"grow dark" - English Arabic dictionary

    "grow dark" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Glow in the dark or grow a second head? Open Subtitles مات)؟ ) - ماذا؟
    We grow accustomed to the dark. Open Subtitles نشأنا و نحن معتادون على الظلام
    All right, listen, dark Charlie. Oh, grow up. Open Subtitles حسنًا, اسمعي يا (تشارلي) الشريرة - انضج -
    And now, the dark Hadou will grow within you little by little! Open Subtitles ! والآن، سينمو (هادو) المظلم فيك شيئاً فشيئاً
    In some kinds of people... some tenderer feelings have had some little beginning... that we have got to make grow and to cling to... as our flag in this dark march toward whatever it is we're approaching. Open Subtitles وبعض الناس بداخلهم الحب قد يكون البداية... بأن نصحو وننهض... ونتماسك ضد أيٍ ما يهددنا
    In the far north, where the soils are thin and the winters are long and dark, it's very difficult to grow crops - it's even a challenge to keep animals. Open Subtitles كيف بإستطاعة اللوح مساعدتك حينها؟
    Sure, you must think in your dark corner, but fingertips don't grow back. Open Subtitles متأكد بأنك ستفكر وأنت بزاويتك المظلمة لكن أصابعها... لن تنمو مجدداً
    You grow in your sleep, and you can only do that... if it's dark. Open Subtitles و يمكنك فعل ذلك فقط ان كان هناك ظلام
    * The hillsides grow green * how so rich and dark Open Subtitles سفوح التلال تصبح خضراء* ومع ذلك ففي الظلامِ*
    Days are dark and hope is lost and times grow ever weaker-- when Open Subtitles "الأيام مظلمة، والأمل ضاع والوقت يمر ببطء"
    You're a little dark to grow up in Rossmore Park. Open Subtitles أنك مظلم قليلا لتنشأ في متنزه روزمور
    If it's dark, it can't grow darker. Open Subtitles إذا هو مُظلمُ، مش ممكن هيظلمُ اكثر.
    But this retreat into a dream world allowed dark and destructive forces to fester and grow outside. Open Subtitles ولكن هذا الانسحاب إلى كنف عالم الأحلام أفسح الطريق لقوى الدمار والظلام أن تنمو وتزدهر
    At the threshold to adulthood, then, it's important that the flame of faith should grow into a large fire to illuminate this dark world so everyone can see: Open Subtitles على عتبة البلوغ إذن من المهم لشعلة الإيمان أن تكبر وتتحول لنار كبيرة تنير هذا العالم المظلم بحيث يراها كل أحد
    That regret is gonna grow inside of you and twist you into a dark and thorny place. Open Subtitles ذلك الندم سيكبر داخلك و يعصف بك لمكان مظلم
    It's been used for centuries by dark covens to grow demons. Open Subtitles لقد أستخدم لقرون من قِبل سحرة الظلام ليصنعوا الوحوش
    I didn't grow up with much of a dad, so kind of working in the dark here. Open Subtitles لم أكبر مع ذلك الوالد فالأمر يبدو مشوشاً بالنسبة لى
    Caitlin says that when you grow up, you're not afraid of the dark anymore. Open Subtitles كايتلين قالت لى إننى عندما أكبر لن أخاف ثانيةً من الظلام.
    When I have time I'll grow a moustache and buy a pair of dark glasses. Open Subtitles عندما يكون عندي وقت سأربي شارباً وأشتري زوجاً من النظارات السوداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more