"group office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب مجموعة
        
    • مكتب المجموعة
        
    • ومكتب مجموعة
        
    • مكتب الفريق
        
    • مكتب فريق
        
    • ومكتب المجموعة
        
    For example, the College made a key contribution to facilitation of the United Nations Development Group Office retreat held in 2002. UN فعلى سبيل المثال، قدمت الكلية إسهاما رئيسيا في تيسير معتكف مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعقود في عام 2002.
    UNDP is actively contributing to management of the Y2K challenge through the United Nations Development Group Office (UNDGO) and the resident coordinator system. UN ويساهم البرنامج اﻹنمائي بنشاط في إدارة تحدي التوافق مع عام ٢٠٠٠ من خلال مكتب مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وشبكة المنسقين المقيمين.
    United Nations Development Group Office 2 583.1 UN مكتب مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية ٥٨٣,١ ٢
    Department of Political Affairs (DPA); Division for Peacekeeping Operations (DPKO); UNDP; Development Group Office (DGO); Peacebuilding Support Office (PBSO) and Peacebuilding Commission (PBC) UN إدارة الشؤون السياسية؛ شعبة عمليات حفظ السلام؛ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ مكتب المجموعة الإنمائية؛ مكتب دعم بناء السلام ولجنة بناء السلام
    SU/SSC and OSG, supported by BDP and the United Nations Development Group Office (UNDGO) UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وفريق دعم العمليات، يدعمهما مكتب السياسات الإنمائية ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    The United Nations Development Group Office has been closely affiliated with the revision process and the field perspective was duly taken into consideration. UN وشارك مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مشاركة وثيقة في عملية التنقيح وروعي المنظور الميداني على النحو الواجب.
    82. The United Nations Development Group Office had envisioned a new assessment system for resident coordinator and regional director teams. UN 82 - كان مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قد تصور نظاما جديدا لتقييم أفرقة المنسقين المقيمين والمديرين الإقليميين.
    The United Nations Development Group Office anticipated the full system to be rolled out by 2007. UN وتوقع مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن يطبق النظام كاملا بحلول عام 2007.
    The United Nations Development Group Office envisaged that the joint office principle would be rolled out to 10 country offices within two years. UN ويتوخى مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تطبيق مبدأ المكتب المشترك في 10 مكاتب قطرية في غضون عامين.
    The United Nations Development Group Office was in the process of presenting workshops on the common services programme to all country offices. UN وكان مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بصدد تنظيم حلقات عمل عن برنامج الخدمات المشتركة في جميع المكاتب القطرية.
    The United Nations Development Group Office anticipated roll-out of the full system by 2007. UN وتوقع مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية البدء في تنفيذ النظام الكامل بحلول عام 2007.
    The United Nations Development Group Office allocated additional funds to certain country offices based on the situation in the country. UN وخصص مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أموالا إضافية لبعض المكاتب القطرية استنادا إلى حالة البلد.
    The exchange of experiences and lessons learned between the functional commissions and the funds and programmes should be further enhanced, including through briefings by the United Nations Development Group Office (UNDGO). UN وعليه، ينبغي زيادة تحسين تبادل التجارب والدروس المستخلصة ما بين اللجان الفنية والصناديق والبرامج، بما في ذلك من خلال قيام مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بعقد جلسات إحاطة.
    First, a study was conducted following the methodology proposed by the United Nations Development Group Office on the basis of Haitian data. UN فمن جهة أولى، وضعت دراسة وفق المنهجية التي اقترحها مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية انطلاقا من بيانات خاصة بهايتي.
    Source: United Nations Development Group Office. UN المصدر: مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    With the collaboration of UNDP, the Deputy Special Coordinator also renewed engagement between the United Nations Development Group Office and the United Nations country team locally. UN وقام نائب المنسق الخاص، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أيضا بتجديد مشاركة مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق الأمم المتحدة القطري في العمل على الصعيد المحلي.
    Resident coordinators submit their budget requests to the Development Group Office as part of the resident coordinator annual report. UN ويقدم المنسقون المقيمون طلباتهم من الميزانية إلى مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كجزء من التقرير السنوي للمنسق المقيم.
    In addition, UNICEF has seconded a senior staff member to the United Nations Development Group Office (UNDGO) to lead the headquarters aspects of this process. UN وأعارت اليونيسيف موظفا أقدم إلى مكتب المجموعة الإنمائية للإشراف على الأنشطة المتعلقة بالمقر في تلك العملية.
    State Council Leading Group Office of Poverty Alleviation and Development UN مكتب المجموعة القيادية لتخفيف الفقر وتحقيق التنمية التابع مجلس الدولة
    A joint NEX task force is being formalized, comprising the Director of Finance, the Director of OAPR, regional bureaux and the United Nations Development Group Office (UNDGO). UN ويتم تشكيل فرقة عمل مشتركة للتنفيذ على الصعيد الوطني بصفة رسمية، تتكون من مدير المالية، ومدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، والمكاتب الإقليمية، ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    A periodic update on the progress in pursuing United Nations reform proposals, prepared by the United Nations Development Group Office, was made available to the Executive Board. UN ويتاح للمجلس التنفيذي تقرير دوري مستكمل زمنيا بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات اﻹصلاح باﻷمم المتحدة ويقوم على إعداده مكتب الفريق اﻹنمائي لﻷمم المتحدة.
    The training was mediated by the United Nations Development Group Office (UNDGO) and WFP. UN وقام مكتب فريق الأمم المتحدة للتنمية والبرنامج بتنسيق التدريب.
    She noted that he brought to UNFPA a wealth of experience from a distinguished career with the Government of Japan, UNICEF and the United Nations Development Group Office (UNDGO). UN وقال إنه جلب إلى الصندوق تجربة غنية من عمله المتميز مع حكومة اليابان، ومع اليونيسيف ومكتب المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more