"gross fixed capital formation" - Translation from English to Arabic

    • إجمالي تكوين رأس المال الثابت
        
    • تكوين رأس المال الثابت الإجمالي
        
    • إجمالي تكوين رؤوس الأموال الثابتة
        
    • وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي
        
    • وإجمالي تكوين رأس المال الثابت
        
    • أنها تشكل تكوينا لرأس المال الثابت الإجمالي
        
    • بإجمالي تكوين رأس المال الثابت
        
    • تكوين رأس المال الإجمالي
        
    • وتكوين إجمالي رأس المال الثابت
        
    The performance of the agricultural sector has been uneven, while in most countries growth in construction contributed to the higher level of gross fixed capital formation. UN وتباين أداء القطاع الزراعي، في حين أسهم نمو قطاع التشييد في معظم البلدان في ارتفاع مستوى إجمالي تكوين رأس المال الثابت.
    The indicators used are share of gross fixed capital formation in GDP and the annual average growth rate of gross fixed capital formation that are compared with the unweighted average of other developing countries. UN والمؤشران المستخدمان هما نسبة مساهمة إجمالي تكوين رأس المال الثابت في الناتج المحلي الإجمالي، ومتوسط المعدل السنوي لنمو إجمالي تكوين رأس المال الثابت، ويقارَنان بالمتوسط غير المرجح لبلدان نامية أخرى.
    gross fixed capital formation as percentage of GDP, current prices UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    gross fixed capital formation as percentage of GDP, current prices UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Latin America: gross fixed capital formation, 2005-2006 UN أمريكا اللاتينية: إجمالي تكوين رؤوس الأموال الثابتة للفترة 2005 - 2006
    Extension of produced assets and gross fixed capital formation to include expenditure on mineral exploration UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على التنقيب عن المعادن
    gross fixed capital formation across selected groups UN إجمالي تكوين رأس المال الثابت عبر مجموعات مختارة
    11. The 1993 SNA recommends that the costs associated with the transfer of ownership of non-financial assets should be treated as gross fixed capital formation. UN 11 - يوصي نظام الحسابات القومية لعام 1993 بمعاملة التكاليف المتعلقة بنقل ملكية الأصول غير المالية بوصفها من إجمالي تكوين رأس المال الثابت.
    gross fixed capital formation UN إجمالي تكوين رأس المال الثابت
    gross fixed capital formation (real growth, in percent) UN إجمالي تكوين رأس المال الثابت (النمو الحقيقي، في المائة)
    gross fixed capital formation UN إجمالي تكوين رأس المال الثابت
    gross fixed capital formation as a percentage of GDP UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Extension of government gross fixed capital formation to include expenditure by the military on structures and equipment, except weapons UN توسيع نطاق تكوين رأس المال الثابت الإجمالي الحكومي ليشمل إنفاق الجيش على الهياكل والمعدات، عدا الأسلحة
    Extension of government gross fixed capital formation to include expenditure by the military on structures and equipment, except weapons UN توسيع نطاق تكوين رأس المال الثابت الإجمالي الحكومي ليشمل إنفاق الجيش على الهياكل والمعدات، عدا الأسلحة
    The 1993 SNA recommended treating expenditure on mineral exploration as gross fixed capital formation resulting in the creation of an intangible fixed asset under produced assets. UN أوصى نظام الحسابات القومية لعام 1993 باعتبار الإنفاق على التنقيب عن المعادن على أنه يشكل تكوين رأس المال الثابت الإجمالي الناتج عن إنشاء أصل ثابت غير مادي في إطار الأصول المنتَجة.
    The 1968 SNA excluded from gross fixed capital formation almost all military expenditure except those on construction or alteration of family dwellings for personnel of the armed forces. UN بينما استثنى نظام الحسابات القومية لعام 1968 من تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كل النفقات العسكرية تقريبا، ما عدا النفقات على بناء أو تغيير المساكن العائلية لأفراد القوات المسلحة.
    Rapid growth in the construction sector was largely responsible for the rise in gross fixed capital formation in countries such as Argentina, Colombia, the Dominican Republic, Mexico, Panama, Peru, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of). UN وكان النمو السريع في قطاع البناء مسؤولا إلى حد كبير عن ارتفاع إجمالي تكوين رؤوس الأموال الثابتة في بلدان من قبيل الأرجنتين وأوروغواي وبنما وبيرو والجمهورية الدومينيكية وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكولومبيا والمكسيك.
    Table A3: FDI inflows and outflows as a percentage of gross fixed capital formation UN الجدول ألف-3: تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الداخلة والخارجة كنسبة من إجمالي تكوين رؤوس الأموال الثابتة
    Extension of produced assets and gross fixed capital formation to include expenditure on computer software UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على البرامجيات
    Extension of produced assets and gross fixed capital formation to include expenditure on literary or artistic works UN توسيع نطاق الأصول المنتَجة وتكوين رأس المال الثابت الإجمالي ليشمل الإنفاق على الأعمال الأدبية أو الفنية
    45. From the standpoint of demand, economic expansion in 2008 was once again driven by a steady increase in foreign demand throughout most of the year, mainly for the principal export products including soy and soy derivatives, cereals, bovine meat and timber, and by a dynamic domestic demand, reflected in greater household consumption, public consumption and private gross fixed capital formation. UN 45- ومن منظور الطلب، نتج التوسع الاقتصادي في عام 2008، مرة أخرى، عن حدوث زيادة مطردة في الطلب الخارجي طوال معظم شهور السنة، على المنتجات الرئيسية الموجهة للتصدير بشكل أساسي، بما في ذلك الصويا ومشتقاتها والحبوب ولحوم الأبقار والأخشاب، وعن دينامية في الطلب المحلي تجلت في زيادة استهلاك الأسر المعيشية والاستهلاك العام وإجمالي تكوين رأس المال الثابت الخاص.
    The 1993 SNA treated as gross fixed capital formation only the expenditure by the military on fixed assets of a kind that could be used for civilian purposes of production. UN بينما اعتبر نظام الحسابات القومية لعام 1993 نفقات الجيش على الأصول الثابتة من النوع الذي يمكن أن يستخدم لأغراض الإنتاج المدني، دون غيرها من النفقات، على أنها تشكل تكوينا لرأس المال الثابت الإجمالي.
    FDI usually represented a long-term commitment to the host country and contributed significantly to gross fixed capital formation in developing countries. UN 25- وأضافت قائلة إن الاستثمار الأجنبي المباشر يمثل عادة التزاماً طويل الأجل إزاء البلد المضيف ويسهم إسهاماً كبيراً في تكوين رأس المال الإجمالي الثابت في البلدان النامية.
    It will improve their use in economic analysis as it will allow direct comparison of research and development with other economic aggregates such as GDP and gross fixed capital formation (GFCF). UN ومن شأن ذلك أن يحسن استخدامها في التحليل الاقتصادي، كما سيتيح إجراء مقارنة مباشرة بين بيانات البحث والتطوير والبيانات الاقتصادية الأخرى من قبيل (الناتج المحلي الإجمالي وتكوين إجمالي رأس المال الثابت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more