The group will process satellite imagery to generate information to be used in all phases of the disaster management cycle; | UN | وسيقوم الفريق بتجهيز الصور الساتلية لإنتاج معلومات تُستخدم في جميع مراحل دورة إدارة الكوارث؛ |
The group will facilitate consultations at the provincial and national levels on aid effectiveness and public administration. | UN | وسيقوم الفريق بتيسير المشاورات على مستوى المقاطعات والمستوى الوطني بشأن فعالية المعونة والإدارة العامة. |
The Working group will submit draft basic principles and guidelines to the Human Rights Council in 2015. | UN | وسيقدم الفريق العامل مشروع مبادئ ومبادئ توجيهية أساسية إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2015. |
The ad hoc expert group will provide its outputs regarding the content of the nonlegally binding instrument for the consideration of the Forum at its seventh session. | UN | وسيقدم فريق الخبراء المخصص مساهماته فيما يتعلق بمحتوى الصك غير الملزم قانونا كي ينظر فيها المنتدى في دورته السابعة. |
(ii) A working group will prepare a presentation on the analysis for the twelfth meeting; | UN | ' 2` سيقوم فريق عامل بإعداد عرض عن التحليل لتقديمه في الاجتماع الثاني عشر؛ |
To that end, the Praia group will carry out: | UN | وسيقوم فريق برايا، تحقيقاً لهذه الغاية، بالأنشطة التالية: |
The group will also be following up on the issue of due diligence with traders in North Kivu. | UN | وسيقوم الفريق أيضاً بمتابعة مسألة بذل العناية الواجبة مع التجار في كيفو الشمالية. |
The Legal group will soon circulate a draft version of this Recommendation for an internal review. | UN | وسيقوم الفريق قريبا بتعميم مشروع صيغة لهذه التوصية لاستعراضها على الصعيد الداخلي. |
In particular, the working group will clarify how this right is currently implemented, what the major stumbling blocks in implementation are, and whether specific standards need to be elaborated. | UN | وسيقوم الفريق العامل، بصفة خاصة، بتوضيح كيفية إعمال هذا الحق في الوقت الحاضر وتحديد العقبات الرئيسية التي تعوق إعماله وما إذا كان يجب وضع معايير خاصة. |
ISWGNA, with the help of the Advisory Group, will review issues and possible solutions. | UN | وسيقوم الفريق العامل، بمساعدة الفريق الاستشاري المعني بالحسابات القومية، باستعراض المسائل والحلول الممكنة. |
The Advisory group will facilitate peer exchanges and learning through best practices. | UN | وسيقوم الفريق الاستشاري بتسهيل عمليات تبادل المعلومات والتعليم بين الأقران من الدول من خلال أفضل الممارسات. |
The Military Liaison group will advise the Special Representative of the Secretary-General on military matters, in order to contribute to the maintenance of public security. | UN | وسيقدم الفريق المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن المسائل العسكرية، من أجل المساهمة في الحفاظ على الأمن العام. |
The Working group will present its report on its visit to Ecuador to the Human Rights Council in 2010. | UN | وسيقدم الفريق العامل تقريره عن زيارته لإكوادور إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2010. |
17. The city group will report annually to the Commission. | UN | 17 - وسيقدم فريق المدينة تقارير سنوية إلى اللجنة. |
(ii) A working group will prepare documents on the development of measures of environmental factors and participation for the twelfth meeting. | UN | ' 2` سيقوم فريق عامل بإعداد وثائق بشأن وضع مقاييس العوامل البيئية والمشاركة لعرضها في الاجتماع الثاني عشر. |
A steering group will monitor the progress and effectiveness of the proposed measures in the action plan. | UN | وسيقوم فريق توجيهي برصد التقدم المحرز في تنفيذ التدابير المقترحة في خطة العمل ومدى فعاليتها. |
The working group will coordinate the efforts of the various ISO teams concerned with debris and maintain permanent contacts with IADC. | UN | وسيتولى الفريق العامل تنسيق جهود مختلف أفرقة الإيسو المعنية بالحطام واقامة اتصالات دائمة مع اليادك. |
The Advisory group will consider a draft of the standard operating procedures at its next meeting. | UN | وسينظر الفريق الاستشاري في مشروع الإجراءات التنفيذية في اجتماعه القادم. |
In this way, the Working group will formulate its programme of work that will guide its discussions at future sessions. | UN | وبهذه الطريقة، سيقوم الفريق العامل بصياغة برنامج عمله الذي سيوجه مناقشاته في الدورات المقبلة. |
11. Notes that, in accordance with the measures relating to the working methods of the Committee and its subsidiary bodies, mentioned in paragraph 9 above, consultations will be held among the regional groups at the forty-fourth session of the Committee to determine which group will be responsible for which office for the third term, starting in 2003; | UN | 11 - تلاحظ أنه، وفقا للتدابير المتعلقة بأساليب عمل اللجنة وهيئاتها الفرعية، الواردة في الفقرة 9 أعلاه، ستعقد مشاورات فيما بين المجموعات الإقليمية في الدورة الرابعة والأربعين للجنة لتحديد المسؤوليات التي ستتولاها كل مجموعة منها في الفترة الثالثة، التي تبدأ في عام 2003؛ |
In accordance with established practice, the Working group will submit a report to the Commission at its ninth session. | UN | وفقا للممارسة المعمول بها، سيقدم الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة في دورتها التاسعة. |
We hope that in the course of this year the Ad Hoc Working group will adopt a broad and flexible working agenda, enabling us to achieve concrete results. | UN | ونأمل أن يتمكن الفريق العامل المخصص خلال هذا العام من اعتماد جدول أعمال واسع ومرن يمكننا من تحقيق نتائج ملموسة. |
The working group will hold its first meeting in Copenhagen in 2009. | UN | وسيعقد الفريق العامل أول اجتماع له في كوبنهاجن في عام 2009. |
The Ulaanbaatar group will address this need as part of its work programme. | UN | وسيعمل فريق أولانباتار في إطار برنامج عمله على تلبية هذه الحاجة. |
The group will also disseminate examples of good practice to help country teams learn from each other. | UN | كما سيعمل الفريق كذلك على نشر نماذج للممارسة السليمة لمساعدة الفرق القطرية على التعلم من بعضها البعض. |
Accordingly, the group will conduct a voluntary peer review of the competition policy of Serbia. | UN | وتبعاً لذلك، سيجري الفريق استعراض نظراء طوعياً لسياسة المنافسة الصربية. |