"groups and persons" - Translation from English to Arabic

    • الفئات واﻷشخاص
        
    • جماعات وأفرادا
        
    • الفئات والأفراد
        
    • المجموعات والأشخاص
        
    • من المجموعات والأفراد
        
    • جماعات وأشخاص
        
    • الأشخاص والفئات
        
    • جماعات وأفراد
        
    Promoting social integration and participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and persons UN تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص
    With respect to employment, education and housing, the Committee recommends that the State party take steps to reduce present inequalities and adequately compensate affected groups and persons for earlier evictions from their houses. UN وفيما يتعلق بالعمل، والتعليم والسكن، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات من أجل الحد من الفوارق الحالية وتعويض الفئات واﻷشخاص المتضررين بصورة ملائمة عن طردهم من منازلهم سابقا.
    “Promoting social integration and participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and personsUN " تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص "
    Special priority should be given to the needs and rights of women and children, who often bear the greatest burden of poverty, and to the needs of vulnerable and disadvantaged groups and persons. UN وينبغي أيضا إعطاء أولوية خاصة لاحتياجات وحقوق النساء واﻷطفال الذين كثيرا ما يتحملون أكبر أعباء الفقر، واحتياجات المستضعفين والمحرومين جماعات وأفرادا.
    53. Promote the effective participation and contribution of disadvantaged and vulnerable groups and persons when drawing up legislation and programmes for poverty eradication and social inclusion. UN 53 - تعزيز المشاركة والمساهمة الفعالتين للمحروم والضعيف من الفئات والأفراد عند وضع التشريعات والبرامج للقضاء على الفقر والهادفة إلى تحقيق الاندماج الاجتماعي.
    11. Seminar participants deeply regretted and strongly condemned the use of the Internet by some groups and persons for the promotion of racist propaganda and hate speech in violation of international law and recommended, among other things, that: UN 11- وأعرب المشاركون في الحلقة الدراسية عن أسفهم العميق وإدانتهم الشديدة لقيام بعض المجموعات والأشخاص باستخدام الإنترنت للترويج للدعاية العنصرية والأقوال التي تحض على الكراهية انتهاكاً للقانون الدولي، وأوصوا بأمور من بينها ما يلي:
    Actions by LDCs and their partners should include promoting greater social integration and strengthening, where appropriate, mechanisms for the participation and protection of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and persons. UN وينبغي أن تشتمل إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها على تسهيل الإدماج الاجتماعي وعلى تدعيم آليات المشاركة والحماية لجميع الناس حيثما كان ذلك مناسبا، ومنهم المحرومون والمستضعفون من المجموعات والأفراد.
    Commission resolution entitled “Promoting social integration and participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and personsUN قرار اللجنة المعنون " تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بما فيهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص "
    In 1998, at its thirty-sixth session, the Commission gave attention to promoting social integration and the participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and persons. UN ووجهت اللجنة اهتمامها في دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٨ إلى تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع بما فيهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص.
    In 1998, at its thirty-sixth session, the Commission gave attention to promoting social integration and participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and persons. UN وفي دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٨، أولت اللجنة عنايتها الى مسألة تعزيز التكامل الاجتماعي ومشاركة الجميع، بمن فيهم الفئات واﻷشخاص المحرومون والمستضعفون.
    (a) Priority theme: Promoting social integration and participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and persons; UN )أ( الموضوع ذو اﻷولوية: تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم الفئات واﻷشخاص المحرومون والضعفاء؛
    (a) Priority theme: Promoting social integration and participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and persons; UN )أ( الموضوع ذو اﻷولوية: تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم الفئات واﻷشخاص المحرومون والضعفاء؛
    including disadvantaged and vulnerable groups and persons UN المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص
    IV. Priority theme for 1998: Promoting social integration and participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and persons: Thirty-sixth session of the Commission for Social Development UN رابعا - الموضوع ذو اﻷولوية لعام ١٩٩٨: تعزيز التكافل الاجتماعي وكفالة مشاركــة الجميــع، بمــن فيهــم المحــروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص: الدورة السادسة والثلاثين للجنة التنميـة الاجتماعيــة
    AND VULNERABLE groups and persons UN من الفئات واﻷشخاص
    51. Governments should take measures, in collaboration, when appropriate, with employers and trade unions, to eliminate discrimination in employment against vulnerable, disadvantaged and marginalized groups and persons. UN ٥١ - وينبغي للحكومات أن تتخذ تدابير، وذلك بالتعاون حسب الاقتضاء، مع أرباب العمل والنقابات للقضاء على التمييز في العمل ضد الفئات واﻷشخاص الضعفاء والمحرومين والمهمشين.
    We commit ourselves to promoting social integration by fostering societies that are stable, safe and just and that are based on the promotion and protection of all human rights, as well as on non-discrimination, tolerance, respect for diversity, equality of opportunity, solidarity, security, and participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and persons. UN نلتزم بالعمل على تحقيق الاندماج الاجتماعي، وذلك بتشجيع إقامة مجتمعات تتسم بالاستقرار واﻷمان والعدالة وتقوم على تعزيز جميع حقوق اﻹنسان وحمايتها، وعلى عدم التمييز، والتسامح، واحترام التنوع، وتكافؤ الفرص، والتضامن، واﻷمن، ومشاركة كل المحرومين والمستضعفين، جماعات وأفرادا.
    53. Promote the effective participation and contribution of disadvantaged and vulnerable groups and persons when drawing up legislation and programmes for poverty eradication and social inclusion. UN 53 - تعزيز المشاركة والمساهمة الفعالتين للمحروم والضعيف من الفئات والأفراد عند وضع التشريعات والبرامج للقضاء على الفقر وتحقيق الاندماج الاجتماعي.
    38. The Copenhagen Summit also called for the protection and full integration of disadvantaged and vulnerable groups and persons into the economy and society. UN 38 - ودعا مؤتمر قمة كوبنهاغن أيضا إلى حماية المجموعات والأشخاص المحرومين والضعفاء ودمجهم على نحو كامل ضمن الاقتصاد والمجتمع.
    Actions by LDCs and their partners should include promoting greater social integration and strengthening, where appropriate, mechanisms for the participation and protection of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and persons. UN وينبغي أن تشمل إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها التشجيع على زيادة الإدماج الاجتماعي والقيام، حسب الاقتضاء، بتدعيم آليات المشاركة والحماية لجميع الناس بمن فيهم المحرومون والمستضعفون من المجموعات والأفراد.
    The question is surely where responsibility lies for the sending of groups and persons who act against Israeli civilians and the cumulative severity of such action. UN ومن المؤكد أن المسألة تتعلق بمن تقع عليه المسؤولية عن إرسال جماعات وأشخاص يقومون بفعل ضد مدنيين إسرائيليين والشدة التراكمية لهذه الإجراءات.
    289. Certain groups and persons still encounter problems in acquiring suitable housing. UN 289- ما زال بعض الأشخاص والفئات يواجهون مشاكل في حيازة سكن ملائم.
    In paragraph 2 of the report of 24 November 1995 (S/1995/986), it was noted that the basic obstacle to the completion of the identification process was the unwillingness of the Frente POLISARIO to participate in the identification of certain tribal groups and persons not resident in the Territory for which, in many cases, the Frente POLISARIO had no sheikh or alternate to propose. UN وفي البند ٢ من الوثيقة المؤرخة ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ أشير إلى أن العقبة الرئيسية الماثلة في طريق إتمام عملية تحديد الهوية هي عدم رغبة جبهة البوليساريو في المشاركة في تحديد بعض جماعات وأفراد القبائل، الذين لا يقيمون في اﻹقليم. والذين ليس بوسعهم في حالات كثيرة، تقديم مرشح من الشيوخ أو بديل له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more