"green crop" - English Arabic dictionary
"green crop" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
48. green manuring is the practice of growing a crop, usually a legume, and ploughing it under when the crop is young and green or at the flowering stage. | UN | 48- تقوم ممارسة إعداد السماد الأخضر على زراعة محصول، يكون عادة من الخضرة، وطمره قبل أن يكتمل نموه أو في مرحلة الازهار. |
(v) A programme for a green revolution in Africa has been launched and the Alliance for a green Revolution in Africa is providing support to help develop improved crop varieties, train scientists, ensure that improved seeds reach smallholder farmers, and develop a network of dealers to ease the access of small-scale farmers to agricultural inputs; | UN | ' 5` بدأ تنفيذ برنامج " ثورة خضراء " في أفريقيا ويقوم التحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا بتقديم الدعم للمساعدة في استحداث أصناف محسنة من المحاصيل، وتدريب العلماء، وكفالة حصول المزارعين من أصحاب الحيازات الصغيرة على البذور المحسنة، وإنشاء شبكة من الموردين لتسهيل حصول صغار المزارعين على المدخلات الزراعية؛ |
LONDON – In the 1960’s, the green Revolution – which included the development of high-yielding crop varieties, the expansion of irrigation infrastructure, and the distribution of modern fertilizers and pesticides to developing-country farmers – bolstered agricultural production worldwide. But chronic hunger remains pervasive, particularly in developing countries, which are affected most by crop shortages and food-price volatility. | News-Commentary | لندن ــ في ستينيات القرن العشرين، نجحت الثورة الخضراء ــ التي شملت تطوير أصناف عالية الإنتاجية من المحاصيل، والتوسع في البنية الأساسية للري، وتوزيع المخصبات والأسمدة والمبيدات الحشرية الحديثة على المزارعين في الدول النامية ــ في تعزيز الإنتاج الزراعي في مختلف أنحاء العالم. ولكن الجوع المزمن لا يزال منتشرا، وبخاصة في الدول النامية التي هي الأكثر تضرراً بنقص المحاصيل وتقلبات أسعار الغذاء. |
For example, in Africa, the Alliance for a green Revolution in Africa was launched to train agricultural scientists and improve crop varieties, leading to the development and commercialization of several improved crop varieties. | UN | وعلى سبيل المثال، ففي أفريقيا، أعلن بدء التحالف من أجل الثورة الخضراء في أفريقيا بغرض تدريب علماء الزراعة وتحسين أنواع المحاصيل، مما أدى إلى استحداث العديد من أنواع المحاصيل المحسّنة وطرحها للتجارة. |
A programme for a green revolution in Africa has been launched, and the Alliance for a green Revolution in Africa is providing support to develop improved crop varieties, train scientists, ensure that improved seeds reach smallholder farmers and develop a network of dealers to facilitate access of small-scale farmers to agricultural inputs. | UN | وقد بدأ تنفيذ برنامج لثورة خضراء في أفريقيا، ويتولى التحالف من أجل ثورة أفريقيا الخضراء في أفريقيا تقديم الدعم لاستنباط أنواع محاصيل محسنة، وتدريب العلماء، وتأمين وصول البذور المحسنة إلى صغار المزارعين، واستحداث شبكة من وكلاء البيع لتسهيل وصول صغار المزارعين إلى المدخلات الزراعية. |
208. The numbers of malnourished people in the world remain high, but would undoubtedly be far higher had it not been for national and international policy commitment to develop and introduce more productive crop varieties and improved agricultural management techniques. The " green Revolution " of the 1950s and 1960s was the product of intensive, Government-backed research and development. | UN | ٨٠٢ - ولا تزال أعداد الناس الذين يعانون من سوء التغذية في العالم مرتفعة، ولكن مما لا شك فيه أنها كان يمكن أن تكون أكثر ارتفاعا لولا الالتزام السياسي الوطني والدولي باستحداث وإدخال أنواع من المحاصيل أكثر انتاجا وتكنولوجيات محسنة ﻹدارة الزراعة وكانت " الثورة الخضراء " في الخمسينات والستينات نتاج البحوث والتنمية المكثفة المدعومة من الحكومات. |
27. Efforts in conventional agricultural and forestry systems have focused on soil and water management on the surface and through tillage practices to minimize soil and water erosion, and on the use of appropriate rotations and replenishment of nutrients through artificial fertilizers, manures, green mulches and crop residues in order to restore productivity. | UN | 27 - وتركز الجهود المبذولة في نظم الزراعة والحراجة التقليدية على إدارة شؤون التربة والمياه فوق السطح ومن خلال ممارسة الحرث، وذلك من أجل التقليل إلى أدنى حد من تحات التربة والمياه، وعلى استخدام ما يناسب من دورات المغذيات وتجديدها من خلال استخدام الأسمدة الاصطناعية والروث والغطاء العشبي الواقي ومخلفات المحاصيل من أجل العودة بالإنتاجية إلى مستواها المعهود. |
9. In March 2007, to contribute to the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme framework, a meeting on " Biotechnology, crop production and seed systems " was organized by the Rockefeller Foundation in Mozambique, at which the components of the Alliance for a green Revolution in Africa, a strategic partnership between the Rockefeller Foundation and the Bill and Melinda Gates Foundation launched in September 2006, were presented. | UN | 9 - وبغية المساهمة في إطار برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا، عُقد في آذار/مارس 2007 اجتماع بشأن " نظم التكنولوجيا الحيوية وإنتاج المحاصيل والبذور " نظمته مؤسسة روكفلر في موزامبيق، وعُرضت فيه عناصر التحالف من أجل تحقيق ثورة خضراء في أفريقيا، وهو شراكة استراتيجية بين مؤسسة روكفلر ومؤسسة بيل وميلينا غيتس أُنشئت في أيلول/سبتمبر 2006. |
Organic farming is a form of agriculture that relies on cultural practices such as crop rotation, green manure, compost, biological pest control, and mechanical cultivation to maintain soil productivity and control pests. | UN | 80- الزراعة العضوية شكل من أشكال الزراعة يعتمد على ممارسات زراعية كالدورة المحصولية، والسماد الأخضر، والسماد الخليط، ومكافحة الآفات البيولوجية، والزراعة المميكنة للمحافظة على إنتاجية التربة ومكافحة الآفات. |
(a) The recognition that a green revolution for Africa will involve not only seeds and fertilizers, but also sustainable land management and agricultural practices, crop diversity, and ecosystem services; | UN | (أ) التسليم بأن تحقيق ثورة خضراء في أفريقيا لن يتطلب البذور والأسمدة فقط، وإنما يقتضي أيضا الإدارة المستدامة للأراضي والممارسات الزراعية المستدامة، وتنويع المحاصيل وتوفير خدمات النظم البيئية؛ |
32. JS2 indicated that Rwanda adopted an Economic Development and Poverty Reduction Strategy (EDPRS) for 2008 - 2012 which included an agricultural reform scheme called " green Revolution " that aimed to transform the Rwandan agricultural sector from subsistence farming to export oriented cash crop production. | UN | 32- وأشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن رواندا قد اعتمدت استراتيجية التنمية الاقتصادية والحد من الفقر للفترة 2008-2012، وهي استراتيجية تتضمن خطة للإصلاح الزراعي تسمى " الثورة الخضراء " ، وهي تهدف إلى تحويل قطاع الزراعة الرواندي من زراعة الكفاف إلى إنتاج المحاصيل النقدية التصديرية. |
Dryland farmers practise different soil improvement options: inorganic fertilizers, boma (farmyard) manure, alternative organic sources (compost, mulches, green manure), and use of nitrogen-fixing legumes as inter-crops, crop rotations or farm trees. | UN | ويلجأ مزارعو الأراضي الجافة إلى خيارات شتى لتحسين التربة ألا وهي: الأسمدة غير العضوية، والسماد الطبيعي (السماد البلدي)، والمصادر العضوية البديلة (السماد الخليط، والمواد العضوية الواقية، والسماد الأخضر)، واستخدام الخضرة المثبتة للنيتروجين كمحاصيل مقحمة، والدورات الزراعية أو أشجار المزارع. |
Other plans include afforesting 20 per cent of the land area by 2015, creating a huge carbon sink; protecting biodiversity; strengthening coasts and river banks with green belts; modernizing disaster management with community participation; developing crop varieties attuned to climate change; changing agricultural practices; using clean coal technology; and adopting nuclear power and renewable energy. | UN | وتشمل خطط أخرى تحريج 20 في المائة من مساحة الأرض بحلول عام 2015، ممّا يؤدي إلى إيجاد بالوعة كربون ضخمة؛ وحماية التنوّع البيولوجي؛ وتحصين السواحل وضفاف الأنهار بأحزمة خضراء؛ وتحديث إدارة الكوارث بمشاركة مجتمعية؛ وتطوير أنواع المحاصيل وفقاً لتغيّر المناخ؛ وتغيير الممارسات الزراعية؛ واستخدام تكنولوجيا الفحم النظيف؛ واعتماد الطاقة النووية والطاقة المتجددة. |
The third turning point in this sequence is technological: national estimates of cereal crop productivity show how, after decades of stagnation during the Asian green revolution, African yields have grown steadily over the past decade, so that estimated cereal grain output per capita now equals that of South Asia. | News-Commentary | أما نقطة التحول الثالثة في هذا السياق فكانت تكنولوجية: فالتقديرات الوطنية لإنتاجية محاصيل الحبوب تظهر كيف سجلت الحاصلات الأفريقية نمواً مضطرداً طيلة العقد الماضي، بعد عقود من الكساد أثناء الثورة الآسيوية الخضراء، حتى أن نصيب الفرد في الناتج من محاصيل الحبوب في أفريقيا بات الآن يعادل نظيره جنوب آسيا. |
I think I'll have a really good crop of green beans this year. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون عندي محصول جيد فعلاً من الفاصوليا الخضراء هذا العام |
Among these are crop rotation, spatial diversification through cultivated crops and wild species on farms, biological pest control, soil-building through composting and green manuring, cover-cropping and conserving open-pollinated seed varieties. | UN | ومن جملة هذه الفنون تناوب المحاصيل، والتنوع المكاني عن طريق المحاصيل المزروعة واﻷنواع البرية في المزارع، ومكافحة اﻵفات بيولوجيا، واصلاح التربة عن طريق التسميد المختلط والتسميد اﻷخضر، وزراعة محاصيل التغطية، وحفظ مجموعة متنوعة من أصناف البذور الخليطة التلقيح. |
:: Honduras and Guatemala: 45,000 families have increased crop yields from 400 to 600 kg/ha to 2,000 to 2,500 kg/ha using green manures, cover crops, contour grass strips, in-row tillage, rock bunds and animal manures | UN | :: هندوراس وغواتيمالا: زادت 000 45 أسرة من غلة محاصيلها من كمية تتراوح بين 400 و 600 كيلو غرام لكل هكتار إلى ما يتراوح بين 000 2 و 500 2 كيلو غرام لكل هكتار، وذلك باستخدامها الأسمدة الخضراء والمحاصيل التغطية والمدرجات العشبية الكونتورية والحراثة النسقية والحواجز الصخرية والأسمدة الحيوانية |
As in the green revolution, the international community now has a role to play in financing research and development for crop technologies needed to adapt to climate change, especially in Africa, whose agriculture is likely to be most adversely impacted. | UN | وكما هي الحال في الثورة الخضراء، على المجتمع الدولي أن يضطلع الآن بدور في تمويل البحث والتطوير في تكنولوجيات المحاصيل اللازمة للتكيف مع تغير المناخ، ولا سيما في أفريقيا، حيث من المرجح أن تكون الآثار المترتبة على الزراعة وخيمة جدا. |
17. New crop varieties, whether developed through traditional breeding or through green biotechnology, help farmers to increase productivity on already ploughed land. | UN | 17 - تساعد النوعيات الجديدة للمحاصيل، سواءً التي نشأت بالاستيلاد أم باستخدام التكنولوجيا البيولوجية الخضراء، المزارعين على زيادة الإنتاج في الأراضي المحروثة أصلاً. |
8. In the 1960s and 1970s, the green revolution led to a dramatical increase in crop yields and food production in wheat, maize and rice. | UN | 8 - وفي العقدين السادس والسابع من القرن العشرين، أدت الثورة الخضراء إلى زيادة هائلة في المحاصيل الزراعية وإنتاج الأغذية من القمح والذرة والأرز. |