"growing digital" - Translation from English to Arabic

    • الرقمية المتنامية
        
    • رقمية آخذة في
        
    • الرقمية الآخذة
        
    The United Nations has established an ICT Task Force to meet the challenges presented by the growing digital divide. UN وقد أنشأت الأمم المتحدة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمواجهة التحديات التي تشكلها الفجوة الرقمية المتنامية.
    We have had the opportunity in the past to present our general views on various aspects of ICT, in particular the growing digital divide. UN وقد أتيحت لنا الفرصة في الماضي لطرح آرائنا العامة بشأن مختلف جوانب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وخاصة فيما يتصل بالفجوة الرقمية المتنامية.
    The goal is to help local communities bridge the growing digital divide between ICT haves and have-nots. UN والهدف هو مساعدة المجتمعات المحلية على سد الفجوة الرقمية المتنامية بين من يملكون ومن لا يملكون في مجال تكنولوجيا الإعلام والاتصال.
    As a result, there is a growing digital divide that can become wider every passing day if it is not appropriately and immediately addressed in effective and innovative ways by Governments, multilateral institutions, the donor community, the private sector, civil society and other interested parties. UN ونتيجة لذلك، هناك فجوة رقمية آخذة في النمو قد يزداد اتساعها يوميا إذا لم تعالجها الحكومات والمؤسسات المتعددة الأطراف ومجتمع المانحين والقطاع الخاص والمجتمع المدني وأطراف مهتمة أخرى معالجة ملائمة وفورية وبطرق فعالة وابتكارية.
    We will be talking a great deal about the growing digital divide. UN وسنتكلم كثيرا عن الفجوة الرقمية الآخذة في الاتساع.
    However, in the light of the growing digital divide between developed and developing countries, traditional media must continue to be used to disseminate the message of the United Nations. UN بيد أنه نظرا للفجوة الرقمية المتنامية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو، يجب الاستمرار في استخدام وسائط الإعلام التقليدية لنشر رسالة الأمم المتحدة.
    This project addresses the growing digital gap between the North and South, and more particularly as regards Africa, by helping to develop knowledge and capacities in new information and communication technologies for use in promoting sustainable development. UN يتطرق هذا المشروع إلى الفجوة الرقمية المتنامية بين الشمال والجنوب، ولا سيما فيما يتعلق بأفريقيا، عن طريق تقديم المساعدة لتطوير المعارف والقدرات في التكنولوجيات الجديدة المتعلقة بالمعلومات والاتصالات لاستخدامها في تعزيز التنمية المستدامة.
    54. Mr. Malmierca Díaz (Cuba) said that the rapid development of communications and information technology had not addressed the growing " digital divide " between rich and poor countries. UN 54 - السيد مالميركا دياز (كوبا): قال إن التطور السريع في تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لم يعالج " الفجوة الرقمية " المتنامية بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة.
    The growing digital divide remains a major concern for landlocked developing countries as a group with only 2.9 Internet users per 100 inhabitants in 2006. V. Priority 3. UN ولا تزال الفجوة الرقمية المتنامية تمثل مصدر قلق رئيسي بالنسبة لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية، حيث لم يتجاوز عدد مستخدمي الإنترنت بين كل 100 نسمة من سكان هذه البلدان 2.9 من المستخدمين في عام 2006.
    Greater efforts must also be made by the international community to close the growing digital divide between the developed and developing worlds in the field of ICT so that the developing countries might avail themselves of the opportunities for economic and social development afforded by advanced technology. UN ويتعيَّن على المجتمع الدولي أيضا أن يبذل مزيدا من الجهود لسد الفجوة الرقمية المتنامية بين العالم المتقدم النمو والعالم النامي في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، كي يمكن للبلدان النامية أن تستفيد من فرص التطور الاقتصادي والاجتماعي التي تتيحها التكنولوجيا المتقدمة.
    14. In its resolution 68/198 on information and communications technologies for development, the General Assembly expressed concern about the growing digital divide and the need to bridge it in order to harness the developmental implications of information and communications technologies. UN 14- وقد أعربت الجمعية العامة، في قرارها 68/198 بشأن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، عن قلقها من الفجوة الرقمية المتنامية والحاجة إلى سدّها من أجل تسخير الفوائد الإنمائية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Cultural Organization 35. The electronic network of UNESCO Chairs in Africa and the African university training and networking scheme address the growing digital gap between the North and South, and particularly Africa, by helping to develop knowledge and capacities in new information and communication technologies for use in promoting sustainable development. UN 35 - يتطرق مشروع الشبكة الالكترونية للكراسي الجامعية التابعة لليونسكو في أفريقيا وشبكة التوأمة بين الجامعات إلى الفجوة الرقمية المتنامية بين الشمال والجنوب، ولا سيما فيما يتعلق بأفريقيا، عن طريق تقديم المساعدة لتطوير المعارف والقدرات في التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات لاستخدامها في تعزيز التنمية المستدامة.
    " 2. Also recognizes the rapid growth in broadband access networks, especially in developed countries, and expresses concern about the growing digital divide in the availability, affordability, quality of access and use of broadband between high-income countries and other regions, with the least developed countries, and Africa, as a continent, lagging behind the rest of the world; UN " 2 - تسلّم أيضا بالنمو السريع لشبكات تقنية الاتصال بالنطاق العريض، وخاصة في البلدان المتقدمة النمو، وتعرب عن القلق من الفجوة الرقمية المتنامية في توفر تقنية النطاق العريض والقدرة على تحمل تكاليفها ونوعية الوصول إليها واستخدامها بين البلدان المرتفعة الدخل والمناطــق الأخرى، حيث تتخلف أقل البلدان نمــوا وأفريقيا كقارة عن ركب بقية مناطق العالم؛
    2. Also recognizes the rapid growth in broadband access networks, especially in developed countries, and expresses concern about the growing digital divide in the availability, affordability, quality of access and use of broadband between high-income countries and other regions, with the least developed countries, and Africa, as a continent, lagging behind the rest of the world; UN 2 - تسلم أيضا بالنمو السريع لشبكات تقنية الاتصال بالنطاق العريض، وخاصة في البلدان المتقدمة النمو، وتعرب عن القلق من الفجوة الرقمية المتنامية في توفر تقنية النطاق العريض والقدرة على تحمل تكاليفها ونوعية الوصول إليها واستخدامها بين البلدان المرتفعة الدخل والمناطــق الأخرى، حيث تتخلف أقل البلدان نمــوا وأفريقيا كقارة عن ركب بقية مناطق العالم؛
    2. Also recognizes the rapid growth in broadband access networks, especially in developed countries, and expresses concern about the growing digital divide in the availability, affordability, quality of access and use of broadband between high-income countries and other regions, with the least developed countries, and Africa, as a continent, lagging behind the rest of the world; UN 2 - تسلم أيضا بالنمو السريع لشبكات تقنية الاتصال بالنطاق العريض، وخاصة في البلدان المتقدمة النمو، وتعرب عن القلق من الفجوة الرقمية المتنامية في توفر تقنية النطاق العريض والقدرة على تحمل تكاليفها ونوعية الوصول إليها واستخدامها بين البلدان المرتفعة الدخل والمناطــق الأخرى، حيث تتخلف أقل البلدان نمــوا وأفريقيا كقارة عن ركب بقية مناطق العالم؛
    2. Also recognizes the rapid growth in broadband access networks, especially in developed countries, and expresses concern about the growing digital divide in the availability, affordability, quality of access and use of broadband between high-income countries and other regions, with the least developed countries, and Africa, as a continent, lagging behind the rest of the world; UN 2 - تسلم أيضا بالنمو السريع لشبكات تقنية الاتصال بالنطاق العريض، وخاصة في البلدان المتقدمة النمو، وتعرب عن القلق من الفجوة الرقمية المتنامية في توفر تقنية النطاق العريض والقدرة على تحمل تكاليفها ونوعية الوصول إليها واستخدامها بين البلدان المرتفعة الدخل والمناطــق الأخرى، حيث تتخلف أقل البلدان نمــوا وأفريقيا كقارة عن ركب بقية مناطق العالم؛
    " 2. Also recognizes the rapid growth in broadband access networks, especially in developed countries, and expresses concern about the growing digital divide in the availability, affordability, quality of access and use of broadband between high-income countries and other regions, with the least developed countries and Africa, as a continent, lagging behind the rest of the world; UN " 2 - تسلم أيضا بالنمو السريع لشبكات تقنية الاتصال بالنطاق العريض، خاصة في البلدان المتقدمة النمو، وإذ تعرب عن القلق إزاء الفجوة الرقمية المتنامية في توفر تقنية النطاق العريض والقدرة على تحمل تكاليفها ونوعية الوصول إليها واستخدامها بين البلدان المرتفعة الدخل والمناطــق الأخرى، من جهة، وأقل البلدان نمــوا وأفريقيا باعتبارهـا قارة، المتأخرة عن بقية مناطق العالم، من جهة أخرى؛
    11. Also recognizes the rapid growth in broadband access networks, especially in developed countries, and notes with concern that there is a growing digital divide in the availability, affordability, quality of access and use of broadband networks between high-income countries and other regions, with least developed countries and Africa as a continent lagging behind the rest of the world; UN 11 - يسلم أيضا بالنمو السريع لشبكات تقنية الاتصال السريع، ولا سيما في البلدان المتقدمة النمو، ويشير مع القلق إلى وجود فجوة رقمية آخذة في الاتساع في توافر شبكات تقنية الاتصال السريع والقدرة على تحمل تكاليفها وجودة الوصول إليها واستخدامها بين البلدان المرتفعة الدخل وغيرها من المناطق الإقليمية وأقل البلدان نموا وأفريقيا باعتبارها قارة متخلفة عن اللحاق بركب بقية العالم؛
    11. Also recognizes the rapid growth in broadband access networks, especially in developed countries, and notes with concern that there is a growing digital divide in the availability, affordability, quality of access and use of broadband networks between high-income countries and other regions, with least developed countries and Africa as a continent lagging behind the rest of the world; UN 11 - يسلم أيضا بالنمو السريع لشبكات تقنية الاتصال السريع، وبخاصة في البلدان المتقدمة النمو، ويلاحظ مع القلق أن هناك فجوة رقمية آخذة في الاتساع في توافر شبكات تقنية الاتصال السريع والقدرة على تحمل تكاليفها ونوعية الوصول إليها واستخدامها بين البلدان المرتفعة الدخل وغيرها من المناطق وتأخر أقل البلدان نموا وأفريقيا كقارة عن اللحاق ببقية بلدان العالم؛
    12. Also recognizes the rapid growth in broadband access networks, especially in developed countries, and notes with concern that there is a growing digital divide in the availability, affordability, quality of access and use of broadband between high-income countries and other regions, with least developed countries and Africa as a continent lagging behind the rest of the world; UN 12 - يسلِّم أيضا بالنمو السريع لشبكات الوصول العريض النطاق، لا سيما في البلدان المتقدمة النمو، ويشير بقلق إلى وجود فجوة رقمية آخذة في الاتساع في توافر شبكات النطاق العريض والقدرة على تحمل تكاليفها وجودة الوصول إليها واستخدامها بين البلدان المرتفعة الدخل وغيرها من المناطق الإقليمية، مع بقاء أقل البلدان نموا وأفريقيا باعتبارها قارة متخلفة عن ركب بقية العالم؛
    The growing digital divide between developed and developing countries was, however, a matter of serious concern. UN وعلى أي حال، تمثل الفجوة الرقمية الآخذة في الاتساع بين البلدان مشكلة تثير قلقا جديا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more