Group II: disposed of in the mission area | UN | المجموعة الثانية: أصول تم التصرف فيها في منطقة البعثة |
:: Group II: in which the number of posts in the base figure is changed through the inclusion of new funding categories | UN | :: المجموعة الثانية: وفيها يتغير عدد الوظائف في رقم الأساس بإدراج فئات تمويل جديدة. |
Group II: disposed of in the mission area | UN | المجموعة الثانية: أصول تم التصرف فيها في منطقة البعثة |
Group II: disposed of in the Mission area | UN | المجموعة الثانية: أصول تم التصرف بها في منطقة البعثة |
Group II: disposed of in the mission area | UN | الفئة الثانية: أصول جرى التصرف فيها بمنطقة البعثة |
Group II: disposed of in the Mission area | UN | المجموعة الثانية: أصول تم التصرف بها في منطقة البعثة |
Group II: disposed of in the Mission area | UN | المجموعة الثانية: أصول تم التصرف فيها في منطقة البعثة |
Group II: thematic topics 5, 6 and 7 | UN | المجموعة الثانية: المواضيع التخصصية 5 و6 و7 |
It reported consumption of 9 ODP-tonnes for Annex A, group II substances in 2002. | UN | وقد أبلغت عن أنها استهلكت 9 أطنان بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الثانية بالمرفق ألف في عام 2002. |
Group II: Disposed of in the mission area | UN | المجموعة الثانية: أصول تم التصرف فيها في منطقة البعثة |
Group II: disposed of in the mission area | UN | المجموعة الثانية: أصول تم التصرف فيها في منطقة البعثة |
Group II: disposed of in the mission area | UN | المجموعة الثانية: أصول تم التصرف فيها في منطقة البعثة |
:: Group II: assets disposed of in the mission area through sale or donation | UN | :: المجموعة الثانية: أصول تم التصرف فيها في منطقة البعثة عن طريق البيع أو التبرع |
Group II: disposed of in the mission area | UN | المجموعة الثانية: أصول تم التصرف فيها في منطقة البعثة |
All other duty stations are in group II. | UN | أما جميع مراكز العمل اﻷخرى فتندرج في المجموعة الثانية. |
As a stopgap, Montreal should temporarily be treated as a group II duty station. | UN | وبغية سد الفجوة القائمة، ينبغي أن تعامل مونتريال كمركز عمل من المجموعة الثانية. |
All other duty stations are in group II. | UN | أما جميع مراكز العمل اﻷخرى فتندرج في المجموعة الثانية. |
As a stopgap, Montreal should temporarily be treated as a group II duty station. | UN | وبغية سد الفجوة القائمة، ينبغي أن تعامل مونتريال كمركز عمل من المجموعة الثانية. |
The elimination of classes would require some adaptation of post adjustment rules for use in group II duty stations. | UN | وسوف يتطلب استبعاد الفئات تعديل قواعد تسوية مقر العمل بعض الشيء لاستخدامها في المجموعة الثانية من مراكز العمل. |
All other duty stations are in group II. | UN | أما جميع مراكز العمل اﻷخرى فتندرج في الفئة الثانية. |
The issue is expected to be addressed in the context of Working group II of the Geneva international discussions | UN | ويُتوقع أن يتم التطرق إلى المسألة في سياق الفريق الثاني في إطار المناقشات الدولية في جنيف |
With regard to group II assets, the mission had proposed the sale of $4.4 million worth of assets to other United Nations agencies and non-governmental organizations in Haiti. | UN | وفيما يتعلق بالمجموعة الثانية من اﻷصول، فقد اقترحت البعثة بيع ما قيمته ٤,٤ مليون دولار من اﻷصول إلى وكالات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة ومنظمات غير حكومية في هايتي. |
Even most countries in group II have a fairly low number of treaties and the developing countries in Group III have none or very few. | UN | بل أن معظم بلدان المجموعة الثانية أطراف في عدد قليل نسبيا من المعاهدات، كما أن الدول النامية في المجموعة الثالثة ليست أطرافا في أي معاهدة أو هي أطراف في عدد قليل جدا من المعاهدات. |
Members inquired as to whether the revised post adjustment arrangements for group II duty stations would have financial implications. | UN | وتساءل اﻷعضاء عما اذا كانت الترتيبات المنقحة لتسوية مقر العمل للمجموعة الثانية من مراكز العمل ترتب آثارا مالية. |
72. group II consists of assets which will be disposed of in the mission area and sold to IFOR. | UN | ٧٢- والمجموعة الثانية تضم اﻷصول التي سيجري التصرف فيها في منطقة البعثة وتباع لقوة التنفيذ المتعددة الجنسيات. |
10. Each Party shall ensure that emissions of substances in group II of Annex F from facilities producing substances in Group I of Annex C are destroyed through the use of destruction technologies that have been approved by the Parties. | UN | 10 - على كل طرف أن يضمن أن انبعاثات المواد المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق واو الصادرة من المرافق التي تنتج المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم تدمَّر باستخدام تكنولوجيات التدمير التي وافقت عليها الأطراف. |
The mission lasted 6 hours, after which the group returned to the Canal Hotel. group II | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ست ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The mission was completed in 3 hours and 15 minutes, after which the group returned to the Canal Hotel. group II | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات وربع عادت بعدها إلى فندق القناة. |