government; and (b) the 1960 Treaty of Guarantee. UN ١٠ - وقد أكد زعيم الطائفة القبرصية التركية من جديد استعداده للقاء الزعيم القبرصي اليوناني في محادثات مباشرة وفقا لﻷساسين التاليين: )أ( تحقيق شراكة قائمة على المساواة، تعامل فيها الطائفتان القبرصية اليونانية والقبرصية التركية على قدم المساواة في جميع المجالات، بما فيها صنع القرارات في الحكومة الاتحادية؛ و )ب( معاهدة الضمان لعام ١٩٦٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more