"growing manifestations" - Translation from English to Arabic

    • تنامي مظاهر
        
    • المظاهر المتزايدة
        
    • زيادة مظاهر
        
    • الظواهر المتزايدة
        
    1. Expresses its deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman or degrading treatment directed against migrant workers in different parts of the world; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء تنامي مظاهر العنصرية وكراهية اﻷجانب وسواهما من أشكال التمييز والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة الموجهة ضد العمال المهاجرين في أنحاء مختلفة من العالم؛
    1. Expresses its deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman or degrading treatment directed against migrant workers in different parts of the world; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء تنامي مظاهر العنصرية وكراهية اﻷجانب وسواهما من أشكال التمييز والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة الموجهة ضد العمال المهاجرين في أنحاء مختلفة من العالم؛
    1. Expresses its deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman or degrading treatment directed against migrant workers in different parts of the world; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء تنامي مظاهر العنصرية وكراهية اﻷجانب وسواهما من أشكال التمييز والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة الموجهة ضد العمال المهاجرين في أنحاء مختلفة من العالم؛
    In response to these growing manifestations of an ever-more robust global civil society, the United Nations is equipping itself to engage civil society and make it a true partner in its work. UN واستجابة لهذه المظاهر المتزايدة الدالة على وجود مجتمع مدني عالمي متزايد القوة، تجهز اﻷمم المتحدة نفسها لتشغيل المجتمع المدني وجعله شريكا حقيقيا لها في أعمالها.
    1. Expresses its deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman or degrading treatment directed against migrant workers in different parts of the world; UN ١ - تعرب عن قلقها العميق إزاء زيادة مظاهر العنصرية وكره اﻷجانب وغير ذلك من أشكال التفرقة وضروب المعاملة اللاإنسانية أو المهينة ضد العمال المهاجرين في أنحاء مختلفة من العالم؛
    Yet despite those growing manifestations of an ever-more robust global civil society, the United Nations is at present inadequately equipped to engage civil society and make it a true partner in its work. UN ومع ذلك، فرغم الظواهر المتزايدة التي تدل على وجود مجتمع مدني عالمي يزداد قوة باستمرار، ما زالت اﻷمم المتحدة غير مهيأة بالقدر الكافي في الوقت الحاضر للتعامل مع المجتمع المدني واتخاذه شريكا حقيقيا في عملها.
    1. Expresses its deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman or degrading treatment against migrant workers in different parts of the world; UN 1- تعرب عن بالغ قلقها إزاء تنامي مظاهر العنصرية وكره الأجانب وغيرهما من أشكال التمييز والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة تجاه العمال المهاجرين في أنحاء مختلفة من العالم؛
    1. Expresses its deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman and degrading treatment against migrant workers in different parts of the world; UN ١- تعرب عن بالغ قلقها إزاء تنامي مظاهر العنصرية ورهاب اﻷجانب، وسائر أشكال التمييز والمعاملة اللاإنسانية والمهينة تجاه العمال المهاجرين في أنحاء مختلفة من العالم؛
    1. Expresses its deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman or degrading treatment directed against migrant workers in different parts of the world; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء تنامي مظاهر العنصرية وكراهية اﻷجانب وسواهما من أشكال التمييـز والمعاملـة اللاإنسانيــة أو المهينــة الموجهـة ضــد العمــال المهاجريــن فــي مختلــف أنحـاء العالم؛
    1. Expresses its deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman or degrading treatment directed against migrant workers in different parts of the world; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء تنامي مظاهر العنصرية وكراهية اﻷجانب وسواهما من أشكال التمييز والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة الموجهة ضد العمال المهاجرين في مختلف أنحاء العالم؛
    1. Expresses its deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman and degrading treatment directed against migrant workers in different parts of the world; UN 1- تعرب عن بالغ قلقها إزاء تنامي مظاهر العنصرية وكره الأجانب وغيرهما من أشكال التمييز والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة تجاه العمال المهاجرين في أنحاء مختلفة من العالم؛
    1. Expresses its deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman and degrading treatment directed against migrant workers in different parts of the world; UN 1- تُعرب عن بالغ قلقها إزاء تنامي مظاهر العنصرية وكره الأجانب وغيرهما من أشكال التمييز والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة تجاه العمال المهاجرين في أنحاء مختلفة من العالم؛
    1. Expresses its deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman and degrading treatment directed against migrant workers in different parts of the world; UN 1- تُعرب عن بالغ قلقها إزاء تنامي مظاهر العنصرية وكره الأجانب وغيرهما من أشكال التمييز والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة تجاه العمال المهاجرين في أنحاء مختلفة من العالم؛
    1. Expresses its deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman or degrading treatment directed against migrant workers in different parts of the world; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء تنامي مظاهر العنصرية وكراهية اﻷجانب وسواهما من أشكال التمييز والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة الموجهة ضد العمال المهاجرين في مختلف أنحاء العالم؛
    1. Expresses its deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman or degrading treatment directed against migrant workers in different parts of the world; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء تنامي مظاهر العنصرية وكراهية اﻷجانب وسواهما من أشكال التمييـز والمعاملـة اللاإنسانيــة أو المهينــة الموجهـة ضــد العمــال المهاجريــن فــي مختلــف أنحـاء العالم؛
    45. We express our deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman or degrading treatment to which migrant workers in some countries are subjected, and we therefore agree that there is a need to promote agreements to ensure respect for human rights and the dignity of all individuals. UN ٤٥ - نُعرب عن قلقنا العميق من تنامي مظاهر العنصرية وكراهية اﻷجانب وغيرها من أشكال التمييز والمعاملة اللاإنسانية والمهينة التي يتعرض لها العمال المهاجرون في بعض البلدان، ونتفق في هذا الصدد على ضرورة وضع اتفاقات تأمين احترام حقوق اﻹنسان والكرامة لجميع اﻷشخاص.
    Underlining the importance of the creation and promotion of conditions to foster greater harmony and tolerance between migrant workers and the rest of the society of the State in which they reside, with the aim of eliminating the growing manifestations of racism and xenophobia taking place in segments of many societies and perpetrated by individuals or groups against migrant workers, UN وإذ تؤكد أهمية إيجاد وتعزيز الظروف التي تكفل قدرا أكبر من الوئام والتسامح بين العمال المهاجرين وسائر أفراد المجتمع في الدولة التي يقيمون فيها، بغية إزالة المظاهر المتزايدة للعنصرية وكراهية اﻷجانب، التي تتجلى في بعض القطاعات في كثير من المجتمعات ويرتكبها أفراد أو جماعات ضد العمال المهاجرين،
    1. Expresses its deep concern at the growing manifestations of racism, xenophobia and other forms of discrimination and inhuman or degrading treatment directed against migrant workers in different parts of the world; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء زيادة مظاهر العنصرية وكراهية اﻷجانب وغير ذلك من أشكال التفرقة وضروب المعاملة اللاإنسانية أو المهينة ضد العمال المهاجرين في أنحاء مختلفة من العالم؛
    Underlining the importance of eliminating the growing manifestations of racism, racial discrimination and xenophobia taking place in segments of many societies and of creating conditions to foster greater harmony and tolerance within societies, UN وإذ تشدد على أهمية القضاء على الظواهر المتزايدة للعنصرية، والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب التي تجري في بعض قطاعات العديد من المجتمعات وتخلق الظروف اللازمة لتنمية مزيد من التوافق والتسامح داخل المجتمعات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more