"groups of developing countries" - Translation from English to Arabic

    • مجموعات البلدان النامية
        
    • فئات البلدان النامية
        
    Special needs of different groups of developing countries should also be reflected. UN وينبغي أيضاً بيان الحاجات الخاصة لمختلف مجموعات البلدان النامية.
    Mauritius, which has an open economy banking on export- led growth, is in favour of free trade and liberalization of exchanges with due regard for the acquired rights of various groups of developing countries. UN إن موريشيوس التي يعتمد اقتصادها المفتوح على التنمية القائمة على الصادرات، تؤيد التجارة الحرة وتحرير التبادلات مع إيلاء الاعتبار الواجب للحقوق المكتسبة لمختلف مجموعات البلدان النامية.
    6. Not all groups of developing countries have benefited from ODA increases equally. UN 6 - ولم تستفد جميع مجموعات البلدان النامية من زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية على قدم المساواة.
    Some delegations emphasized the need for improved coordination of the strategies and activities of groups of developing countries for a process of gradual integration into the global economy. UN وشدد بعض الوفود على الحاجة إلى تحسين تنسيق استراتيجيات مجموعات البلدان النامية وأنشطتها من أجل الاندماج التدريجي في الاقتصاد العالمي.
    (a) As a group small island developing States are more vulnerable than other groups of developing countries; UN )أ( أن الدول الجزرية الصغيرة النامية، كفئة، هي أكثر ضعفا من فئات البلدان النامية اﻷخرى؛
    ESCAP developing countries as a group are growing faster than the global economy as well as other groups of developing countries. UN والبلدان النامية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط والهادئ مجموعة بلدان تنمو بوتيرة أسرع من الوتيرة التي ينمو بها الاقتصاد العالمي وبقية مجموعات البلدان النامية.
    ESCAP developing countries as a group are growing faster than both the global economy and other groups of developing countries. UN وتنمو البلدان النامية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ بمعدلات أسرع من المعدلات التي ينمو بها الاقتصاد العالمي وبقية مجموعات البلدان النامية.
    Fourth, various groups of developing countries are in different phases of industrialization, with a profile of dynamic sectors that differs very much from the post-industrialization stage of most developed economies. UN ورابعاً، فإن شتى مجموعات البلدان النامية تمر بمراحل مختلفة من عملية التصنيع، حيث توجد قطاعات دينامية تختلف اختلافاً كبيراً عن مرحلة ما بعد التصنيع التي بلغتها معظم الاقتصادات المتقدمة.
    AOSIS takes particular note of the conclusion of the experts that, as a group, small island States are more vulnerable than other groups of developing countries. UN وبوجه خاص، يحيط تحالف الدول الجزرية الصغيرة علما باستنتاج الخبراء أن الدول الجزرية الصغيرة، كمجموعة، أكثر هشاشة من مجموعات البلدان النامية اﻷخرى.
    In this respect, an important rationale for South - South cooperation is the similarity of soil, climatic and ecological conditions among some groups of developing countries. UN وفي هذا الصدد، يتمثل أساس منطقي هام للتعاون بين الجنوب والجنوب في تماثل أوضاع التربة والأوضاع المناخية والإيكولوجية فيما بين بعض مجموعات البلدان النامية.
    One participant felt that there was a need to take note of the differences between the variousdifferent groups of developing countries. UN 23- ورأى أحد المشاركين أن هناك حاجة للإحاطة علماً بالاختلافات القائمة بين شتى مجموعات البلدان النامية.
    In December 1997, an Ad Hoc Expert Group Meeting on Vulnerability Indices for Small Island Developing States, convened by the United Nations Secretariat, concluded that as a group, small island developing countries are more vulnerable than other groups of developing countries. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ عقدت أمانة اﻷمم المتحدة اجتماعا لفريق خبراء مخصص لوضع أرقام قياسية للضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية، وخلص الاجتماع إلى أن الدول الجزرية الصغيرة النامية كمجموعة أضعف من مجموعات البلدان النامية اﻷخرى.
    In addition, sharing the experience of those institutions can contribute significantly to groups of developing countries that may seek to establish their own additional international institutions for development financing or strengthen existing ones, such as the Andean Development Corporation and the Arab Fund for Social and Economic Development. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يساهم تقاسم خبرة هذه المؤسسات مساهمة هامة لصالح مجموعات البلدان النامية التي قد تسعى إلى إنشاء مؤسساتها المالية الإضافية لتمويل التنمية أو لتعزيز مثل هذه المؤسسات في حالة وجودها، وهذه مؤسسات من قبيل مؤسسة تنمية الأنديز والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي.
    However, in 1993, there was a sharp decline of $10 billion in official development assistance (ODA) flows over the 1992 level, which was of serious concern to the least developed and other disadvantaged groups of developing countries. UN إلا أنه سجل في عام ١٩٩٣ انخفاض حاد بلغت قيمته ١٠ مليارات دولار في تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية، مقارنة بمستوى عام ١٩٩٢، مما أثار قلقا جديا لدى أقل البلدان نموا وغيرها من مجموعات البلدان النامية المتضررة.
    As the Consensus also pointed out, to realize the potential from a successful conclusion to the multilateral trade negotiations, all groups of developing countries and all regions must be in a position to exploit increased trading opportunities. UN كما أشار توافق آراء ساو باولو إلى أنه، لتحقيق الإمكانات التي ينطوي عليها الاختتام الناجح للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، يجب أن تكون جميع مجموعات البلدان النامية وجميع الأقاليم في وضع يسمح لها بالاستفادة من الفرص التجارية المتزايدة.
    As also pointed out in the Consensus, to realize the potential from a successful conclusion to the multilateral trade negotiations, all groups of developing countries and all regions must be in a position to exploit increased trading opportunities. UN كما أشار توافق آراء ساو باولو إلى أنه، لتحقيق الإمكانات التي ينطوي عليها الاختتام الناجح للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، يجب أن تكون جميع مجموعات البلدان النامية وجميع الأقاليم في وضع يسمح لها بالاستفادة من الفرص التجارية المتزايدة.
    As also pointed out in the Consensus, to realize the potential from a successful conclusion to the multilateral trade negotiations, all groups of developing countries and all regions must be in a position to exploit increased trading opportunities. UN كما أشار توافق آراء ساو باولو إلى أنه، لتحقيق الإمكانات التي ينطوي عليها الاختتام الناجح للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، يجب أن تكون جميع مجموعات البلدان النامية وجميع الأقاليم في وضع يسمح لها بالاستفادة من الفرص التجارية المتزايدة.
    14. One development with increasing relevance to the promotion of TCDC is the trend towards growing differentiation among groups of developing countries, measured in terms of both their respective levels of development and the nature of their integration into the global economy. UN ٤١ - وأحد التطورات المهمة ذات الصلة المتزايدة بتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هو اتجاه الفروق القائمة بين مجموعات البلدان النامية الى التعاظم، سواء قيست بحساب مستوياتها اﻹنمائية أو بطبيعة اندماجها في الاقتصاد العالمي.
    However, in recent years there has been growing confidence in South-South trade and investment flows based on actual experiences of dramatically increased intraregional trade among groups of developing countries. UN 23- ومع ذلك، شهدت السنوات الأخيرة تزايد الثقة في تدفقات التجارة والاستثمار بين بلدان الجنوب، استناداً إلى تجارب فعلية تمثلت في ازدياد التجارة الأقاليمية ازدياداً مثيراً فيما بين مجموعات البلدان النامية.
    Recently, Timor-Leste attended the third Summit of African Caribbean Pacific (ACP) heads of State or Government, held in Fiji. This made us more aware of our need to actively participate in groups of developing countries that share common problems and similar advantages and backgrounds. UN كما حضرت تيمور - ليشتي مؤخرا مؤتمر القمة الثالث لرؤسال دول أو حكومات مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ الذي عقد في فيجي؛ مما عمق من وعينا بضرورة أن نشارك بنشاط في مجموعات البلدان النامية التي تواجه مشاكل مشتركة وتتقاسم نفس المزايا والخلفيات.
    There was, however, considerable overlap among the boxes for all three groups of developing countries, so that Africa no longer stood out among developing countries as a region of high central government expenditure. UN في حين أن هناك تداخلا كبيرا بين البيانات الواردة في مربعات فئات البلدان النامية الثلاث جميعها ينزع عن أفريقيا صفة المنطقة الوحيدة التي ترتفع فيها نفقات الحكومات المركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more