"greek cypriot press" - Translation from English to Arabic

    • الصحافة القبرصية اليونانية
        
    • الصحف القبرصية اليونانية
        
    • وكالة اﻷنباء القبرصية اليونانية
        
    Recent military purchases by the Greek Cypriot administration have also been reported in the Greek Cypriot press. UN وأشارت الصحافة القبرصية اليونانية أيضا إلى المشتريات العسكرية الأخيرة التي قامت بها الإدارة القبرصية اليونانية.
    The Greek Cypriot society has been shaken by this disclosure which has been widely reported in the Greek Cypriot press. UN وقد أدى هذا الاكتشاف الذي ذاع على نطاق واسع في الصحافة القبرصية اليونانية إلى إحداث هزة في المجتمع القبرصي اليوناني.
    The manner in which the incidents were reported in the Greek Cypriot press the following day is also highly significant in terms of showing the public reaction and mentality prevalent on the Greek Cypriot side. UN واﻷسلوب الذي وُصفت فيه هذه اﻷحداث في الصحافة القبرصية اليونانية في اليوم التالي له دلالة كبيرة من حيث أنه يبين رد الفعل العام والعقلية السائدة في الجانب القبرصي اليوناني.
    In the said statement, which was reported in the Greek Cypriot press on 30 December 1995, Mr. Iliades is reported to have said the following: UN وفي البيان المذكور الذي نشرته الصحف القبرصية اليونانية في ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، نقل على لسان السيد ليادس ما يلي:
    The statement appeared in the Greek Cypriot press on 12 May 1996: UN وهذا البيان قد ظهر في الصحف القبرصية اليونانية الصادرة في يوم ١٢ أيار/مايو ١٩٩٦:
    The statement was reported in the Greek Cypriot press on 20 June 1994. UN وقد أوردت الصحافة القبرصية اليونانية هذا البيان في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Recent rearmament activities of the Greek Cypriot administration have been widely reported in the Greek Cypriot press. UN وقد وردت في الصحافة القبرصية اليونانية تقارير مستفيضة عن أنشطة إعادة التسلح التي تقوم بها الإدارة القبرصية اليونانية في الآونة الأخيرة.
    Greek Cypriot press reports confirm that such goods continue to be confiscated by the Greek Cypriot police in spite of public outrage in the face of such senseless acts. UN وتفيد الصحافة القبرصية اليونانية عن استمرار مصادرة هذه البضائع على يد الشرطة القبرصية اليونانية بالرغم من حالة الاستياء العام إزاء هذه التصرفات غير الحكيمة.
    The Greek Cypriot press reports confirm that such goods continue to be confiscated by the Greek Cypriot police in spite of reactions from the public. UN وتفيد الصحافة القبرصية اليونانية عن استمرار مصادرة هذه البضائع على يد الشرطة القبرصية اليونانية بالرغم من استياء الناس من هذه التصرفات.
    The numerous calls of our President, Mr. Mehmet Ali Talat, to commence unofficial contacts with a view to discussing humanitarian and daily affairs have been widely reported, including in the Greek Cypriot press. UN والنداءات العديدة لرئيسنا، السيد محمد علي طلعت، ببدء اتصالات غير رسمية بهدف مناقشة الشؤون الإنسانية واليومية معلنة على نطاق واسع، بما في ذلك في الصحافة القبرصية اليونانية.
    It was also reported by the Greek Cypriot press on 24 February 2002 that Greece would be donating two French-made destroyers to the Greek Cypriot administration. UN وأفادت الصحافة القبرصية اليونانية أيضا في 24 شباط/فبراير 2002 بأن اليونان ستقدم إلى الإدارة القبرصية اليونانية هبة عبارة عن مدمرتين فرنسيتين.
    Since the said letter, as reported in the Greek Cypriot press, contains a barrage of unfounded allegations against the Turkish Cypriot side and Turkey, I have the honour to send this communication to Your Excellency in order to put on record the facts pertaining to this matter. UN ونظرا ﻷن الرسالة المذكورة تتضمن، مثلما نقلت ذلك الصحافة القبرصية اليونانية وابلا من الادعاءات التي لا أساس لها من الصحة ضد الجانب القبرصي التركي وتركيا، يشرفني أن أبعث إلى سعادتكم هذه الرسالة لكي أسجل الوقائع المتصلة بهذه المسألة.
    As already outlined, it is now widely reported in the Greek Cypriot press that despite our objections, the Greek Cypriot administration has taken the further step of preparing for talks with Israel, with a view to signing a maritime delimitation agreement in order to avoid any overlap in the maritime areas referred to hereinbefore. UN وكما بُين، يتردد الآن على نطاق واسع في الصحافة القبرصية اليونانية أنه على الرغم من اعتراضاتنا اتخذت الإدارة القبرصية اليونانية خطوة أخرى نحو الإعداد لإجراء محادثات مع إسرائيل، وذلك بهدف التوقيع على اتفاق لتعيين الحدود البحرية تجنبا لأي تداخل في المناطق البحرية المشار إليها آنفا.
    It has also been reported in the Greek Cypriot press that in the period 2002-2003 alone, the land of more than 500 Turkish Cypriots has been expropriated. UN كما ورد في تقارير الصحافة القبرصية اليونانية أنه قد تمت مصادرة أراضي أكثر من 500 قبرصي تركي خلال فترة العامين 2002-2003 وحدها.
    Furthermore, according to recent Greek Cypriot press reports, yet another shipment of military equipment containing 35 American-made M48A5 tanks, 15 Greek-made Leonidas armoured personnel carriers and other military hardware arrived on the island on 24 May 1996 from Greece. UN وعلاوة على ذلك، واستنادا إلى تقارير الصحافة القبرصية اليونانية ، فقد وصلت الى الجزيرة في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦، قادمة من اليونان، شحنة أخرى من المعدات العسكرية تضم ٣٥ دبابة أمريكية الصنع من طراز M 84 A5 و ١٥ ناقلة أفراد مدرعة يونانية الصنع من طراز Leonidas " " وأعتدة عسكرية أخرى.
    The irresponsible attitude of the Greek Cypriot administration throughout this whole affair has drawn sharp criticism even from the Greek Cypriot press, as illustrated by the following extract from the English-language daily, Cyprus Mail, dated 13 August 1996: UN وقد تعرض الموقف غير المسؤول لﻹدارة القبرصية اليونانية طيلة هذه الوقائع كلها لنقد شديد حتى من الصحافة القبرصية اليونانية ذاتها، اﻷمر الذي نورد، للتدليل عليه، المقتطف التالي الذي ورد في الصحيفة اليومية الصادرة باللغة اﻹنكليزية، Cyprus Mail، في عددها المؤرخ ٣١ آب/أغسطس ٦٩٩١:
    According to the Greek Cypriot press of 23, 24 and 27 May 1998, this proposal has been strongly opposed by the Paphos municipality, the Orthodox church and residents of Paphos in general, who do not wish to see the mosque restored and opened for worship. UN واستنادا إلى الصحف القبرصية اليونانية الصادرة في ٢٣ و ٢٤ و ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨، قوبل هذا الاقتراح بمعارضة شديدة من جانب بلدية بابهوس والكنيسة اﻷورثوذكسية وسكان بابهوس بوجه عام، الذين لا يرغبون في أن يرمم المسجد ويعاد افتتاحه ﻷغراض العبادة.
    It is reported in the Greek Cypriot press that Army, Navy and Air Force units from Greece will join the Greek Cypriot National Guard in the Nikiforos and Toxotis military manoeuvres scheduled to take place in and around South Cyprus next month. UN وقد أفادت الصحف القبرصية اليونانية أن وحدات من الجيش والبحرية والقوات الجوية اليونانية سوف تنضم إلى الحرس الوطني القبرصي اليوناني في المناورات العسكرية في نيكيفوروس وتوكسوتيس المقرر القيام بها في جنوب قبرص وحولها في الشهر المقبل.
    It has been reported in the Greek Cypriot press of 23 July 1996 that, within this context, the Greek Cypriot administration will be staging joint manoeuvres codenamed " Nikiforos-96 " , which will coincide with the visit to south Cyprus of the Greek Prime Minister, Mr. Costas Simitis, who will be accompanied by the Greek Foreign and Defence Ministers, Messrs. Pangalos and Arsenis, respectively. UN وقد ورد في الصحف القبرصية اليونانية الصادرة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦ أن اﻹدارة القبرصية اليونانية ستجري في هذا السياق مناورات مشتركة تحمل اسما رمزيا هو " نيكيفوروس - ٩٦ " وهو الموعد الذي صادف الزيارة التي سيقوم بها إلى قبرص الجنوبية رئيس الوزراء اليوناني السيد كوستاس سيمتيس، الذي سيرافقه وزيرا الخارجية والدفاع السيدان بانغالوس وأرسينيس على التوالي.
    According to the Greek Cypriot press of 22 October 1996, one of the organizers of the blockade, Mr. Marios Matsakis, who is a member of the Greek Cypriot House of Representatives, expressed his jubilation at the " success " of the blockade and claimed that the North was now " 10,000 Cyprus pounds poorer and will be even poorer with each passing weekend " . UN ونقلا عن الصحف القبرصية اليونانية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، فإن أحد منظمي الحصار، السيد ماريوس ماتساكيس، وهو عضو في مجلس النواب القبرصي اليوناني، أعرب عن ابتهاجه ﻟ " نجاح " الحصار وادعى أن الشمال اﻵن " أفقر بما يبلغ ٠٠٠ ١٠ جنيه قبرصي بل سيزداد فقرا بمرور كل عطلة نهاية اسبوع " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more