"group sessions" - Translation from English to Arabic

    • دورات الفريق
        
    • جلسات الأفرقة
        
    • ودورات الأفرقة
        
    • دورات الأفرقة
        
    • جلسات أفرقة
        
    • جلسات الفريق
        
    • جلسات لأفرقة
        
    • جلسات للأفرقة
        
    • اجتماعات الأفرقة
        
    • جلسات المجموعات
        
    • جلسات جماعية
        
    • لدورات الأفرقة
        
    • جلسات المجموعة
        
    • ودورة للأفرقة
        
    • لجلسات الفريق
        
    To do so it would have to meet after Commission sessions and before Working Group sessions. UN وللقيام بذلك، يجب أن يعقد اجتماعاته بعد دورات اللجنة وقبل دورات الفريق العام.
    During the presentations and discussions of the four working Group sessions and the plenary session, Japan launched two new initiatives. UN وأثناء العروض والمناقشات التي شهدتها جلسات الأفرقة العاملة الأربعة والهيئة العامة، أطلقت اليابان مبادرتين جديدتين.
    a. Substantive servicing of meetings: plenary meetings and working Group sessions of subsidiary bodies of the Commission (40); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الجلسات العامة ودورات الأفرقة العاملة التابعة للهيئات الفرعية للجنة (40)؛
    Yet, expert meetings or other electronic consultations organized by the Secretariat are most often conducted between working Group sessions, in order to step up the progression of deliberations. UN ومع ذلك، فإن اجتماعات الخبراء أو المشاورات الإلكترونية الأخرى التي تنظمها الأمانة غالباً ما تجرى بين دورات الأفرقة العاملة، قصد تسريع وتيرة المداولات.
    The workshop took place over three days and was divided into 10 working sessions, including three small working Group sessions. UN وعُقدت حلقة العمل على مدى ثلاثة أيام وقُسمت إلى عشر جلسات عمل، منها ثلاث جلسات أفرقة عاملة صغيرة.
    The key recommendations made during the working Group sessions were: UN 32- وقُدِّمت خلال جلسات الفريق العامل التوصيات الرئيسية التالية:
    Three working Group sessions and one joint working group session were also conducted. UN كما عُقد ثلاث جلسات لأفرقة عاملة وجلسة واحدة مشتركة للأفرقة العاملة.
    Working group sessions: Case study presentations UN دورات الفريق العامل: عروض الدراسات عن حالات إفرادية
    In 1954, a member of the Working Group visited a country which was regularly mentioned by participants in the Working Group sessions as facing many slavery problems. UN وفي عام 1954، زار أحد أعضاء الفريق العامل بلداً كان المشاركون في دورات الفريق العامل يذكرونه بانتظام باعتباره يواجه كثيراً من المشاكل المتعلقة بالرق.
    He underscored the importance of a fund to assist representatives of Afro-descendants' communities to participate in the future Working Group sessions, saying that a voluntary fund would encourage broad-based and long-term participation. UN وأكد أهمية إنشاء صندوق لمساعدة ممثلي المجتمعات المنحدرة من أصل أفريقي على المشاركة في دورات الفريق العامل المقبلة، وأردف إن إنشاء صندوق التبرعات سوف يشجع على مشاركة واسعة وطويلة الأجل.
    The key recommendations proposed during the working Group sessions carried out during the conference are presented below. UN 40- يرد أدناه عرض لأهم التوصيات المنبثقة من جلسات الأفرقة العاملة التي عقدت أثناء المؤتمر.
    The recommendations formulated during the working Group sessions are summarized as follows: UN 57- وفيما يلي ملخص للتوصيات التي صيغت أثناء جلسات الأفرقة العاملة:
    These insights were synthesized and fed into the discussions of the workshop in Grand-Bassam, in particular at the working Group sessions. UN وقد جرى تجميع هذه الرؤى واستخدامها في مناقشات حلقة العمل في غراند - بسام، لا سيما خلال جلسات الأفرقة العاملة.
    a. Substantive servicing of meetings: plenary meetings and working Group sessions of subsidiary bodies of the Commission (40); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الجلسات العامة ودورات الأفرقة العاملة التابعة للهيئات الفرعية للجنة (40)؛
    a. Substantive servicing of meetings: plenary meetings and working Group sessions of subsidiary bodies of the Commission (40); UN أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الجلسات العامة ودورات الأفرقة العاملة التابعة للهيئات الفرعية للجنة (40)؛
    20. With a total entitlement of only six working Group sessions every year, an increase in the number of projects handled by the Commission would mean that normally only one annual session of a working group could be devoted to each project. UN 20- إن زيادة عدد المشاريع التي تعالجها اللجنة، مع عقد ست دورات فقط للأفرقة العاملة في السنة، يعني أن دورة سنوية واحدة فقط من دورات الأفرقة العاملة يمكن أن تخصص لكل مشروع.
    The Secretariat was requested to consider cancelling working Group sessions if the expected availability of resources or the workload of the session would justify doing so. UN 348- وطُلب من الأمانة أن تنظر في إلغاء دورات الأفرقة العاملة إذا كان في توافر الموارد أو عبء العمل المتوقّعين للدورة المعنية ما يبرّر ذلك.
    The plenary discussions were followed by working Group sessions for each of the three clusters. UN وفي أعقاب المناقشات العامة، انعقدت جلسات أفرقة عاملة للمجموعات الثلاث.
    The recommendations resulting from the working Group sessions were presented in a plenary meeting for discussion and are summarized below. UN وقُدِّمت التوصيات المنبثقة عن جلسات الفريق العامل في جلسة عامة لمناقشتها، ويرد أدناه موجز لهذه التوصيات.
    The meeting consisted of six plenary sessions and four breakout Group sessions. UN 22- واشتمل الاجتماع() على ست جلسات عامة وأربع جلسات لأفرقة فرعية.
    Four working Group sessions were conducted during the workshop. UN وعُقِدت أثناء حلقة العمل أربع جلسات للأفرقة العاملة.
    . WFP staff participated in the 2004 annual session in New York and made several presentations at the working Group sessions. UN 35 - وشارك موظفو البرنامج في الدورة السنوية لعام 2004 في نيويورك وقدموا عدة عروض في اجتماعات الأفرقة العاملة.
    51. Several recommendations were proposed in the Group sessions held during the expert meeting. UN 51- طُرحت عدَّة توصيات في جلسات المجموعات التي انعقدت خلال اجتماع الخبراء.
    Activities included Group sessions, which stressed the importance of rights and duties, and board games. UN وشملت الأنشطة جلسات جماعية سلطت الضوء بوجه خاص على أهمية الحقوق والواجبات وألعاب الطاولة.
    Undertaking legislative development using two weeks of conference time per subject, therefore, would require considerably more than the twelve weeks normally allocated to working Group sessions. UN ومن ثمَّ، فإنَّ الاضطلاع بالتطوير التشريعي باستخدام أسبوعين من وقت الاجتماعات بشأن كل موضوع سوف يتطلب مدة أطول بكثير من الاثني عشر أسبوعاً التي تُخصَّص عادة لدورات الأفرقة العاملة.
    A fancy way of saying we're gonna detox your ass and then tackle your demons head-on in Group sessions. Open Subtitles تستطيع ان تقول اننا ننزع السموم من اصابع قدمك وبعد ذلك علاج نفسى مباشرة في جلسات المجموعة.
    a. Substantive servicing of meetings. 32 plenary meetings and 16 meetings of the Committee of the Whole, as well as three plenary meetings in the reconvened session of the Commission; one Ministerial-level segment of the Commission; 80 plenary meetings and working Group sessions of subsidiary bodies of the Commission; and six intersessional meetings of the Commission for permanent missions; UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: 32 جلسة عامة و 16 جلسة للجنة الجامعة، وكذلك 3 جلسات عامة لدورة اللجنة المستأنفة؛ واجتماع لجزء المستوى الوزاري للجنة؛ و80 جلسة عامة ودورة للأفرقة العاملة للهيئات الفرعية التابعة للجنة؛ وعقد ستة اجتماعات للجنة فيما بين الدورات من أجل البعثات الدائمة؛
    These presentations provided discussion points for the working Group sessions. UN وقد وفّرت هذه العروض الإيضاحية نقاط مناقشة لجلسات الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more