"ground up" - Translation from English to Arabic

    • إلى الياء
        
    • الصفر
        
    • الأرض للأعلى
        
    He wanted to build from the ground up by creating a sort of coalition of community organizations that he hoped to establish all across the country. Open Subtitles أراد أن بناء من الألف إلى الياء من خلال خلق نوع من التحالف منظمات المجتمع إنه يأمل في إقامة في جميع أنحاء البلاد.
    I was just ousted from my own company, a company I built from the ground up. Open Subtitles لقد طُردت للتو من شركتي الخاصة، وهي شركة قمت ببنائها من الألف إلى الياء.
    I, uh, snorted some ground up chalk as a joke once. Open Subtitles أنا، اه، شمها بعض الطباشير الألف إلى الياء على سبيل المزاح مرة واحدة.
    Sell, but we built this company from the ground up. Open Subtitles يمكنك, ولكن نحن انشأنا هذه الشركة من الصفر معا
    A new police force had to be built from the ground up. UN كما تعين بناء قوة شرطة جديدة من نقطة الصفر.
    This required UNPROFOR to design and implement its own communications network from the ground up. UN وقد تطلب هذا من قوة اﻷمم المتحدة للحماية تصميم وتنفيذ شبكة اتصالاتها الخاصة بها من نقطة الصفر.
    We'll rebuild the math from the ground up. Open Subtitles سوف نعيد بناء بعض الحسابات من الألف إلى الياء
    Built his company from the ground up without taking a cent of his family's money. Open Subtitles بنيت شركته من الألف إلى الياء دون أخذ سنت من المال اسرته.
    My husband and I built our company from the ground up. Open Subtitles زوجي وأنا بنيت الشركة لدينا من الألف إلى الياء.
    My son and I rebuilt the Charger from the ground up. Open Subtitles ابني، وإعادة بناء شاحن من الألف إلى الياء.
    After he got out of rehab, he rebuilt his family's house from the ground up. Open Subtitles وبعدما خرج من المركز أعاد بناء منزل عائلته من الألف إلى الياء
    ground up, Anthony, ground up. Open Subtitles من القاعدة إلى القمة،أنتوني ،من الألف إلى الياء
    Now it's rebuilt all the way from the ground up. Open Subtitles الآن إنها إعادة بناء على طول الطريق من الألف إلى الياء.
    They let me mould their lives from the ground up, and they repaid me. Open Subtitles سمحوا لي بفعل شئ مختلف في حياتهم من الألف إلى الياء, وقد كافأوني.
    He would rebuild the old house from the ground up. Open Subtitles وقال إنه إعادة بناء البيت القديم من الألف إلى الياء.
    She built a business from the ground up, my baby girl. Open Subtitles قام ببناء مشروع عملها من الصفر ابنتي العزيزة
    And it's also adaptable, building a navy from the ground up that deals Carthage a shocking defeat. Open Subtitles كما أنّها تمكنت أيضاً من بناء قوةٍ بحرية من الصفر و التي ألحقت بقرطاج هزيمة صاعقة.
    And the other, Phenotrans built Afterlife from the ground up. Open Subtitles 'والآخرى، 'فيناترانس قاموا ببناء مشروع 'ما بعد الحياة' من الصفر.
    We're gonna build our own grassroots, from the ground up. Open Subtitles سنقوم ببناء قاعدتنا الأساسيّة بأنفسنا من الصفر
    We're going to create a solid foundation first and then build your skills from the ground up. Open Subtitles سنصنع قاعدة ثابتة أوّلاً ثمّ نطوّر مهاراتك مِن الصفر
    Must've been hard to build an ad agency from the ground up. Open Subtitles لابد وأنه كان صعبا أن تنشئ وكالة إعلانات من الصفر
    I'll build you another new tree house from the ground up. Open Subtitles سوف أبني منزل شجرة أخر من الأرض للأعلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more