"group of three" - Translation from English to Arabic

    • المجموعة المكونة من ثلاثة
        
    • الفريق الثلاثي
        
    • مجموعة الثلاثة
        
    • مجموعة من ثلاثة
        
    • فريق مؤلف من ثلاث
        
    • فريق مؤلف من ثلاثة
        
    • فريق الثلاثة
        
    • مجموعة تتكون من ثلاثة
        
    • الفريق المؤلف من ثلاثة
        
    • من ثلاثة أعضاء
        
    • جماعة من ثلاثة
        
    Group III A third group of three inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 9.20 a.m. and arrived at the Um al-Ma`arik Company, one of the companies of the Military Industrialization Corporation, 30 kilometres south of Baghdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 20/9 ووصلت إلى شركة أم المعارك، إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري الواقعة على مسافة 30 كم جنوبي بغداد.
    Group II A group of three inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 9.45 a.m. and carried out a radiation survey of the following areas: UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/9 وقامت بإجراء المسح الإشعاعي للمناطق التالية:
    1989 Representative of the Republic of Panama in the group of three of the Commission on Human Rights, concerning the issue of apartheid. UN 1989 ممثل جمهورية بنما في الفريق الثلاثي للجنة حقوق الإنسان المعني بموضوع الفصل العنصري.
    A recent evaluation showed that over 3,000 supportive activities had been delivered by the group of three to the Central American countries. UN وأظهر تقييم جرى مؤخرا أن أكثر من ٠٠٠ ٣ من أنشطة الدعم قدمتها مجموعة الثلاثة الى بلدان أمريكا الوسطى.
    In between, each group of three codes for a particular amino acid. Open Subtitles في المنتصف ، كل مجموعة من ثلاثة رموز لحمض أميني معين.
    A group of three inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and performed radiation surveys, using portable equipment, in the Kazimiyah, Sab` Abkar and Hayy al-Rabi` areas. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8، وأجرت المجموعة عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة لمناطق الكاظمية وسبع بكار وحي الربيع.
    A third group of three inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the Samoud factory and the Ibn al-Haytham factory, both of which belong to the Karamah State Company, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation. UN 3 - المجموعة الثالثة - تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى مصنع الصمود ومصنع ابن الهيثم التابعين لشركة الكرامة العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري.
    A group of three inspectors left the Canal Hotel at 9 a.m. and went to the destroyed static rocket testing station in the Amiriyah Fallujah area 70 kilometres west of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى محطة الفحص المقيد للصواريخ المدمر والواقعة في منطقة عامرية الفلوجة على مسافة 70 كم غربي بغداد.
    A group of three inspectors left the Canal Hotel at 9.30 a.m. and travelled to the Harith State Company, located some 50 kilometres north of Baghdad and belonging to MIC. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/9 ووصلت إلى شركة الحارث العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم شمالي بغداد.
    2. The second group of three inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 9.15 a.m. and made a radiological survey using portable equipment of a number of areas around the city of Baghdad in the area of the Ubaydi and Khan Bani Saad district with a view to discovering any alleged radioactivity. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/9 صباحا. قامت المجموعة بعملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة لعدة مناطق حول مدينة بغداد من جهة منطقة العبيدي وخان بني سعد، لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم.
    Report of the group of three established under the International Convention on the Suppression and the Punishment of the Crime of Apartheid UN تقرير الفريق الثلاثي المنشأ بمقتضى اﻹتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    Report of the group of three established under the Convention UN تقرير الفريق الثلاثي المنشأ بمقتضى الاتفاقية
    1990 Chairman of the group of three established under the Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid UN ١٩٩٠ رئيس الفريق الثلاثي المنشأ بموجب الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    Although the social programmes conducted in the countries of the group of three had yielded positive results, problems persisted, especially in the areas of poverty, income distribution and social services. UN ولئن أثمرت البرامج الاجتماعية التي هي قيد التنفيذ في بلدان مجموعة الثلاثة آثارا إيجابية، فإن المشاكل مازالت مستمرة، ولا سيما في مجالات الفقر، وتوزيع المداخيل والخدمات الاجتماعية.
    It has done so both individually and with other countries of the area, in particular Colombia and Mexico, with which it forms the group of three. UN وتفعل ذلك بصورة منفردة وبالتعاون مع البلدان اﻷخــرى فــي المنطقــة، وبخاصـة مـع كولومبيا والمكسيك اللتين تشكلان معها مجموعة الثلاثة.
    Furthermore, the group of three envisaged that in 2000 90 per cent of its trade would be tariff-free; therefore, in contrast to what was stated in paragraph 8 of the document, free trade would be a reality before 2005. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعتزم مجموعة الثلاثة أن يكون ٩٠ في المائة من تجارتها غير خاضع للتعريفة الجمركية في عام ٢٠٠٠؛ ولذلك، وعلى عكس ما هو وارد في الفقرة ٨ من الوثيقة، ستكون التجارة الحرة حقيقة واقعة قبل عام ٢٠٠٥.
    But when it's a group of three women, There's always one who'staken, one who's sober,And one who's good to go. Open Subtitles ولكن حينما يكون مجموعة من ثلاثة ، فهناك دوماً واحدة محجوزة وأخرى غير ثملة والثالثة مستعدة لتذهب
    (iv) A group of three rapporteurs, selected by the drawing of lots among the members of the Council and from different regional groups would be formed to facilitate each review, including the preparation of the report of the working group. UN ' 4` تشكل مجموعة من ثلاثة مقررين، يتم اختيارهم بسحب القرعة من بين أعضاء المجلس ومن مختلف المجموعات الإقليمية، بغية تيسير إجراء كل استعراض على حدة، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    Member of the group of three eminent persons appointed by the SecretaryGeneral of the United Nations to assess existing material relating to genocide in Cambodia and to recommend appropriate measures. UN عيّنه الأمين العام للأمم المتحدة عضواً في فريق مؤلف من ثلاث شخصيات بارزة لتقييم المعلومات المتاحة بشأن الإبادة الجماعية في كمبوديا والتوصية بتدابير مناسبة.
    A group of three rapporteurs is formed to facilitate each review, including the preparation of the report of the working group. UN ويُشكَّلُ فريق مؤلف من ثلاثة مقررين لتيسير إجراء كل استعراض على حدة، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل.
    1990-1991 Chairman of the group of three established under the Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid; UN ١٩٩٠ - ١٩٩١ رئيس فريق الثلاثة المنشأ بموجب الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها؛
    A group of three Stop Transmission of Polio teams are in Eritrea to support the Ministry of Health in accelerating polio eradication activities in the country. UN وتوجد حاليا مجموعة تتكون من ثلاثة أفرقة لوقف انتشار شلل الأطفال في إريتريا لدعم وزارة الصحة في تعجيل أنشطة القضاء على شلل الأطفال في البلد.
    The advantage of the group of three was that the work was shared out and that there was the possibility of one person replacing another. UN وإن ميزة الفريق المؤلف من ثلاثة أعضاء هو تشاطر العمل، وتوافر إمكانية حلول شخص محل شخص آخر.
    group of three members of the Commission on Human Rights UN فريق مؤلف من ثلاثة أعضاء في لجنة حقوق اﻹنسان
    2. The penalty shall be detention for three months to two years if the act of violence or coercion is committed by an armed person or a group of three or more persons, even if they are unarmed. UN 2- وتكون عقوبته الحبس من ثلاثة أشهر إلى سنتين إذا استعمل العنف أو الإكراه شخص مسلح أو جماعة من ثلاثة أشخاص أو أكثر ولو كانوا غير مسلحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more