"group of latin american and caribbean countries" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
        
    • مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • لمجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
        
    • مجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    However, it would be more appropriate to consider the issue under another agenda item, in particular as there was already an omnibus resolution on the rights of the child, which had been co-facilitated by Uruguay on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries in the United Nations, under the present agenda item. UN لكنهما يريا أنه كان من الأوفق النظر في المسألة في إطار بند آخر من بنود جدول الأعمال، خصوصا وأن هناك بالفعل قرارا أشمل عن حقوق الطفل شاركت أوروغواي في تيسير التفاوض بشأنه نيابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الأمم المتحدة تحت البند الحالي من جدول الأعمال.
    7. The Chair said that a nomination for a second Vice-Chair from the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC) was still pending and he therefore invited the Committee to defer action on that matter to a later date. UN 7 - الرئيس: قال إن الترشح لمنصب النائب الثاني للرئيس من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لم يبت فيه بعد ولذلك فهو يقترح أن ترجئ اللجنة اتخاذ أي إجراء بشأن المسألة إلى موعد لاحق.
    Submission by the Group of Latin American and Caribbean Countries on regional priorities, cross-cutting issues and key principles for addressing the global mercury issue UN ورقة مقدمة من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن الأولويات والمسائل المتشابكة والمبادئ الرئيسية للمنطقة الخاصة بالتصدي لمسألة الزئبق في العالم
    A. Submission by the Group of Latin American and Caribbean Countries UN ألف - ورقة من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    A representative of a party from the group of Western European and other countries presided over the Twenty-Second Meeting of the Parties, while a representative of a party from the Group of Latin American and Caribbean Countries served as rapporteur. UN وكان ممثل طرف من مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى رئيساً لاجتماع الأطراف الثاني والعشرين، بينما كان ممثل طرف من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي مقرِّراً للاجتماع.
    He highlighted the fact that the theme of the conclusion, civil registration, had been put forward by the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC) and adopted by consensus. UN وشدّد على أن موضوع الاستنتاج، تسجيل الأحوال المدنية، اقترحته مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي واعتُمد بتوافق الآراء.
    Regional training workshop on POPs monitoring for the Group of Latin American and Caribbean Countries Region and UNEP/GEF POPs laboratory capacity, September 2005, Uruguay. UN حلقة عمل تدريبية إقليمية عن رصد الملوثات العضوية الثابتة لمجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي والإمكانات المختبرية للملوثات العضوية الثابتة لمرفق البيئة العالمية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أيلول/سبتمبر 2005، أوروغواي.
    The Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC) recognizes the global mercury pollution issue as a serious threat to human health and the environment. UN تسلم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بأن مسألة التلوث بالزئبق في العالم تشكل تهديداً خطيراً على الصحة البشرية وعلى البيئة.
    Submission by the Group of Latin American and Caribbean Countries on regional priorities, cross-cutting issues and key principles for addressing the global mercury issue UN ورقة مقدمة من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن الأولويات والمسائل المتشابكة والمبادئ الرئيسية للمنطقة الخاصة بالتصدي لمسألة الزئبق في العالم
    The Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC) recognizes the global mercury pollution issue as a serious threat to human health and the environment. UN تسلم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بأن مسألة التلوث بالزئبق في العالم تشكل تهديداً خطيراً على الصحة البشرية وعلى البيئة.
    The Group of Latin American and Caribbean Countries achieved 7.9 per cent annual growth in their total trade, and 12.3 in their intra-trade. UN وحققت مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نموا سنويا قدره ٩,٧ في المائة في تجارتها اﻹجمالية، و ٣,٢١ في المائة في تجارتها الداخلية.
    At the same meeting, statements were made by three Parties, including one speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries. UN 26- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، بمن فيهم، واحد تكلم باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Statements were made by representatives of 16 Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of the EIG, one on behalf of AOSIS, one on behalf of the least developed countries, one on behalf of the European Community and its member States, one on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries. UN وأدلى ببيانات ممثلو 16 طرفاً، منهم ممثل تكلم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، وثان باسم مجموعة السلامة البيئية، وثالث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، ورابع باسم أقل البلدان نمواً، وخامس باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، وسادس باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The representative of Nicaragua, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC), stressed that the discussions on UNCTAD's future should focus on two areas, namely highlighting the new global environment and its impact on development, and identifying elements that would make UNCTAD's work more effective. UN 10- وشددت ممثلة نيكاراغوا، متحدثة باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على ضرورة أن تركز المناقشات الجارية بشأن مستقبل الأونكتاد على مجالين، هما تسليط الضوء على البيئة العالمية الجديدة وأثرها في التنمية، وتحديد العناصر التي ستجعل عمل الأونكتاد أكثر فعالية.
    The representative of Nicaragua, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC), stressed that the discussions on UNCTAD's future should focus on two areas, namely highlighting the new global environment and its impact on development, and identifying elements that would make UNCTAD's work more effective. UN 10 - وشددت ممثلة نيكاراغوا، متحدثة باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على ضرورة أن تركز المناقشات الجارية بشأن مستقبل الأونكتاد على مجالين، هما تسليط الضوء على البيئة العالمية الجديدة وأثرها في التنمية، وتحديد العناصر التي ستجعل عمل الأونكتاد أكثر فعالية.
    A. Submission by the Group of Latin American and Caribbean Countries UN ألف - ورقة من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    The sponsor announced that the draft decision would be further considered within the Group of Latin American and Caribbean Countries and would be re-presented in the light of those discussions. UN وأعلن مقدم مشروع المقرر أنه سيتم مواصلة النظر فيه في مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وسيعاد تقديمه في ضوء تلك المناقشات.
    The representative of Argentina, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries, made a statement on the subject of the scale of contributions that, on the agreement of the Conference, is included in annex IV of the present report. UN 61 - قدم ممثل الأرجنتين متحدثاً نيابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بياناً عن موضوع جدول الاشتراكات والذي ضُمِّن في المرفق الرابع لهذا التقرير بناءً على موافقة المؤتمر.
    Owing to the inability of Ms. Guthrie to attend the session, the Group of Latin American and Caribbean Countries nominated Mr. Osvaldo Álvarez-Pérez (Chile) to act as Vice-Chair in her stead. UN 14 - ونظراً لعدم تمكن السيدة غوثري من حضور الدورة عينت مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي السيد أوزفالدو الفاريز - بيريز (شيلي) للعمل نائباً للرئيس بدلاً عنها.
    The Co-Chair suggested and the Meeting agreed that, since there was a general agreement at the Open-ended Working Group on a decision submitted by the Group of Latin American and Caribbean Countries, that decision could be discussed first. UN 123- اقترح الرئيس المشارك بأنه نظراً للاتفاق العام الذي ساد داخل الفريق العامل مفتوح العضوية على المقرر المقدم من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي فيمكن مناقشة هذا المقرر أولاً ووافق الاجتماع على ذلك.
    Regional training workshop on POPs monitoring for the Group of Latin American and Caribbean Countries Region and UNEP/GEF POPs laboratory capacity, September 2005, Uruguay. UN حلقة عمل تدريبية إقليمية عن رصد الملوثات العضوية الثابتة لمجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي والإمكانات المختبرية للملوثات العضوية الثابتة لمرفق البيئة العالمية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أيلول/سبتمبر 2005، أوروغواي.
    (Group of Latin American and Caribbean Countries group) UN (مجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي)
    She was nominated by the delegation of Ecuador on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries. UN وقد رشحها وفد إكوادور نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    The parties may also wish to elect three additional vice-presidents, one each from the group of Western European and other countries, the Group of Latin American and Caribbean Countries and the group of Eastern European countries. UN وقد تود الأطراف أيضاً انتخاب ثلاثة نواب رئيس إضافيين، واحد من كل من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومجموعة بلدان أوروبا الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more