The Committee expects the next periodic report to include information from Greenland and the Faroe Islands. | UN | وتتوقع اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن غرينلاند وجزر فارو. |
Hopefully, there will be more elaborate appendices for Greenland and the Faeroe Islands in the next revised edition. | UN | ويُتوقع أن تتضمن الطبعة المنقحة القادمة تذييلات أكثر تفصيلا عن غرينلاند وجزر فايرو. |
Unfortunately our knowledge on the situation regarding gender equality in Greenland and the Faroe Islands does not allow us to comment on these parts of the report. | UN | ومن المؤسف أن معرفتنا بالحالة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في غرينلاند وجزر فارو لا تسمح لنا بالتعليق على الأجزاء المتعلقة بهما الواردة في التقرير. |
Please provide a progress report on the implementation of the Bill in Greenland and the Faroe Islands. | UN | :: يُرجى تقديم تقرير مرحلي بشأن تنفيذ هذا القانون في غرينلاند وجزر فارو. |
An action plan on gender and violence was also being produced under the auspices of the West Nordic Council, with the participation of Denmark, Greenland and the Faroe Islands. | UN | وقد تم أيضا وضع خطة عمل معنية بالمرأة وبالعنف، برعاية مجلس بلدان الشمال الغربية وبمشاركة الدانمرك، وغرينلاند وجزر فارو. |
As parts of the Kingdom of Denmark Greenland and the Faroe Islands are self-governing territories. | UN | تُعد غرينلاند وجزر فارو، بوصفها أجزاء من مملكة الدانمرك، من الأقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Denmark had prepared for its review in close cooperation with civil society and with the involvement of the authorities in Greenland and the Faroe Islands. | UN | فقد استعدت الدانمرك لاستعراض الحالة فيها بالتعاون الوثيق مع المجتمع المدني وبإشراك سلطات غرينلاند وجزر فارو. |
It is further concerned at unwanted pregnancies amongst girls in Greenland and the Faroe Islands. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء حالات الحمل غير المرغوب فيه بين الفتيات في غرينلاند وجزر فارو. |
Self-government systems have been established for Greenland and the Faroe Islands. | UN | وقد أُرسيت نظم حكم ذاتي في غرينلاند وجزر فارو. |
Please indicate whether Greenland and the Faroe Islands envisage carrying out a study on the prevalence of trafficking in women and girls and prostitution. | UN | يرجى بيان ما إذا كان يوجد تصور لدى غرينلاند وجزر فارو لإجراء دراسة عن معدلات انتشار الاتجار بالنساء والفتيات وتسخيرهن في البغاء. |
The sections in this report pertaining to fields of responsibility assumed by Greenland and the Faroe Islands have been prepared by the Greenlandic and the Faroese authorities and are to be found in Annex A1 and Annex B1 respectively. | UN | وقد أعدّت أقسام هذا التقرير، المتعلقة بالمجالات التي تتحمل مسؤوليتها غرينلاند وجزر فارو، سلطات غرينلاند وجزر فارو ويمكن الاطلاع عليها في المرفق ألف 1 والمرفق باء 1 على التوالي. |
7. The Constitution extends to every part of the Kingdom of Denmark, thus also to Greenland and the Faroe Islands. | UN | 7- يسري الدستور في كافة أنحاء مملكة الدانمرك، وبالتالي فإنه يسري في غرينلاند وجزر فارو أيضاً. |
8. The national report includes separate sections on the human rights situation in Greenland and the Faroe Islands. | UN | 8- ويتضمن التقرير الوطني أجزاء منفصلة عن حالة حقوق الإنسان في غرينلاند وجزر فارو. |
It noted efforts to eliminate violence against women, and to increase the participation of women in decision-making, including in Greenland and the Faroe Islands. | UN | ولاحظت الجهود المبذولة للقضاء على العنف ضد المرأة، وزيادة مشاركة المرأة في صنع القرار في البلد، بما فيه غرينلاند وجزر فارو. |
6. The Constitution extends to every part of the Kingdom of Denmark, thus also to Greenland and the Faroe Islands. | UN | 6- يشمل الدستور جميع أنحاء مملكة الدانمرك بما في ذلك غرينلاند وجزر فارو. |
It is also concerned that child rights legislation in Greenland and the Faroe Islands has yet to be harmonized with the principles and provisions of the Convention. | UN | ويساورها القلق أيضاً لأنه لم يتم، بعد، مواءمة التشريعات المتعلقة بحقوق الطفل في غرينلاند وجزر فارو مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها. |
The Committee is also concerned that insufficient resources have been allocated for the realization of the right to education for children in Greenland and the Faroe Islands, and for mental health services throughout the State party's territory. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأنه تم تخصيص موارد غير كافية لإعمال الحق في تعليم الأطفال في غرينلاند وجزر فارو، وكذلك لخدمات الصحة العقلية في جميع أنحاء الدولة الطرف. |
The Committee also recommends that the authorities in the territories of Greenland and the Faroe Islands expeditiously prepare and implement appropriate programmes and strategies for preventing and addressing unwanted pregnancies. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تقوم السلطات في أقاليم غرينلاند وجزر فارو، على وجه السرعة، بإعداد وتنفيذ برامج واستراتيجيات ملائمة لمنع ومعالجة حالات الحمل غير المرغوب فيه. |
An action plan on gender and violence was also being produced under the auspices of the West Nordic Council, with the participation of Denmark, Greenland and the Faroe Islands. | UN | وقد تم أيضا وضع خطة عمل معنية بالمرأة وبالعنف، برعاية مجلس بلدان الشمال الغربية وبمشاركة الدانمرك، وغرينلاند وجزر فارو. |
Iceland, Greenland and the Faeroe Islands had set up cooperative arrangements in several fields, including women's issues. | UN | وختمت كلامها قائلة إن أيسلندا وغرينلاند وجزر فارو أنشأت ترتيبات تعاونية في عدة ميادين، يتصل بعضها بقضايا المرأة. |
It further recommends that the State party take the necessary measures to provide in the next periodic report detailed data on the implementation of the Convention in Greenland and the Faroe Islands. | UN | كما توصي الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير الضرورية كي تدرج في تقريرها الدوري المقبل بيانات تفصيلية بشأن تنفيذ الاتفاقية في غرينلاند وفي جزر فارو. |
14. Ms. Belmihoub-Zerdani noted that Greenland and the Faroe Islands could send two of their local representatives to the Danish Parliament but that those representatives were not able to stand for election to the European Parliament. | UN | 14 - السيدة بلميهوب - زرداني: لاحظت أن جزيرتي غرينلند وفارو بوسعهما إرسال اثنين من الممثلين المحليين لديهما إلى البرلمان الدانمركي، ولكن هذين الممثلين لن يكون في استطاعتهما أن يتقدما للترشيح في انتخابات البرلمان الأوروبي. |