"gross expenditures" - Translation from English to Arabic

    • النفقات الإجمالية
        
    • نفقات إجمالية
        
    • النفقات الاجمالية
        
    • للنفقات الإجمالية
        
    • للنفقات الاجمالية
        
    • لتغطية نفقات إجماليها
        
    Total gross expenditures under the operational budget (Euro22,806,877) are similarly reduced by income (Euro619,200). UN 55- جرى، بالمثل، خفض مجموع النفقات الإجمالية في الميزانية العملياتية (877 806 22 يورو) بمقدار الإيرادات (200 619 يورو).
    (e) Confirmed that the budget proposal for 2008-2009 will have a comparative basis to the approved amount of gross expenditures for 2006-2007 as referred in paragraph (b). UN (ﻫ) أكد أن اقتراح الميزانية للفترة 2008-2009 سيكون له أساس مشابه لمبلغ النفقات الإجمالية الموافق عليه بشأن الفترة 2006-2007 والمشار إليه في الفقرة (ب).
    Total gross expenditures under the operational budget (Euro28,911,400) are similarly reduced by income (Euro73,700). UN 64- خُفِّض أيضا مجموع النفقات الإجمالية في الميزانية العملياتية (400 911 28 يورو) بمقدار الإيرادات (700 73 يورو).
    The regular budget estimates for the biennium 2006-2007 consisted of gross expenditures of Euro154,009,900, to be financed from assessed contributions in the amount of Euro150,785,600 and other income of Euro3,224,300. UN كانت تقديرات الميزانية العادية لفترة السنتين 2006-2007 تشتمل على نفقات إجمالية قدرها 900 009 154 يورو، تمول من الاشتراكات المقررة بمبلغ 600 785 150 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ 300 224 3 يورو.
    The figures cited are gross expenditures. UN 168- وتمثل الأرقام المذكورة النفقات الاجمالية.
    As a result of an expected decline in interest rates, the estimated income under the regular budget shows a reduction of Euro793,000 and consequently, the gross expenditures under the regular budget have been reduced by an equivalent amount. UN 78- ونتيجة لانخفاض متوقّع في أسعار الفائدة، تُظهر الإيرادات المقدرة في إطار الميزانية العادية انخفاضا قدره 000 793 يورو، ونتيجة لذلك خُفِّضت النفقات الإجمالية في إطار الميزانية العادية بمبلغ معادل.
    Total gross expenditures under the operational budget (Euro28,911,400) are similarly reduced by income (Euro73,700). UN 75- خُفِّض بالمثل مجموع النفقات الإجمالية في الميزانية العملياتية (400 911 28 يورو) بمقدار الإيرادات (700 73 يورو).
    As a result of an expected decline in interest rates, the estimated income under the regular budget shows a reduction of Euro793,000 and consequently, the gross expenditures under the regular budget have been reduced by an equivalent amount. UN 89- ونتيجة لانخفاض متوقّع في أسعار الفائدة، تُظهر الإيرادات المقدرة في إطار الميزانية العادية انخفاضا قدره 000 793 يورو، ونتيجة لذلك خُفِّضت النفقات الإجمالية في إطار الميزانية العادية بمبلغ معادل.
    16. On budget basis the regular budget gross expenditures during the year 2010 amounted to Euro72.61 million or 91.31 per cent utilization of the Euro79.52 million gross approved expenditure budget. UN 16- وعلى أساس الميزانية، بلغت النفقات الإجمالية للميزانية العادية خلال عام 2010 ما مقداره 72.61 مليون يورو أو 91.31 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية الموافق عليها والبالغة 79.52 مليون يورو.
    In particular, the Group recommended the approval of estimates of regular budget gross expenditures of 147.2 million euros to be financed from assessed contributions in the amount of 143.7 million euros and from other income in the amount of 3.5 million euros. UN وأضاف أنَّ المجموعة توصي، على وجه الخصوص، بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغة 147.2 مليون يورو والمزمع تمويلها بمقدار 143.7 مليون يورو من الاشتراكات المقررة وبمقدار 3.5 ملايين يورو من الإيرادات الأخرى.
    In compliance with decision GC.11/Dec.18 (f) the budget proposals for 2008-2009 will have a comparative basis to the approved amount of gross expenditures for 2006-2007. UN وعملا بالفقرة (و) من المقرّر م ع-11/م-18، ستكون مقترحات الميزانية للفترة 2008-2009 قائمة على أساس يضاهي مقدار النفقات الإجمالية الموافق عليه للفترة 2006-2007.
    (b) Recommended to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures of Euro154,009,800 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro150,785,600 and other income of Euro3,224,200; UN (ب) أوصى المؤتمر العام بأن يوافق على أن تموّل تقديرات النفقات الإجمالية البالغة 800 009 154 يورو من الاشتراكات المقررة بما مقداره 600 785 150 يورو ومن الإيرادات الأخرى بما مقداره 200 224 3 يورو؛
    (f) Decided that the budget proposal for 2008-2009 will have a comparative basis to the approved amount of gross expenditures for 2006-2007 as referred to in paragraphs (d) and (e) above. UN (و) قرّر أن تكون اقتراحات الميزانية للفترة 2008-2009 قائمة على أساس يضاهي مقدار النفقات الإجمالية الموافق عليه للفترة 2006-2007، والمشار إليه في الفقرتين (د) و(ﻫ) أعلاه.
    (b) Approved estimates of regular budget gross expenditures of Euro147,251,013 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro143,743,513 and other income of Euro3,507,500; UN (ب) وافق على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 013 251 147 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمقدار 513 743 143 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 500 507 3 يورو؛
    (c) Also approved estimates of gross expenditures totalling Euro32,819,400 for the purpose of the operational budget for the biennium 2014-2015 to be financed from voluntary contributions in the amount of Euro32,765,600 and other income amounting to Euro53,800 as may be provided for in the financial regulations. UN (ج) وافق أيضاً على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 819 32 يورو لأغراض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2014-2015 والمزمع تمويلها من التبرُّعات بمقدار 600 765 32 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 800 53 يورو وفق المنصوص عليه في النظام المالي.
    (c) Also recommended to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures totalling Euro28,911,400 for the purpose of the operational budget for the biennium 2012-2013 to be financed from voluntary contributions in the amount of Euro28,837,700 and other income amounting to Euro73,700 as may be provided for in the financial regulations; UN (ج) أوصى أيضا المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 911 28 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2012-2013 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 700 837 28 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 700 73 يورو وفق ما قد يكون منصوصاً عليه في النظام المالي؛
    (c) Approved estimates of regular budget gross expenditures of Euro157,875,336 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro153,231,936 and other income of Euro4,643,400; UN (ج) وافق على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغة 336 875 157 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمقدار 936 231 153 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 400 643 4 يورو؛
    The regular budget estimates for the biennium 2004-2005 approved by the General Conference in decision GC.10/Dec.17 consisted of gross expenditures of Euro145,013,300, to be financed from assessed contributions in the amount of Euro142,000,000 and other income of Euro3,013,300. UN كانت تقديرات الميزانية العادية لفترة السنتين 2004-2005 التي وافق عليها المؤتمر العام في المقرر م ع-10/م-17 تشتمل على نفقات إجمالية قدرها 300 013 145 يورو، تمول من الاشتراكات المقررة بمبلغ 000 000 142 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ 300 013 3 يورو.
    15. The comparison is based on the programme and budgets 2010-2011, as adopted by the General Conference at its thirteenth session (decision GC.13/Dec.14), consisting of gross expenditures of Euro161,819,688, to be financed from assessed contributions in the amount of Euro156,609,188 and other income of Euro5,210,500. UN 15- وترتكز المقارنة على صيغة برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011، التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة (المقرّر م ت ص-13/م-14)، وتتألف من نفقات إجمالية قدرها 688 819 161 يورو سوف تموّل من الاشتراكات المقرّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن إيرادات أخرى بمقدار 500 210 5 يورو.
    Total gross expenditures under the operational budget (Euro20,174,920) are similarly reduced by income (Euro315,200). UN 43- جرى بالمثل خفض النفقات الاجمالية في الميزانية العملياتية (920 174 20 يورو) بمقدار الإيرادات (200 315 يورو).
    (c) Also recommended to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures totalling Euro21,826,870 for the purpose of the operational budget for the biennium 2004-2005 to be financed from voluntary contributions in the amount of Euro21,512,370 and other income amounting to Euro314,500 as may be provided for in the financial regulations; UN (ج) أوصى أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الإجمالية مجموعها 870 826 21 يورو لغرض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2004-2005، لكي تموّل من التبرعات بمبلغ قدره 370 512 21 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 500 314 يورو، حسب ما يمكن أن ينص عليه النظام المالي؛
    " (ii) Recommends to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures of Euro137,922,300 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro133,689,800 and other income of Euro4,232,500; UN `2` يوصي المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الاجمالية قدرها 300 922 137يورو، تموّل من الاشتراكات بمبلـغ قدره 800 689 133 يورو* ومن ايرادات أخرى بمبلغ قدره 500 232 4 يورو؛
    Gross BSB appropriations for the 2010-2011 biennium were 46.0 per cent utilized as of 31 December 2010, i.e., gross expenditures of $126.4 million at end of 2010 against appropriations of $274.5 million. UN 2010-2011 قد استُخدمت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، لتغطية نفقات إجماليها 126.4 مليون دولار في نهاية سنة 2010، مقابل اعتمادات قدرها 274.5 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more