"groves" - Translation from English to Arabic

    • بساتين
        
    • غروفز
        
    • جروفس
        
    • جروفز
        
    • البساتين
        
    • أشجار
        
    • كروم
        
    • حدائق
        
    • أجم
        
    • الأيْك
        
    • والبساتين
        
    • وبيارات
        
    • وكروم
        
    Palestinians stated that the clashes erupted when Israeli bulldozers began ploughing through their vineyards and almond and olive groves. UN وأعلن الفلسطينيون أن الصدامات نشبت حين بدأت الجرافات اﻹسرائيلية بشق طريقها في كرومهم وفي بساتين اللوز والزيتون.
    More limited areas of vineyards, orchards and mulberry groves have been damaged. UN كما تضررت مساحات أقل اتساعا من بساتين الكروم والفواكه، وغابات التوت.
    Sorry. Ms. groves and I are not on the best of terms. Open Subtitles غروفز أنا آسف , فأنا و الآنسة لسنا في أفضل حالاتنا
    Stuart groves participated as a regional expert. UN وشارك ستيوارت غروفز بصفته خبيراً إقليمياً.
    Where earlier today, Wnkw's Larkin groves was attacked on camera by a deranged woman at the E.O.C. Open Subtitles في صباح هذا اليوم , لازكن جروفس هوجمت وهي تتحدث على الكاميرا من إمرأه مخبوله من الإي .أو.سي
    Arthur's back with us, but I'm worried about Ms. groves. Open Subtitles آرثرسيعود معنا ولكن أنا قلقة عن السيدة جروفز.
    The shrike lives in lightly wooded country, olive groves and gardens. Open Subtitles الطائر يعيش في البلاد المشجرة قليلاً بساتين الزيتون و الحدائق
    Rooftops and bamboo groves seem to be the current trend, you see. Open Subtitles أستطح المنازل وفوق بساتين الخيزران تلك الأنواع المشهورة في الوقت الحالي
    I'll construct beautiful gardens full of groves, hidden dells, paths... Open Subtitles سأقوم ببناء حدائق جميلة ..بساتين كامله، وديان مخبأة مسارات
    Rooftops or bamboo groves those kinds of things are trendy right now. Open Subtitles أستطح المنازل وفوق بساتين الخيزران تلك الأنواع المشهورة في الوقت الحالي
    I can't help you, Ms. groves, if you insist on this impossible pace. Open Subtitles غروفز لا يمكنني مساعدتك , آنسة إن كنت مصرة على السير بهذه السرعة
    For a second, Ms. groves, I thought all might be lost. Open Subtitles للحظة واحدة آنسة غروفز تخيلت أننا خسرنا كل شيء
    Sophie Bishop. I have an appointment with Captain groves. Open Subtitles ‫"صوفي بيشوب"، لديّ موعد ‫مع النقيب "غروفز".
    Your employee ID got us through the front door, Ms. groves. Open Subtitles بطاقتك التعريفيّة قد أدخلتنا عبر الأبواب الأماميّة يا آنسة (غروفز).
    Ms. groves, I think I should speak to the Machine one-on-one. Open Subtitles سيدة (جروفس) اظن انه يجب ان اتحدث للأله وجهاً لوجه
    Did Ms. groves say how Franco's important to her mission? Open Subtitles هل قالت السيدة (جروفس) كم هو (فرانكو) مهم لمهمتها؟
    I trust you'll recover smoothly under Ms. groves' care. Open Subtitles أثق انك ستتعافين سريعاً (تحت عناية السيدة (جروفس
    Ms. groves picked the locks on the gate and disabled the ankle-bracelet sensors. Open Subtitles اختارت السيدة جروفز كسرالأقفال على البوابة وعطلت أجهزة الاستشعار الكاحل سوار
    I used to date Larkin groves of the channel 7 I-team. Open Subtitles إننى تواعدت مع لاركن جروفز المذيعه في القناه السابعه
    They can identify with ancestral gods, sacred groves, rivers and forests. UN ويمكن أن يَتَماهين مع الآلهة الأجداد، ومع البساتين والأنهار والغابات المقدسة.
    In the recent period, extremist settlers have continued to vandalize homes and to destroy olive groves and other farmlands. UN فقد واصل هؤلاء المستوطنون المتطرفون في الآونة الأخيرة تخريب البيوت وحقول أشجار الزيتون وغيرها من العقارات الزراعية.
    Vineyards and olive groves are often destroyed in the process. UN وكثيرا ما يتم تدمير كروم العنب ومزارع الزيتون في هذه العملية.
    Because I know what you know to be true, Ms. groves, hmm? Open Subtitles لأنني أعرف ما تعرفه ليكون صحيحا, السيدة أجم , هم ؟
    However, control over extractive activities in sacred groves varies between communities and cultures. UN بيد أن الرقابة على أنشطة الاستغلال في الأيْك المقدسة يختلف باختلاف المجتمعات والثقافات.
    The area was agricultural in its original use and thus included many orchards, groves, and greenhouses, located between and around the houses occupied by the IDF. UN فالمنطقة كانت تستخدم أصلا في الزراعة، ومن ثم ضمت العديد من حدائق الفاكهة والبساتين والصوبات الموجودة بين المنازل التي احتلها جيش الدفاع وحولها.
    It is ugly, and has resulted in the destruction of olive groves, citrus orchards and grazing fields and the disfigurement of towns and villages. UN وهو بشع المنظر وقد أدى إلى تدمير مـزارع الزيتون وبيارات الحمضيات والمراعـي، وتشويه البلدات والقرى.
    This is unfortunate, as the International Court attached great importance to Israel's obligation to pay compensation for the destruction of homes, orchards, olive groves and land caused by the construction of the wall. UN وهو أمـر يؤسف لــه، حيث أن محكمة العدل الدولية علقت أهمية كبيرة على إلزام إسرائيل بدفع تعويضات عن تدمير المنازل والبساتين وكروم الزيتون والأراضي الزراعية بسبب بناء الجدار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more