"gsp benefits" - Translation from English to Arabic

    • مزايا نظام اﻷفضليات المعمم
        
    • منافع نظام اﻷفضليات المعمم
        
    • بمنافع نظام اﻷفضليات المعمم
        
    • الفوائد المترتبة على نظام اﻷفضليات المعمم
        
    A further extension of product coverage is an important avenue for expanding GSP benefits. UN ويُعتبر توسيع نطاق المنتجات المشمولة بالتغطية وسيلة مهمة لتوسيع نطاق مزايا نظام اﻷفضليات المعمم.
    In addition, a number of developing countries also have agreed to provide GSP benefits to least developed countries. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وافق عدد من البلدان النامية أيضا على منح مزايا نظام اﻷفضليات المعمم ﻷقل البلدان نموا.
    Disguised protectionism was thus lurking behind GSP benefits. UN وهكذا تطل الحمائية المقنعة من وراء مزايا نظام اﻷفضليات المعمم.
    Technical cooperation should be particularly focused on least developed countries to enable them to make full use of GSP benefits. UN كما يجب أن يركز التعاون التقني بشكل خاص على هذه البلدان لتمكينها من اﻹفادة الكاملة من منافع نظام اﻷفضليات المعمم.
    Moreover, strict rules of origin represented an obstacle to the utilization of the GSP benefits. UN وفضلا عن ذلك فإن قواعد المنشأ المتشددة تمثل عقبة في طريق الاستفادة من منافع نظام اﻷفضليات المعمم.
    Problems with identifying GSP benefits and utilizing the GSP effectively were particularly evident in LDCs which had only limited managerial and institutional capacities. UN والمشاكل التي تواجه في تحديد منافع نظام اﻷفضليات المعمم وفي استخدامه على نحو فعال تظهر واضحة وضوحا كبيراً في أقل البلدان نمواً التي لا تملك سوى قدرات إدارية ومؤسسية محدودة.
    Preference-giving countries should, to the maximum extent possible, extend the product coverage of GSP benefits to least developed countries and provide access free of duties, ceilings and quotas. UN ويجب أن توسع البلدان المانحة لﻷفضليات بأقصى قدر ممكن نطاق المنتجات المشمولة بمنافع نظام اﻷفضليات المعمم ليشمل أقل البلدان نمواً، كما يجب أن توفر فرصة الوصول مع اﻹعفاء من الرسوم والحدود القصوى والحصص.
    There is scope for expanding and improving GSP benefits. UN ٥- هناك مجال لتوسيع وتحسين مزايا نظام اﻷفضليات المعمم.
    There was general agreement that GSP benefits could be further expanded and strengthened. UN ٦٥- وقال إنه يوجد اتفاق عام على أنه يمكن زيادة توسيع وتعزيز مزايا نظام اﻷفضليات المعمم.
    Their experience may provide some guidance for other beneficiaries that have been less successful in exploiting GSP benefits. UN ومن الممكن أن تسترشد بتجارب هذه البلدان سائر البلدان المستفيدة التي لم تحقق نفس القدر من النجاح في استغلال مزايا نظام اﻷفضليات المعمم.
    Thus, the provision of GSP benefits may, where appropriate, be accompanied by industrial cooperation arrangements between importers and developing country producers with a view to strengthening and diversifying the supply capabilities of the latter. UN وهكذا يمكن، عند الاقتضاء، أن ترافق تقديمَ مزايا نظام اﻷفضليات المعمم ترتيبات تعاون صناعي بين المستوردين ومنتجي البلدان النامية بغية تعزيز وتنويع قدرات هذه البلدان على التوريد.
    Restrictive rules of origin continue to limit GSP benefits considerably. UN ٧٦- لا تزال قواعد المنشأ التقييدية تحد بقدر كبير من مزايا نظام اﻷفضليات المعمم.
    Moreover, adapting origin requirements to the production capabilities of LDCs is essential to enhance GSP benefits for these countries. UN وفضلاً عن ذلك، فإن من الضروري تكييف اشتراطات المنشأ مع القدرات الانتاجية ﻷقل البلدان نموا، بغية تعزيز استفادتها من مزايا نظام اﻷفضليات المعمم.
    However, certain preference giving countries have already taken steps to offset this erosion by reviewing their schemes to achieve a better distribution and utilization of GSP benefits among beneficiaries. UN غير أن بعض البلدان المانحة لﻷفضليات اتخذت بالفعل خطوات للتعويض عن ذلك التآكل فأعادت النظر في مخططاتها التماسا ﻷسلوب أفضل في توزيع واستخدام مزايا نظام اﻷفضليات المعمم بين المستفيدين منه.
    Preference-giving countries should extend the product coverage of GSP benefits to African countries, in particular to the LDCs, and provide access, free of duties, ceilings and quotas to the latter. UN وينبغي للبلدان المانحة لﻷفضليات أن توسع تغطية مزايا نظام اﻷفضليات المعمم لمنتجات البلدان الافريقية، خصوصاً أقلها نمواً، وتوفر الفرص لوصول أقل البلدان نمواً بلا رسوم أو حدود قصوى أو حصص.
    A deficiency on the supply side was another explanatory variable for the insubstantial utilization of GSP benefits by LDCs. UN فأي قصور في جانب العرض يشكل عاملاً متغيرا آخر يفسّر نقص الاستفادة من منافع نظام اﻷفضليات المعمم من جانب أقل البلدان نمواً.
    In addition, GSP benefits are increasingly made dependent on compliance with social, humanitarian or environmental conditions and standards which are not directly related to trade. UN ثم إن منافع نظام اﻷفضليات المعمم أخذت تتوقف بشكل متزايد على استيفاء شروط ومعايير اجتماعية أو إنسانية أو بيئية ليست لها صلة مباشرة بالتجارة.
    Malaysia currently accounted for 28 per cent of the GSP benefits under his country's scheme, while less than one per cent of the benefits went to least developed countries. UN فماليزيا تمثل في الوقت الحاضر ٨٢ في المائة من منافع نظام اﻷفضليات المعمم في إطار مخطط بلاده، بينما يذهب أقل من ١ في المائة من تلك المنافع إلى أقل البلدان نموا.
    26. The representative of Zimbabwe stated that his country was seeking to widen its export markets and to benefit from GSP benefits. UN ٦٢- ذكر ممثل زمبابوي أن بلاده تسعى إلى توسيع أسواق صادراتها وإلى الاستفادة من منافع نظام اﻷفضليات المعمم.
    In the case of many beneficiaries, particularly LDCs, the utilization of GSP benefits had been very slight. Some experts held the view that the GSP had failed to promote industrial development in LDCs. UN وكانت الاستفادة من منافع نظام اﻷفضليات المعمم ضئيلة جداً في العديد من البلدان المستفيدة، ولا سيما أقل البلدان نمواً، ورأى بعض الخبراء أن نظام اﻷفضليات المعمم لم يعزز التنمية الصناعية في أقل البلدان نمواً.
    Preference-giving countries may extend the product coverage of GSP benefits and provide access free of duties, ceilings and quotas where such access is not as yet granted. UN ٣٢- يجوز للبلدان المانحة لﻷفضليات أن توسع نطاق المنتجات المشمولة بمنافع نظام اﻷفضليات المعمم وتوفير إمكانية وصولها معفاة من الرسوم الجمركية ومن الحدود القصوى ومن الحصص، إذا لم تكن فرصة الوصول هذه موفرة.
    A few schemes have responded by lowering GSP rates with a view to mitigating the impact of declining MFN rates on GSP benefits. UN ولم تستجب سوى قلة من المخططات لهذا التطور بتخفيض معدلات نظام اﻷفضليات المعمم بقصد التخفيف من تأثير تدني المعدلات الخاصة بالدولة اﻷولى بالرعاية على الفوائد المترتبة على نظام اﻷفضليات المعمم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more