In addition, the Conference established the Green Climate Fund. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ المؤتمر الصندوق الأخضر للمناخ. |
Japan would continue to do its part, including through the early establishment of the Green Climate Fund. | UN | وستواصل اليابان القيام بدورها، بما في ذلك عن طريق الإسراع بإنشاء الصندوق الأخضر للمناخ. |
The Green Climate Fund was intended to be the main mechanism to channel climate finance to the developing world. | UN | وأضاف أن القصد من الصندوق الأخضر للمناخ أن يكون الآلية الرئيسية لتمرير التمويل المتعلق بالمناخ إلى العالم النامي. |
We commend the obvious progress made in the design of the institutions of adaptation, such as the Green Climate Fund. | UN | ونثني على التقدم الواضح الذي أحرز في تصميم مؤسسات التكيف مثل صندوق المناخ الأخضر. |
Therefore, as we move towards Durban, it is our hope that the Green Climate Fund can be operationalized as soon as possible to allow the most vulnerable countries to attend to their adaptation needs from new resources. | UN | لذلك، ونحن نقترب من موعد انعقاد مؤتمر ديربان، يحدونا الأمل في إمكانية تفعيل صندوق المناخ الأخضر في أقرب وقت ممكن للسماح لأكثر البلدان ضعفا بتلبية احتياجاتها من حيث ا التكيف من الموارد الجديدة. |
Japan will continue to contribute, including through the early establishment of the Green Climate Fund. | UN | واليابان ستواصل الإسهام، بما في ذلك عن طريق الإسراع بإنشاء صندوق المناخ الأخضر. |
The new climate goals and contributions to the Green Climate Fund were welcome. | UN | وأعرب عن ترحيبه بالأهداف المناخية الجديدة والمساهمات في الصندوق الأخضر للمناخ. |
Developed countries were also urged to fulfil their commitment of mobilizing $100 billion per year for the Green Climate Fund by 2020. | UN | كما حث البلدان المتقدمة على الوفاء بالتزاماتها بحشد مبلغ 100 بليون دولار سنويا بحلول عام 2020 لفائدة الصندوق الأخضر للمناخ. |
To scale up assistance to small island developing States, the operationalization of the Green Climate Fund must be expedited. | UN | ولزيادة المساعدات المقدمة للدول الجزرية الصغيرة النامية، يجب الإسراع بتفعيل الصندوق الأخضر للمناخ. |
A significant share of new multilateral funding for adaptation should flow through the Green Climate Fund. | UN | وينبغي أن يأتي جزء هام من التمويل الجديد متعدد الأطراف الخاص بالتكيف عن طريق الصندوق الأخضر للمناخ. |
The new Green Climate Fund, designated as an operating entity of the Convention. | UN | تعيين الصندوق الأخضر للمناخ الجديد ككيان تشغيلي للاتفاقية. |
Follow the Green Climate Fund negotiations and the development of its operational documents | UN | متابعة مفاوضات الصندوق الأخضر للمناخ وإعداد وثائقه التشغيلية |
In addition, the decision was made to establish the Green Climate Fund. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقرر إنشاء الصندوق الأخضر للمناخ. |
Agreement was also reached on the governing instrument of the Green Climate Fund. | UN | واتُّفق أيضا على صك إدارة الصندوق الأخضر للمناخ. |
The urgency of climate change further called for a rapid operationalization and capitalization of the Green Climate Fund, in order to ensure that it would be able to deliver $100 billion annually in climate financing by 2020. | UN | وإضافة إلى ذلك، يستدعي الطابع الملح لتغير المناخ التعجيلَ بتفعيل صندوق المناخ الأخضر وتمويله، وذلك لكي يكون قادراً على تقديم ما قيمته 100 بليون دولار سنوياً من التمويل المتعلق بالمناخ بحلول عام 2020. |
In that regard, the financial commitments made in 2009 at the Copenhagen Climate Change Conference must be fulfilled and the Green Climate Fund must be made operational immediately in order to address the funding deficit. | UN | وفي هذا الصدد يتعين الوفاء بالالتزامات المالية المقدمة عام 2009 خلال مؤتمر كوبنهاغن المعني بتغير المناخ، والعمل على أن يدخل صندوق المناخ الأخضر طور التشغيل فورا من أجل معالجة العجز في التمويل. |
New climate funds such as the Green Climate Fund should play a role in sustainable development. | UN | وينبغي أن تؤدي صناديق المناخ الجديدة مثل صندوق المناخ الأخضر دورا مهما في تحقيق التنمية المستدامة. |
The recently established Green Climate Fund, when it becomes operational, will also be a source of financial assistance towards environment-related development needs. | UN | وسيصبح كذلك صندوق المناخ الأخضر الذي أنشىء مؤخراً، لدى بدء عمله، مصدراً للمساعدة المالية من أجل تلبية الاحتياجات الإنمائية البيئية. |
Looking ahead to the Durban Conference, he urged all delegations to work towards the establishment of a second commitment period of the Kyoto Protocol and the operationalization of the Cancun Agreements, including the proposed Green Climate Fund. | UN | وأنهى حديثه بالقول إنه يتطلع إلى مؤتمر ديربان ويحث جميع الوفود في الوقت ذاته على العمل من أجل تحديد فترة التزام ثانية لبروتوكول كيوتو، وتفعيل اتفاقات كانكون، بما في ذلك صندوق المناخ الأخضر المقترح. |
We welcome the decision to establish the Green Climate Fund and are looking forward to its full operationalization. | UN | ونرحب بقرار إنشاء صندوق المناخ الأخضر ونتطلع إلى دخوله طور التشغيل الكامل. |
We welcome the decision to establish the Green Climate Fund and are looking forward to its full operationalization. | UN | ونرحب بقرار إنشاء صندوق المناخ الأخضر ونتطلع إلى دخوله طور التشغيل الكامل. |
From the African perspective, the conference was successful because it satisfied Africa's two main expectations in going to Durban, i.e. adoption of the governing instrument of the Green Climate Fund and the second commitment period to the Kyoto Protocol. | UN | ويمكن النظر إلى المؤتمر من وجهة النظر الأفريقية على أنه مؤتمر ناجح لأنه لبى تطلعين رئيسيين من التطلعات الأفريقية وهي تتجه إلى ديربان هما اعتماد الصك المتعلق بصندوق المناخ الأخضر وتحديد فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو. |
But much more financing will be needed to prevent a funding gap after 2020. The Green Climate Fund, for example, is supposed to reach $100 billion per year – ten times higher than it is now – in the next five years. | News-Commentary | لكن سوف نحتاج الى تمويل اكثر من ذلك بكثير من اجل منع حصول فجوه في التمويل بعد سنة 2020. ان صندوق المناخ الاخضر على سبيل المثال من المفترض ان يصل الى 100 مليار دولار امريكي سنويا – اي عشرة اضعاف قيمته الحاليه- خلال السنوات الخمسه القادمه. |
72. Requests the Board of the Green Climate Fund to expeditiously implement its 2013 workplan, with a view to making the Green Climate Fund operational as soon as possible to enable an early and adequate replenishment process; | UN | 72- يطلب إلى مجلس الصندوق الأخضر للمناخ أن يُعجّل بتنفيذ خطة عمله لعام 2013، بغية بدء التشغيل الفعلي للصندوق الأخضر للمناخ في أقرب وقت ممكن، كيما يتسنى إجراء عملية تجديد مبكرة وكافية للموارد؛ |