"growth and economic development" - Translation from English to Arabic

    • النمو والتنمية الاقتصادية
        
    • النمو والتطور الاقتصادي
        
    • نمو التنمية الاقتصادية
        
    • للنمو والتنمية الاقتصادية
        
    They also reiterated the need for the continuation of measures at the international level in order to boost growth and economic development in the country. UN وأعادوا تأكيدهم أيضا على ضرورة مواصلة التدابير على المستوى الدولي لزيادة النمو والتنمية الاقتصادية في البلد.
    They also reiterated the need for the continuation of measures at the international level in order to boost growth and economic development in the country. UN وأعادوا تأكيدهم أيضا على ضرورة مواصلة التدابير على المستوى الدولي لزيادة النمو والتنمية الاقتصادية في البلد.
    They also reiterated the need for the continuation of measures at the international level in order to boost growth and economic development in the country. UN وكرروا أيضا تأكيد ضرورة مواصلة اتخاذ التدابير على المستوى الدولي لزيادة النمو والتنمية الاقتصادية في البلد.
    Professor François Grin, an expert on language economics, shared with the audience his knowledge of the dialectic analysis of language and economics, an economic model according to which multilingualism would be an instrumental element of growth and economic development for a country. UN وقد عرض البروفيسور فرانسوا غران، الخبير في مجال اقتصاديات اللغات() على الجمهور الذي استمع إليه آراءه في ميدان التحليل الجدلي للغة واقتصادياتها وهو نموذج اقتصادي يذهب إلى أن التعددية اللغوية من شأنها أن تشكل عنصراً مفيداً من عناصر النمو والتطور الاقتصادي في بلد مّا.
    The programme analysed and shared experiences on the impact of trade, investment and finance on growth and economic development. UN وقالت إن البرنامج يحلل وينشر التجارب المتعلقة بتأثير التجارة والاستثمار والتمويل في نمو التنمية الاقتصادية.
    The zone furthermore strives to promote economic regeneration in order to eradicate poverty and to attain sustainable rates of growth and economic development. UN وبالاضافــة إلى ذلــك تسعــى المنطقة جاهدة إلى النهوض بتجديد الاقتصاد بغية القضــاء علــى الفقر وتحقيق معدلات مستدامة للنمو والتنمية الاقتصادية.
    Noting that the resolute efforts of the Malagasy Government aimed at promoting growth and economic development will be hampered by this type of periodical natural disaster, UN وإذ تلاحظ أن ما تبذله الحكومة الملغاشية من جهود دؤوب بغية تعزيز النمو والتنمية الاقتصادية سيعوقه هذا النوع من الكوارث الطبيعية الدورية،
    However, the accompanying policy approach had not generated a more inclusive strategy of growth and economic development that could support the Millennium Declaration's human development ambitions. UN بيد أن نهج السياسات المرافق لذلك لم يفض إلى وضع استراتيجية أكثر شمولاً في مجال النمو والتنمية الاقتصادية من شأنها أن تدعم طموحات التنمية البشرية المحددة في إعلان الألفية.
    However, the accompanying policy approach had not generated a more inclusive strategy of growth and economic development that could support the Millennium Declaration's human development ambitions. UN بيد أن نهج السياسات المرافق لذلك لم يفض إلى وضع استراتيجية أكثر شمولاً في مجال النمو والتنمية الاقتصادية من شأنها أن تدعم طموحات التنمية البشرية المحددة في إعلان الألفية.
    The war-torn economy, road blocks and other practices by the occupation authorities hindered the growth and economic development of the Palestinian people. UN وأضاف قائلاً إن الاقتصاد الممزق بالحرب والحواجز المقامة على الطرق وغير ذلك من ممارسات سلطات الاحتلال تعوق النمو والتنمية الاقتصادية للشعب الفلسطيني.
    The war-torn economy, road blocks and other practices by the occupation authorities hindered the growth and economic development of the Palestinian people. UN وأضاف قائلاً إن الاقتصاد الممزق بالحرب والحواجز المقامة على الطرق وغير ذلك من ممارسات سلطات الاحتلال تعوق النمو والتنمية الاقتصادية للشعب الفلسطيني.
    This burden will only weigh more heavily in the current climate, impeding investment and government spending that might otherwise contribute to growth and economic development. UN فهذا العبء سيزداد ثقلاً في الأجواء الحالية، مما سيعيق الاستثمار والإنفاق الحكومي اللذين قد يسهمان لولا ذلك العبء في النمو والتنمية الاقتصادية.
    The war-torn economy, road blocks and other practices by the occupation authorities hindered the growth and economic development of the Palestinian people. UN وأضاف قائلاً إن الاقتصاد الممزق بالحرب والحواجز المقامة على الطرق وغير ذلك من ممارسات سلطات الاحتلال تعوق النمو والتنمية الاقتصادية للشعب الفلسطيني.
    Following its secession, planned for 9 July 2011, Southern Sudan will be challenged with the task of nation-building, requiring a refocusing of the UNDP programme on (i) good governance and state-building; (ii) crisis prevention and recovery; and (iii) inclusive growth and economic development. UN 106 - وسيواجه جنوب السودان، عقب انفصاله المقرر حدوثه في 9 تموز/يوليه 2011، تحدي بناء الدولة، مما يتطلب من البرنامج الإنمائي تغيير محور تركيز برنامجه بحيث يركز على ' 1` الحوكمة الرشيدة وبناء الدولة؛ و ' 2` منع الأزمات والتعافي منها؛ و ' 3` النمو والتنمية الاقتصادية الشاملين للجميع.
    47. Through these and other actions, UNCTAD could contribute to a favorable economic environment that would reduce inequalities within and between countries, ensuring that everyone, especially the poor and vulnerable, benefits to the maximum from growth and economic development, and thereby enabling inclusive and sustainable development. UN 47- ويمكن للأونكتاد، من خلال هذه الإجراءات وغيرها، أن يسهم في تهيئة بيئة اقتصادية مواتية تتيح الحدّ من أوجه عدم المساواة داخل البلدان وفي ما بينها وضمان أن يستفيد كل فرد، ولا سيما الفقراء والضعفاء، إلى أقصى حد من فوائد النمو والتنمية الاقتصادية مما يؤدي إلى تحقيق تنمية شاملة ومستدامة.
    Professor François Grin, an expert on language economics, shared with the audience his knowledge of the dialectic analysis of language and economics, an economic model according to which multilingualism would be an instrumental element of growth and economic development for a country. UN وقد عرض البروفيسور فرانسوا غران، الخبير في مجال اقتصاديات اللغات() على الجمهور الذي استمع إليه آراءه في ميدان التحليل الجدلي للغة واقتصادياتها وهو نموذج اقتصادي يذهب إلى أن تعدد اللغات من شأنها أن تشكل عنصراً مفيداً من عناصر النمو والتطور الاقتصادي في بلد مّا.
    The programme analysed and shared experiences on the impact of trade, investment and finance on growth and economic development. UN وقالت إن البرنامج يحلل وينشر التجارب المتعلقة بتأثير التجارة والاستثمار والتمويل في نمو التنمية الاقتصادية.
    Moreover, the HIV/AIDS pandemic presents a major challenge to growth and economic development. UN علاوة على ذلك، يشكل وباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) تحديا رئيسيا للنمو والتنمية الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more