"group will" - Translation from English to Arabic

    • وسيقوم الفريق
        
    • وسيقدم الفريق
        
    • وسيقدم فريق
        
    • سيقوم فريق
        
    • وسيقوم فريق
        
    • وسيتولى الفريق
        
    • وسينظر الفريق
        
    • سيقوم الفريق
        
    • ستتولاها كل مجموعة
        
    • سيقدم الفريق
        
    • يتمكن الفريق
        
    • وسيعقد الفريق
        
    • وسيعمل فريق
        
    • سيعمل الفريق
        
    • سيجري الفريق
        
    The group will process satellite imagery to generate information to be used in all phases of the disaster management cycle; UN وسيقوم الفريق بتجهيز الصور الساتلية لإنتاج معلومات تُستخدم في جميع مراحل دورة إدارة الكوارث؛
    The group will facilitate consultations at the provincial and national levels on aid effectiveness and public administration. UN وسيقوم الفريق بتيسير المشاورات على مستوى المقاطعات والمستوى الوطني بشأن فعالية المعونة والإدارة العامة.
    The Working group will submit draft basic principles and guidelines to the Human Rights Council in 2015. UN وسيقدم الفريق العامل مشروع مبادئ ومبادئ توجيهية أساسية إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2015.
    The ad hoc expert group will provide its outputs regarding the content of the nonlegally binding instrument for the consideration of the Forum at its seventh session. UN وسيقدم فريق الخبراء المخصص مساهماته فيما يتعلق بمحتوى الصك غير الملزم قانونا كي ينظر فيها المنتدى في دورته السابعة.
    (ii) A working group will prepare a presentation on the analysis for the twelfth meeting; UN ' 2` سيقوم فريق عامل بإعداد عرض عن التحليل لتقديمه في الاجتماع الثاني عشر؛
    To that end, the Praia group will carry out: UN وسيقوم فريق برايا، تحقيقاً لهذه الغاية، بالأنشطة التالية:
    The group will also be following up on the issue of due diligence with traders in North Kivu. UN وسيقوم الفريق أيضاً بمتابعة مسألة بذل العناية الواجبة مع التجار في كيفو الشمالية.
    The Legal group will soon circulate a draft version of this Recommendation for an internal review. UN وسيقوم الفريق قريبا بتعميم مشروع صيغة لهذه التوصية لاستعراضها على الصعيد الداخلي.
    In particular, the working group will clarify how this right is currently implemented, what the major stumbling blocks in implementation are, and whether specific standards need to be elaborated. UN وسيقوم الفريق العامل، بصفة خاصة، بتوضيح كيفية إعمال هذا الحق في الوقت الحاضر وتحديد العقبات الرئيسية التي تعوق إعماله وما إذا كان يجب وضع معايير خاصة.
    ISWGNA, with the help of the Advisory Group, will review issues and possible solutions. UN وسيقوم الفريق العامل، بمساعدة الفريق الاستشاري المعني بالحسابات القومية، باستعراض المسائل والحلول الممكنة.
    The Advisory group will facilitate peer exchanges and learning through best practices. UN وسيقوم الفريق الاستشاري بتسهيل عمليات تبادل المعلومات والتعليم بين الأقران من الدول من خلال أفضل الممارسات.
    The Military Liaison group will advise the Special Representative of the Secretary-General on military matters, in order to contribute to the maintenance of public security. UN وسيقدم الفريق المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن المسائل العسكرية، من أجل المساهمة في الحفاظ على الأمن العام.
    The Working group will present its report on its visit to Ecuador to the Human Rights Council in 2010. UN وسيقدم الفريق العامل تقريره عن زيارته لإكوادور إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2010.
    17. The city group will report annually to the Commission. UN 17 - وسيقدم فريق المدينة تقارير سنوية إلى اللجنة.
    (ii) A working group will prepare documents on the development of measures of environmental factors and participation for the twelfth meeting. UN ' 2` سيقوم فريق عامل بإعداد وثائق بشأن وضع مقاييس العوامل البيئية والمشاركة لعرضها في الاجتماع الثاني عشر.
    A steering group will monitor the progress and effectiveness of the proposed measures in the action plan. UN وسيقوم فريق توجيهي برصد التقدم المحرز في تنفيذ التدابير المقترحة في خطة العمل ومدى فعاليتها.
    The working group will coordinate the efforts of the various ISO teams concerned with debris and maintain permanent contacts with IADC. UN وسيتولى الفريق العامل تنسيق جهود مختلف أفرقة الإيسو المعنية بالحطام واقامة اتصالات دائمة مع اليادك.
    The Advisory group will consider a draft of the standard operating procedures at its next meeting. UN وسينظر الفريق الاستشاري في مشروع الإجراءات التنفيذية في اجتماعه القادم.
    In this way, the Working group will formulate its programme of work that will guide its discussions at future sessions. UN وبهذه الطريقة، سيقوم الفريق العامل بصياغة برنامج عمله الذي سيوجه مناقشاته في الدورات المقبلة.
    11. Notes that, in accordance with the measures relating to the working methods of the Committee and its subsidiary bodies, mentioned in paragraph 9 above, consultations will be held among the regional groups at the forty-fourth session of the Committee to determine which group will be responsible for which office for the third term, starting in 2003; UN 11 - تلاحظ أنه، وفقا للتدابير المتعلقة بأساليب عمل اللجنة وهيئاتها الفرعية، الواردة في الفقرة 9 أعلاه، ستعقد مشاورات فيما بين المجموعات الإقليمية في الدورة الرابعة والأربعين للجنة لتحديد المسؤوليات التي ستتولاها كل مجموعة منها في الفترة الثالثة، التي تبدأ في عام 2003؛
    In accordance with established practice, the Working group will submit a report to the Commission at its ninth session. UN وفقا للممارسة المعمول بها، سيقدم الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة في دورتها التاسعة.
    We hope that in the course of this year the Ad Hoc Working group will adopt a broad and flexible working agenda, enabling us to achieve concrete results. UN ونأمل أن يتمكن الفريق العامل المخصص خلال هذا العام من اعتماد جدول أعمال واسع ومرن يمكننا من تحقيق نتائج ملموسة.
    The working group will hold its first meeting in Copenhagen in 2009. UN وسيعقد الفريق العامل أول اجتماع له في كوبنهاجن في عام 2009.
    The Ulaanbaatar group will address this need as part of its work programme. UN وسيعمل فريق أولانباتار في إطار برنامج عمله على تلبية هذه الحاجة.
    The group will also disseminate examples of good practice to help country teams learn from each other. UN كما سيعمل الفريق كذلك على نشر نماذج للممارسة السليمة لمساعدة الفرق القطرية على التعلم من بعضها البعض.
    Accordingly, the group will conduct a voluntary peer review of the competition policy of Serbia. UN وتبعاً لذلك، سيجري الفريق استعراض نظراء طوعياً لسياسة المنافسة الصربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more