"greek helsinki" - Translation from English to Arabic

    • هلسنكي اليوناني
        
    They are represented by counsel, Mr. Panayote Dimitras, Greek Helsinki Monitor (GHM). UN ويمثل أصحاب البلاغ المحامي السيد بانايوت ديميتراس، من مرصد هلسنكي اليوناني.
    The authors are represented by counsel, Mr. Panayote Dimitras from the Greek Helsinki Monitor. UN ويمثل أصحاب البلاغ المحامي السيد بانايوت ديميتراس من مرصد هلسنكي اليوناني.
    The authors are represented by counsel, Mr. Panayote Dimitras from the Greek Helsinki Monitor. UN ويمثل أصحاب البلاغ المحامي السيد بانايوت ديميتراس من مرصد هلسنكي اليوناني.
    Equally, the observer for the Greek Helsinki Monitor Group suggested that the Stability Pact for the Balkans also be invited to cooperate. UN واقترح كذلك المراقب عن مرصد اتفاقات هلسنكي اليوناني دعوة ميثاق الاستقرار في البلقان إلى التعاون.
    This did not prevent NGOs from publishing these documents on their own sites, an initiative which had already been taken by Greek Helsinki Monitor. UN وهذا لا يمنع المنظمات غير الحكومية من نشر تلك الوثائق على مواقعها، وقد بادر بذلك فعلا مرصد اتفاقات هلسنكي اليوناني.
    The observer for the Greek Helsinki Monitor indicated that such a compilation existed with regard to Central Eastern Europe on the Web site of the Centre for Documentation and Information on Minorities in Europe (CEDIME). UN وأشار المراقب عن مرصد اتفاقات هلسنكي اليوناني بأن هذا التجميع موجود فيما يتصل بشرق أوروبا الوسطى على موقع مركز الوثائق والمعلومات بشأن الأقليات في أوروبا.
    Mr. Grin of the European Centre for Minority Issues and the observer for the Greek Helsinki Monitor expressed their interest in contributing to the proposals of the Working Group on ensuring the availability of electronic information on minority issues. UN وأعرب السيد غرين من المركز الأوروبي لمسائل الأقليات والمراقب عن مرصد اتفاقات هلسنكي اليوناني عن اهتمامهما بالمساهمة في مقترحات الفريق العامل بشأن تأمين توافر المعلومات الإلكترونية حول مسائل الأقليات.
    Submitted by: Mr. Andreas Kalamiotis (represented by the World Organisation Against Torture and the Greek Helsinki Monitor) UN المقدم من: السيد أندرياس كلاميوتيس (تمثله المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب ومرصد هلسنكي اليوناني)
    Submitted by: Panayote Celal (represented by counsel, Mr. Branimir Plese of the European Roma Rights Center and Mr. Panayote Elias Dimitras of Greek Helsinki Monitor) UN المقدم من: بانايوتي سيلال (يمثله المحامي السيد برانيمير بليسه من المركز الأوروبي لحقوق الغَجَر، والمحامي السيد بانايوتي إلياس ديميتراس من مرصد هلسنكي اليوناني)
    The observer for the Greek Helsinki Monitor stressed that the effective participation of minorities required that sound supervisory measures be set up to follow the effective implementation of this right under domestic law and in conformity with international legal obligations. UN 104- وأكد المراقب عن مرصد اتفاقات هلسنكي اليوناني على أن المشاركة الفعالة للأقليات تستوجب اتخاذ تدابير إشراف سليمة لمتابعة التنفيذ الفعال لهذا الحق بموجب القانون المحلي وبطريقة تتماشى مع الالتزامات القانونية الدولية.
    Greek Helsinki Monitor (EPSE) UN 28 - مرصد هلسنكي اليوناني (إبسي)
    2.10 On 21 March 2002, the non-governmental organization Greek Helsinki Monitor submitted a report to the prosecutor containing several cases, including the author's case, of procedural and judicial shortcomings which had resulted in no effective remedies being provided to the victims. UN 2-10 وفي 21 آذار/مارس 2002 قدمت المنظمة غير الحكومية " مرصد هلسنكي اليوناني " تقريراً إلى المدعي العام تعرِض فيه عدة حالات، منها حالة صاحب البلاغ، يعتريها القصور من الناحية الإجرائية والقضائية مما حال دون تحقيق أي انتصاف فعال للضحايا.
    Antonios Georgopoulos, Chrysafo Georgopoulou and their seven children (represented by counsel, Panayote Dimitras, Greek Helsinki Monitor) UN المقدَّم من: أنطونيوس جيورجوبولوس وكريسافو جيورجوبولوس وأبنائهما السبعة (يمثلهم المحامي بانايوت ديميتراس، من مرصد هلسنكي اليوناني)
    The observer for the Greek Helsinki Monitor noted that a number of States had not recognized the existence of minorities on the basis of the concept of indivisibility of the State (France and Turkey), while other States only recognized certain minorities (Albania, Bulgaria, Greece, Slovenia, the former Yugoslav Republic of Macedonia). UN 26- لاحظ المراقب عن مرصد اتفاقات هلسنكي اليوناني أن عددا من الدول لم يعترف بوجود أقليات على أساس مفهوم عدم قابلية الدولة للتجزئة (فرنسا وتركيا)، في حين لم تعترف دول أخرى إلا بأقليات معينة (ألبانيا، بلغاريا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، سلوفينيا، اليونان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more