"group of governmental experts" - Translation from English to Arabic

    • فريق الخبراء الحكوميين
        
    • لفريق الخبراء الحكوميين
        
    • فريق خبراء حكوميين
        
    • فريق من الخبراء الحكوميين
        
    • فريق الخبراء الحكومي
        
    • مجموعة الخبراء الحكوميين
        
    • لفريق من الخبراء الحكوميين
        
    • أفرقة الخبراء الحكوميين
        
    • وفريق الخبراء الحكوميين
        
    • فريق الخبراء الحكوميون
        
    • حظر أو تقييد
        
    • اتفاقية حظر أو
        
    • يجري فريق الخبراء
        
    • فريقاً من الخبراء الحكوميين
        
    Spain similarly supports the recommendations of the 2013 report of the United Nations Group of Governmental Experts. UN وإسبانيا تؤيد أيضا التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة، لعام 2013.
    Another question is how to continue after the Group of Governmental Experts. UN وهناك سؤال آخر يتعلق بكيفية مواصلة العمل بعد فريق الخبراء الحكوميين.
    On illicit brokering, States agreed to take further steps to implement the recommendations of the Group of Governmental Experts. UN وفيما يتعلق بالسمسرة غير المشروعة، اتفقت الدول على اتخاذ المزيد من الخطوات لتنفيذ توصيات فريق الخبراء الحكوميين.
    The conference servicing requirements for the Group of Governmental Experts is estimated to be $122,600 for 2009, at current rates. UN ويقدر أن تبلغ متطلبات خدمات المؤتمرات لفريق الخبراء الحكوميين 600 122 دولار أمريكي في عام 2009، بالمعدلات الحالية.
    Ongoing progress in the Group of Governmental Experts examining the prospects for an arms trade treaty has also been encouraging. UN والتقدم الجاري إحرازه في نطاق فريق الخبراء الحكوميين الذي يدرس إمكانيات إبرام معاهدة معنية بالاتجار للأسلحة مشجع أيضا.
    Canada has also been heavily engaged in the work of the Convention's Group of Governmental Experts on cluster munitions. UN كما أن كندا ما برحت تشارك بشكل مكثف في عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بالذخائر العنقودية المنبثق عن الاتفاقية.
    Unfortunately, the recently concluded 2009 Group of Governmental Experts failed to continue this effort to increase the relevancy of the Register. UN للأسف، لم يتمكن فريق الخبراء الحكوميين لعام 2009 الذي اختتم أعماله مؤخرا من مواصلة هذا الجهد لزيادة صلاحية السجل.
    The Group of Governmental Experts was to be commended for the important work done on cluster munitions. UN وأشار إلى أن فريق الخبراء الحكوميين يستحق الإشادة به للعمل الهام المنجز بشأن الذخائر العنقودية.
    We look forward to working constructively with the Group of Governmental Experts (GGE) established by the latter resolution. UN ونحن نتطلع إلى العمل بطريقة بناءة مع فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ بموجب القرار المذكور سلفاً.
    The Group of Governmental Experts should discuss the most controversial issues. UN وينبغي أن يناقش فريق الخبراء الحكوميين المسائل الأكثر إثارة للجدل.
    Good progress has been made in the Group of Governmental Experts. UN لقد تم احراز تقدم طيب في إطار فريق الخبراء الحكوميين.
    The Group of Governmental Experts shall take into account: UN ويضع فريق الخبراء الحكوميين في الاعتبار ما يلي:
    Group of Governmental Experts on Explosive Remnants of War UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Group of Governmental Experts on Explosive Remnants of War UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Group of Governmental Experts on Explosive Remnants of War UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    The Group of Governmental Experts shall take into account: UN ويضع فريق الخبراء الحكوميين في الاعتبار ما يلي:
    South Africa would raise that issue again when the Group of Governmental Experts resumed its work in 2003. UN وهذه مسألة سوف تثيرها جنوب أفريقيا مجدداً عندما يستأنف فريق الخبراء الحكوميين أعماله في عام 2003.
    In this context, we welcome the first report of the United Nations Group of Governmental Experts on the Issue of Information Security. UN وفي هذا السياق، نرحب بالتقرير الأول لفريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة أمن المعلومات التابع للأمم المتحدة.
    List of Documents of the First 2010 Session of the Group of Governmental Experts UN قائمة وثائق الدورة الأولى لفريق الخبراء الحكوميين لعام 2010
    Nevertheless, regarding the main thrust of the draft resolution -- the establishment of a Group of Governmental Experts -- our positions coincide. UN وبالرغم من ذلك، فإنه فيما يتعلق بالزخم الرئيسي لمشروع القرار - ألا وهو إنشاء فريق خبراء حكوميين - تلاقت مواقفنا.
    A Group of Governmental Experts on an FMCT will be established, and it will commence its work next year. UN فهناك فريق من الخبراء الحكوميين معني بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية سيُنشأ وسيبدأ أعماله في السنة المقبلة.
    The Group of Governmental Experts shall take into account: UN ويضع فريق الخبراء الحكومي في اعتباره ما يلي:
    Canada has also been heavily engaged in the work of the CCW Group of Governmental Experts on cluster munitions. UN كما اشتركت كندا بشكل مكثف في عمل مجموعة الخبراء الحكوميين التابع للاتفاقية المعني بالذخائر العنقودية.
    In that connection, Belarus welcomes the creation by the Secretary-General of a Group of Governmental Experts on this issue. UN وفي هذا الصدد، ترحب بيلاروس بإنشاء الأمين العام لفريق من الخبراء الحكوميين بشأن هذه المسألة.
    China has great regard for the Register and has actively and constructively participated in the work of every Group of Governmental Experts on the Register. UN وتولي الصين أهمية كبرى للسجل وتشارك بنشاط وعلى نحو بنّاء في عمل كل أفرقة الخبراء الحكوميين بشأنه.
    Moreover, States parties and the Group of Governmental Experts did not require a mandate for their undertakings. UN وعلاوة على ذلك فإن الدول الأطراف وفريق الخبراء الحكوميين لا يحتاجون إلى ولاية للاضطلاع بأعمالهم.
    On the issue of an arms trade treaty, the Group of Governmental Experts concluded that further consideration is required on the topic and efforts are already under way to work towards a global treaty. UN وبالنسبة لمسألة إبرام معاهدة تتعلق بتجارة الأسلحة، فقد خلص فريق الخبراء الحكوميون إلى نتيجة مؤداها أن الأمر يقتضي مزيدا من النظر في هذا الموضوع، وأن الجهود قائمة بالفعل نحو إبرام معاهدة عالمية.
    9. Report of the work of the Group of Governmental Experts of the States Parties to the CCW. UN 9- تقرير فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطرف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    Consensus now seemed to be emerging on the need for the Group of Governmental Experts to conduct negotiations, without preconditions and prejudice as to their outcome, on an instrument of the Convention in order to address urgently the humanitarian impact of cluster munitions. UN وفي المرحلة الحالية يبدو أن هناك توافقاً في الآراء آخذ في النشوء بشأن ضرورة أن يجري فريق الخبراء الحكوميين مفاوضات بشأن صك للاتفاقية، دون شروط وأحكام مسبقة تتعلق بنتيجتها لكي يعالج على الفور التأثير الإنساني لاستخدام الذخائر العنقودية.
    A mission had been entrusted to the Group of Governmental Experts, which, however, had not achieved positive results, despite the efforts of its members. UN ولكن فريقاً من الخبراء الحكوميين كان مكلفاً بمهمة خاصة لم يحقق نتائج إيجابية رغم الجهود المبذولة من الجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more