"growing number of states parties" - Translation from English to Arabic

    • بتزايد عدد الدول الأطراف
        
    • ازداد عدد الدول الأطراف
        
    • لازدياد عدد الدول اﻷطراف
        
    • ازدياد عدد الدول اﻷطراف في
        
    Welcoming also the growing number of States parties to the Convention, which now stands at one hundred and sixty-six, UN وإذ ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي بلغ حتى الآن مائة وستا وستين دولة،
    Welcoming also the growing number of States parties to the Convention, which now stands at one hundred and sixty-eight, UN وإذ ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي بلغ حتى الآن مائة وثماني وستين دولة،
    Welcoming also the growing number of States parties to the Convention, which now stands at one hundred and seventy-four, UN وإذ ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي بلغ حتى الآن مائة وأربعا وسبعين دولة،
    Welcoming also the growing number of States parties to the Convention, which now stands at one hundred and seventyfive, UN وإذ ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي بلغ حتى الآن مائة وخمسا وسبعين دولة،
    A growing number of States parties had shown interest in developing civil nuclear programmes to address their long-term energy requirements. UN وقد ازداد عدد الدول الأطراف التي تظهر اهتماماً بوضع برامج نووية مدنية لتلبية متطلباتها من الطاقة على المدى البعيد.
    Welcoming also the growing number of States parties to the Convention, which now stands at one hundred and seventy, UN وإذ ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي بلغ حتى الآن مائة وسبعين دولة،
    Welcoming also the growing number of States parties to the Convention, which now stands at one hundred sixty-six, UN وإذ ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي بلغ حتى الآن مائة وست وستين دولة،
    Welcoming also the growing number of States parties to the Convention, which now stands at one hundred and seventy, UN وإذ ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي بلغ حتى الآن مائة وسبعين دولة،
    Recalling the United Nations Convention against Corruption, and welcoming the growing number of States parties to it, UN وإذ يشير إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد ويرحب بتزايد عدد الدول الأطراف فيها،
    Some speakers welcomed the growing number of States parties to the Convention and its Protocols and called on States that had not yet ratified those instruments to do so as soon as possible. UN ورحّب بعض المتكلّمين بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية وبروتوكولاتها وأهابوا بالبلدان التي لم تصدِّق بعد على هذه الصكوك أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    " 3. Further welcomes the growing number of States parties to the Optional Protocol to the Convention, which now stands at eighty-eight, and urges other States parties to the Convention to consider signing and ratifying or acceding to the Optional Protocol; UN " 3 - ترحب كذلك بتزايد عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية، الذي وصل حاليا إلى ثمان وثمانين دولة، وتحث سائر الدول الأطراف في الاتفاقية على النظر في توقيع البروتوكول الاختياري والتصديق عليه أو الانضمام إليه؛
    2. Also welcomes the growing number of States parties to the Convention, which now stands at one hundred and eighty, while expressing disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي وصل حاليا إلى مائة وثمانين دولة، وتعرب في الوقت نفسه عن خيبة الأمل إزاء عدم تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن، على أن تفعل ذلك؛
    " 2. Also welcomes the growing number of States parties to the Convention, which now stands at one hundred and eighty-five, while expressing disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN " 2 - ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي وصل حاليا إلى مائة وخمس وثمانين دولة، وتعرب في الوقت نفسه عن خيبة الأمل إزاء عدم تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن، على أن تفعل ذلك؛
    3. Further welcomes the growing number of States parties to the Optional Protocol to the Convention,6 which now stands at eighty-nine, and urges other States parties to the Convention to consider signing and ratifying or acceding to the Optional Protocol; UN 3 - ترحب كذلك بتزايد عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية(6)، الذي وصل حاليا إلى تسعة وثمانين دولة، وتحث سائر الدول الأطراف في الاتفاقية على النظر في توقيع البروتوكول الاختياري والتصديق عليه أو الانضمام إليه؛
    3. Further welcomes the growing number of States parties to the Optional Protocol to the Convention, which now stands at ninetynine, and urges other States parties to the Convention to consider signing and ratifying or acceding to the Optional Protocol; UN 3 - ترحب كذلك بتزايد عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية() الذي وصل حاليا إلى تسع وتسعين دولة، وتحث الدول الأطراف الأخرى في الاتفاقية على النظر في توقيع البروتوكول الاختياري والتصديق عليه أو الانضمام إليه؛
    2. Also welcomes the growing number of States parties to the Convention, which now stands at one hundred and eightysix, while expressing disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية(4) الذي وصل حاليا إلى مائة وست وثمانين دولة، وتعرب في الوقت نفسه عن خيبة الأمل إزاء عدم التصديق على نطاق عالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن على أن تفعل ذلك؛
    2. Also welcomes the growing number of States parties to the Convention,4 which now stands at one hundred and eighty, while expressing disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية(4)، الذي وصل حاليا إلى مائة وثمانين دولة، وتعرب في الوقت نفسه عن خيبة الأمل إزاء عدم تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن، على أن تفعل ذلك؛
    2. Also welcomes the growing number of States parties to the Convention,4 which now stands at one hundred and eighty-six, while expressing disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN 2 - ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية(4) الذي وصل حاليا إلى مائة وست وثمانين دولة، وتعرب في الوقت نفسه عن خيبة الأمل إزاء عدم التصديق على نطاق عالمي على الاتفاقية بحلول عام 2000، وتحث جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها حتى الآن على أن تفعل ذلك؛
    3. Further welcomes the growing number of States parties to the Optional Protocol to the Convention,5 which now stands at ninety-eight, and urges other States parties to the Convention to consider signing and ratifying or acceding to the Optional Protocol; UN 3 - ترحب كذلك بتزايد عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية(5) الذي وصل حاليا إلى ثمان وتسعين دولة، وتحث سائر الدول الأطراف في الاتفاقية على النظر في توقيع البروتوكول الاختياري والتصديق عليه أو الانضمام إليه؛
    6. Specialist independent human rights institutions for children, ombudspersons or commissioners for children's rights have been established in a growing number of States parties. UN 6- وقد ازداد عدد الدول الأطراف التي أنشئت فيها مؤسسات متخصصة مستقلة لحقوق الطفل، والتي عينت أمناء المظالم أو مفوضين للدفاع عن حقوق الطفل.
    Noting that the number of reports to the Committee has increased as a result of the growing number of States parties to the Convention and that the annual session of the Committee has been the shortest of all the annual sessions of the human rights treaty bodies, thus creating a considerable backlog of reports submitted but not considered, UN وإذ تلاحظ أن عدد التقارير المقدمة إلى اللجنة قد ازداد نتيجة لازدياد عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية وأن الدورة السنوية للجنة كانت أقصر من جميع الدورات السنوية لهيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، مما أدى إلى زيادة تراكم التقارير المقدمة التي لم ينظر فيها،
    Noting that the workload of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women has increased because of the growing number of States parties of the Convention and that the annual session of the Committee is the shortest of all the annual sessions of the human rights treaty bodies, UN وإذ تلاحظ تزايد عبء عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بسبب ازدياد عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية، وأن الدورة السنوية التي تعقدها اللجنة هي أقصر دورة سنوية تعقدها أي هيئة تعاهدية تعنى بحقوق اﻹنسان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more