"group looked forward" - Translation from English to Arabic

    • المجموعة تتطلع
        
    • المجموعة تتطلّع
        
    • تطلع المجموعة
        
    • وتتطلع المجموعة
        
    The Group looked forward to significant progress in deployment as a result. UN وقالت إن المجموعة تتطلع إلى أن يفضي ذلك إلى إحراز تقدم كبير في عملية الانتشار.
    The Group looked forward to the implementation of specific programmes and projects relating to the needs of the LDCs in pursuance of General Conference resolution GC.12/Res.2. UN وأضاف أن المجموعة تتطلع إلى تنفيذ برامج ومشاريع محددة تتعلق باحتياجات أقل البلدان نموا، وفقا لقرار المؤتمر العام
    The Group looked forward to Mr. Yumkella's continued support for the Latin American and Caribbean region. UN وقال إن المجموعة تتطلع إلى مواصلة السيد يومكيلا دعمه لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    The Group looked forward to the work of UNIDO resulting from those events. UN وقال إنَّ المجموعة تتطلّع إلى ما ستقوم به اليونيدو من أعمال على إثر تلك الاجتماعات.
    The Group looked forward to a successful and comprehensive outcome at the Doha Climate Change Conference and urged for the full implementation of the Durban Platform for Enhanced Action and a balanced linkage between mitigation, adaptation and means of implementation. UN وأعرب المتحدث عن تطلع المجموعة إلى الحصول على نتائج ناجحة وشاملة في مؤتمر الدوحة المعني بتغير المناخ، وحث على التنفيذ الكامل لمنهاج ديربان للعمل المعزز، وعلى الربط المتوازن بين تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معها ووسائل التنفيذ.
    The Group looked forward to the results of the Secretary-General's comprehensive analysis of the evolution of the support account. UN وقال إن المجموعة تتطلع إلى نتائج تحليل الأمين العام الشامل لتطور حساب الدعم.
    The Group looked forward to the Secretary-General's long-awaited reports on the accountability frameworks. UN وإن المجموعة تتطلع إلى تقرير الأمين العام الذي طال انتظاره عن أطر المساءلة.
    Finally, the Group looked forward to more detailed information on the mission in subsequent performance reports. UN واختتمت كلامها بقولها إن المجموعة تتطلع إلى معلومات أكثر تفصيلا عن البعثة في تقارير الأداء اللاحقة.
    The Group looked forward to holding a comprehensive discussion in informal consultations on several of the comments, observations and recommendations that IAAC had made. UN وقال إن المجموعة تتطلع إلى إجراء مناقشة شاملة في المشاورات غير الرسمية بشأن مختلف التعليقات والملاحظات والتوصيات التي قدمتها اللجنة.
    The Group looked forward to examining the proposed budget for the Mission, and expected the related reports to be made available to the Member States in due course. UN وواصل حديثه قائلا إن المجموعة تتطلع إلى النظر في الميزانية المقترحة للبعثة وتتوقع أن تتاح للدول الأعضاء التقارير المتصلة بهذه المسألة في الوقت المناسب.
    The Group looked forward to the delivery of further projects relating to agribusiness, trade and job creation in the Asian region. UN 29- وقال إنَّ المجموعة تتطلع إلى تنفيذ مشاريع أخرى تتعلق بالصناعات الزراعية والتجارة وتوفير فرص العمل في المنطقة الآسيوية.
    The Group looked forward to the adoption of the " Strategic Guidance Document " by consensus. UN كما أنَّ المجموعة تتطلع إلى اعتماد " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " بتوافق الآراء.
    The Group looked forward to fruitful discussion of the issue, and recalled that policy formulation remained the exclusive domain of the General Assembly. UN وأنهى كلمته بالقول إن المجموعة تتطلع إلى إجراء مناقشة مثمرة بشأن هذه المسألة، مشيرا إلى أن صياغة السياسات تقع حصرا على عاتق الجمعية العامة.
    The Group looked forward to the report on broad banding/reward for contribution. The recommended guidelines on language incentives needed clarification. UN ثم قال إن المجموعة تتطلع إلى صدور التقرير بشأن توسيع نطاقات الأجر/ربط المكافأة بالأداء.
    Moreover, the work of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and of UNIFEM was commendable, and the Group looked forward to working closely with them. UN وأضافت أن أعمال مكتب المستشارة الخاصة لقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وأعمال صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة تستحق التقدير وأن المجموعة تتطلع إلى العمل معهما بشكل وثيق.
    22. The Group looked forward to the report of the working group to be established by the Commission on Science and Technology for Development, which would review inputs and improvements to the Internet Governance Forum. UN 22 - وأضاف قائلاً إن المجموعة تتطلع إلى تقرير الفريق العامل المقرّر أن تنشئه اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وهو الذي سوف يستعرض المدخلات والتحسينات على منتدى إدارة الإنترنت.
    The Group looked forward to seeing those missions achieve their ultimate goals and objectives, leading to lasting peace, security and stability in the region. UN وأضافت قائلة إن المجموعة تتطلع إلى أن ترى هذه البعثات وهي تُحقق أسمى أهدافها وغاياتها، بما يفضي إلى تحقيق السلام والأمن والاستقرار بشكل دائم في المنطقة.
    In that connection, the Group looked forward to the discussion of the question of the administration of justice, which was a vital component of the reform package. UN وأوضح، بهذا الخصوص، أن المجموعة تتطلع باهتمام إلى مناقشة مسألة إقامة العدل التي تعد عنصرا أساسيا من عناصر برنامج الإصلاح.
    In that connection, the Group looked forward to the preparation of the strategic long-term vision that had been requested at the tenth session of the General Conference. UN واختتم كلمته قائلا إن المجموعة تتطلّع في هذا الصدد إلى إعداد الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد التي طُلبت في الدورة العاشرة للمؤتمر العام.
    4. The Group looked forward to receiving details of the capability-driven approach, whose ultimate aim should be to improve training in countries wishing to contribute to peacekeeping. UN 4 - وعبّر عن تطلع المجموعة إلى تلقي تفاصيل بشأن النهج القائم على تطوير القدرات، الذي ينبغي أن يهدف أساسا إلى تحسين التدريب في البلدان الراغبة في المساهمة في حفظ السلام.
    The Group looked forward to the results of the JIU reviews. UN وتتطلع المجموعة إلى الاطلاع على نتائج عمليات الاستعراض التي تقوم بها الوحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more