"group was set up" - Translation from English to Arabic

    • أنشئ فريق
        
    • وأنشئ فريق
        
    • وقد أنشئ الفريق
        
    • أُنشئ فريق
        
    • تم إنشاء فريق
        
    • وتم تشكيل فريق
        
    Just last year, an ICT promotion group was set up. UN وفي السنة الماضية أنشئ فريق تعزيز تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    :: 1979: the Genetic Engineering group was set up in the National Centre for Scientific Research; UN :: 1979: أنشئ فريق الهندسة الوراثية في المركز الوطني للبحوث العلمية؛
    1979: The Genetic Engineering group was set up in the National Centre for Scientific Research; UN :: 1979: أنشئ فريق الهندسة الجينية في المركز الوطني للبحث العلمي.
    A cross-divisional working group was set up at Headquarters to assist the Mission in resolving issues. UN وأنشئ فريق عامل مشترك بين الشُعب في المقر لمساعدة البعثة في حل المسائل.
    The London group was set up to address those issues; that group, however, comprises industrialized countries and selected organizations only. UN وأنشئ فريق لندن لمعالجــة هذه المسائــل؛ ولكن هذا الفريــق لا يشمل سوى البلدان الصناعية ومنظمات مختارة.
    The working group was set up on 15 June 2014 and its first meeting held on 3 July 2014. UN وقد أنشئ الفريق العامل في 15 حزيران/يونيه 2014، وعقد أول اجتماع له في 3 تموز/يوليه 2014.
    A working group was set up for that purpose in April 2005, but there has been little cooperation from the drug companies concerned. UN وفي عام 2005 أُنشئ فريق عامل معني بهذا الشأن، ولكن شركات العقاقير المعنية لم تبد سوى القليل من التعاون.
    A working group was set up to develop a vision, strategy and road map for supply chain reforms. UN أنشئ فريق عامل لوضع رؤية واستراتيجية وخارطة طريق لإصلاحات سلسلة الإمداد.
    In order to deal with the related issues in a comprehensive manner, a special technical working group was set up under the aegis of the United Nations. UN وتوخيا لمعالجة ما يتصل بذلك من مسائل بطريقة شاملة، أنشئ فريق عامل تقني خاص تحت إشراف اﻷمم المتحدة.
    As we already stated in the Fourth Report, a working group was set up within the Institute of Public Health of the Republic of Slovenia to discuss cases of maternal death; it analyses all such cases and delivers an opinion. UN وكما ذكر من قبل في التقرير الرابع، أنشئ فريق عامل في معهد الصحة العامة بجمهورية سلوفينيا لمناقشة حالات الوفيات النفاسية؛ حيث يقوم بتحليل جميع هذه الحالات والإدلاء برأيه فيها.
    On 23 November 2006, a working group was set up to consider the necessary measures to be taken to try Mr. Habré in a fair manner. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أنشئ فريق عامل للنظر في التدابير اللازم اتخاذها لمحاكمة السيد حبري بطريقة عادلة.
    On 23 November 2006, a working group was set up to consider the necessary measures to be taken to try Mr. Habré in a fair manner. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أنشئ فريق عامل للنظر في التدابير اللازم اتخاذها لمحاكمة السيد هابري بطريقة عادلة.
    On 23 November 2006, a working group was set up to consider the necessary measures to be taken to try Mr. Habré in a fair manner. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أنشئ فريق عامل للنظر في التدابير اللازم اتخاذها لمحاكمة السيد هابري بطريقة عادلة.
    On 23 November 2006, a working group was set up to consider the necessary measures to be taken to try Mr. Habré in a fair manner. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أنشئ فريق عامل للنظر في التدابير اللازم اتخاذها لمحاكمة السيد هابري بطريقة عادلة.
    The expert group was set up in 1999. UN وقد أنشئ فريق الخبراء في عام 1999.
    A working group was set up and a special report on the Amerindians of Amazonia was done in collaboration with the Arutam association. UN وأنشئ فريق عامل وأعد ملف خاص بشأن الهنود الحمر في الأمازون بالتعاون مع رابطة أروطام.
    A methodological and enhancement follow-up group was set up. UN وأنشئ فريق للمتابعة معني بالمنهجية وأنشطة التحسين.
    The need for guidance on the proper use of methods and tools was identified in the discussions and the three breakout groups as a key area for action, and a small group was set up to elaborate a proposal on how to address it. UN وحُددت الحاجة إلى التوجيه بشأن الاستعمال الصحيح للأساليب والأدوات في المناقشات وفي إطار الأفرقة الفرعية الثلاثة باعتبارها مجال عمل أساسياً، وأنشئ فريق صغير لوضع مقترح بشأن طريقة معالجتها.
    The group was set up in 2004 as part of the aid effectiveness agenda to facilitate dialogue and cooperation between the Government of Ghana and its Development Partners (DPs) in their mutual efforts to achieve gender equality. UN وقد أنشئ الفريق في عام 2004 في إطار الخطط المتعلقة بفعالية المعونة لتيسير الحوار والتعاون بين حكومة غانا وشركائها في التنمية سعياً إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.
    The group was set up in 1997 in response to the growing commercial pressure for new intellectual property laws concerning databases. UN وقد أنشئ الفريق في عام ١٩٩٧، استجابة للضغط التجاري المتزايد من أجل سن قوانين جديدة للملكية الفكرية المتعلقة بقواعد البيانات.
    247. Following an initiative by a number of staff concerned by disability, a Disability Support group was set up in the EP in 2003. UN 247- وعقب إطلاق عدد من الموظفين المعنيين بالإعاقة لمبادرة، أُنشئ فريق لدعم قضايا الإعاقة في البرلمان الأوروبي عام 2003.
    In 2012, an interdivisional working group was set up to look into effective ways to deliver integrated technical, programme and operational support to countries and regions. UN وفي عام 2012، تم إنشاء فريق عامل مشترك بين الشُعب لبحث الطرق الفعّالة لتقديم دعم تقني وبرنامجي وتشغيلي متكامل للبلدان والأقاليم.
    A working group was set up to follow up the proposal. UN وتم تشكيل فريق عمل يتولى متابعة هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more