"greenhouse gas emissions by" - Translation from English to Arabic

    • انبعاثات غازات الدفيئة حسب
        
    • انبعاثات غازات الدفيئة من
        
    • انبعاثات غازات الدفيئة بحسب
        
    • انبعاثات غازات الدفيئة بنسبة
        
    • وانبعاثات غازات الدفيئة من
        
    • انبعاثات غاز الدفيئة بنسبة
        
    • لانبعاثات غازات الدفيئة بحسب
        
    • انبعاثات غازات الاحتباس الحراري عن طريق
        
    • انبعاثاتها من غازات الدفيئة بنسبة
        
    • بانبعاثات غازات الدفيئة بحسب
        
    • وانبعاثات غازات الدفيئة بحسب
        
    • انبعاثات غازات الدفيئة بحلول
        
    • الانبعاثات من غازات الدفيئة بحسب
        
    C. greenhouse gas emissions by sector 20 - 26 10 UN جيم - انبعاثات غازات الدفيئة حسب القطاع 20-26 15
    B. greenhouse gas emissions by gas 17 - 19 10 UN باء - انبعاثات غازات الدفيئة حسب الغاز 17-19 14
    In addition, the Department promoted the Secretary-General's goal of reducing greenhouse gas emissions by introducing cost-effective, environmentally friendly and advanced technology initiatives in its offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، عزّزت الإدارة هدف الأمين العام للحدّ من انبعاثات غازات الدفيئة من خلال اتخاذ مبادرات فعالة الكلفة وملائمة للبيئة ومتقدمة تكنولوجيا في المكاتب.
    The greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks associated with those activities shall be reported in a transparent and verifiable manner and reviewed in accordance with Articles 7 and 8. UN ويجب الإبلاغ عن انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة المصارف المتصلة بتلك الأنشطة بأسلوب شفاف ويمكن التحقق منه ويجري استعراضها وفقاً لأحكام المادتين 7 و8.
    (b) The calculation of the reduction in greenhouse gas emissions by sources or the enhancement of removals by sinks for the year; UN (ب) حساب خفض انبعاثات غازات الدفيئة بحسب المصادر أو تعزيز عمليات الإزالة بواسطة البالوعات خلال العام؛
    As a State member of the European Union, Hungary is committed to reducing greenhouse gas emissions by 20 per cent by 2020. UN وبوصف هنغاريا دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، فإنها ملتزمة بخفض انبعاثات غازات الدفيئة بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2020.
    If the project uses control plots for determining the baseline, the monitoring plan shall specify techniques and methods for sampling and measuring individual carbon pools and greenhouse gas emissions by sources; UN وتحدد خطة الرصد تقنيات وأساليب أخذ العينات وقياس مجمعات الكربون الفردية وانبعاثات غازات الدفيئة من المصادر في حالة استخدام المشروع لمواقع المراقبة لتحديد خط الأساس؛
    The developed countries, which are primarily responsible for global warming, must commit to reducing their greenhouse gas emissions by 50 per cent during the second period of the Kyoto Protocol. UN كما ينبغي للبلدان المتقدمة النمو، وهي المسؤولة بالدرجة الأولى عن الاحترار العالمي، أن تلتـزم بخفض انبعاثات غاز الدفيئة بنسبة 50 في المائة خلال الفترة الثانية لبروتوكول كيوتو.
    C. greenhouse gas emissions by sector 20 - 26 10 UN جيم - انبعاثات غازات الدفيئة حسب القطاع 20-26 15
    B. greenhouse gas emissions by gas 17 - 19 10 UN باء - انبعاثات غازات الدفيئة حسب نوع الغاز 17-19 12
    B. greenhouse gas emissions by gas UN باء- انبعاثات غازات الدفيئة حسب نوع الغاز
    A. greenhouse gas emissions by sector, 2000a UN ألف - انبعاثات غازات الدفيئة حسب القطاع، عام 2000
    The greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks associated with those activities shall be reported in a transparent and verifiable manner and reviewed in accordance with Articles 7 and 8. " UN ويجري الإبلاغ عن انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة المصارف المتصلة بتلك الأنشطة بأسلوب شفاف ويمكن التحقق منه ويجري استعراضها وفقاً لأحكام المادتين 7 و8. "
    greenhouse gas emissions by Annex I Parties in 2000 were below 1990 levels, despite the considerable increases in emissions in several Parties. UN 19- في عام 2000، كانت انبعاثات غازات الدفيئة من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول أقل من مستويات عام 1990 وذلك بالرغم من زيادة الانبعاثات زيادة كبيرة في كثير من الأطراف.
    26. [When accounting for greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, Parties included in Annex I may remove the impacts of inter-annual variability.] UN 26- [عند حساب انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع، يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقصي تأثير التغير الحاصل بين السنوات.]
    The addendum will contain information on greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks for gases and sectors, and their trends. UN 15- وستتضمن الإضافة معلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة مصارف الغازات والقطاعات، وعن اتجاهاتها.
    Paragraph 1 (f) (v) is replaced with " Methodologies for accounting of greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks " .] UN (ج) يستعاض عن الفقرة 1(و)`5` بما يلي: " منهجيات حساب انبعاثات غازات الدفيئة بحسب المصادر وإزالتها بالمصارف " .]
    Accounting of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from land use, land-use change and forestry activities under Article 3.3 and 3.4, shall begin with the onset of the activity or the beginning of the commitment period, whichever comes later. UN 18- ويبدأ حساب انبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع الناجمة عن أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، اعتباراً من بدء النشاط أو بداية فترة الالتزام، أيهما أبعد.
    The Government had set an ambitious target of a 25 per cent reduction in greenhouse gas emissions by 2020 compared to the 1990 level. UN فقال إن الحكومة اليابانية حددت هدفا طموحا لتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة بنسبة 25 في المائة بحلول عام 2020 بالمقارنة بمستوى عام 1990.
    Under the first commitment period of the Protocol, 37 industrialized countries, including the 15 States of the European Union, committed to reduce greenhouse gas emissions by an average of 5 per cent below 1990 levels by 2012. UN وبموجب فترة الالتزام الأولى للبروتوكول، التزم 37 بلداً صناعياً، من بينها 15 دولة في الاتحاد الأوروبي، بتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة بنسبة 5 في المائة في المتوسط دون مستويات عام 1990 بحلول عام 2012.
    If the project uses control plots for determining the baseline, the monitoring plan shall specify techniques and methods for sampling and measuring individual carbon pools and greenhouse gas emissions by sources; UN وتحدد خطة الرصد تقنيات وأساليب أخذ العينات وقياس مجمعات الكربون الفردية وانبعاثات غازات الدفيئة من المصادر في حالة استخدام المشروع لمواقع المراقبة لتحديد خط الأساس؛
    Belarus had been the first country to propose the amendment, whereby it would have voluntarily undertaken to reduce its greenhouse gas emissions by 5 per cent. UN وقد كانت بيلاروس أول بلد يقترح التعديل، الذي بموجبه تقوم طوعيا بتخفيض انبعاثات غاز الدفيئة بنسبة 5 في المائة.
    (a) The forest management reference level greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks in the commitment period determined in accordance with paragraph 11 bis above; UN (أ) المستوى المرجعي لانبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف المرتبطة بإدارة الأحراج في فترة الالتزام المحددة وفقاً للفقرة 11 مكرراً أعلاه؛
    The objective of the regulations is to reduce greenhouse gas emissions by requiring vehicle manufacturers and importers to meet fleet average emissions standards for their passenger automobiles and light trucks for 2011 and later model years. UN والهدف من هذه النُظم هو تقليل انبعاثات غازات الاحتباس الحراري عن طريق الطلب إلى مُصنعي المَركَبات والمستوردين الوفاء بمعايير الانبعاثات المتوسطة بالنسبة لسيارات الركوب والجرارات خفيفة الجهد لعام 2011، والسنوات اللاحقة على هذا الطراز.
    Norway will undertake to reduce total greenhouse gas emissions by 30 per cent by 2020 relative to 1990 levels. UN وستتعهد النرويج بتخفيض مجموع انبعاثاتها من غازات الدفيئة بنسبة 30 في المائة بحلول عام 2020 بالمقارنة بمستويات عام 1990.
    As part of the technical review of annual national GHG inventories, the secretariat will also compile and tabulate aggregate information and trends concerning greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, and any other inventory information in a stand-alone document to be published electronically on the UNFCCC web site. UN 43- تقوم الأمانة أيضاً، كجزء من الاستعراض التقني لقوائم الجرد السنوية الوطنية لغازات الدفيئة، بجمع وجدولة مجمل المعلومات والاتجاهات المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف، وأية معلومات أخرى تتعلق بقوائم الجرد، وذلك في وثيقة منفصلة لنشرها إلكترونياً على موقع الاتفاقية على شبكة الويب.
    …to proceed with the development of options that will meet Canada’s current commitment to stabilize greenhouse gas emissions by the year 2000 and to develop sustainable options to achieve further progress in the reduction of emissions by the year 2005. UN ... الشروع في وضع خيارات ستفي بالتزام كندا الراهن بتثبيت انبعاثات غازات الدفيئة بحلول عام ٢٠٠٠، ووضع خيارات مستدامة لتحقيق مزيد من التقدم في تقليل الانبعاثات بحلول عام ٢٠٠٥.
    and Add.1 relating to estimates of greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks from activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol. UN مقترحات من أجل معايير حالات عدم تقديم المعلومات المتعلقة بتقديرات الانبعاثات من غازات الدفيئة بحسب المصادر وعمليات الإزالة بحسب المصارف الناتجة من الأنشطة المنفذة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more