"guam and the" - Translation from English to Arabic

    • غوام وجزر
        
    • وغوام
        
    • غوام ومنطقة
        
    • غوام وولايات
        
    The continued occupation of Guam and the Northern Marianas Islands by the United States military was rooted in a system of racial inequality between the settlers of those islands and the native Chamoru people. UN واستطرد قائلاً إن استمرار احتلال جزر غوام وجزر ماريانا الشمالية من قِبل القوات العسكرية للولايات المتحدة متجذر في نظام عدم المساواة العرقية بين المستوطنين في تلك الجزر وشعب شامورو الأصلي.
    The facts on such matters as the status of Guam and the Virgin Islands speak for themselves. UN إن الحقائق المتعلقة بأمور مثل وضع غوام وجزر فرجن غنيــة عن البيان.
    Additionally, there are district courts in the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico, the Commonwealth of the Northern Marianas, and the territories of Guam and the Virgin Islands. UN وهناك إضافة إلى ذلك محاكم مقاطعات في مقاطعة كولومبيا وفي كومنولث بورتوريكو وفي كومنولث ماريانا الشمالية وأقاليم غوام وجزر فيرجين.
    In the U.S. Pacific islands, for example, 80 to 95 percent of the coastal marine harvests in American Samoa, Guam and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands are collected for home consumption. UN وفي جزر المحيط الهادئ التابعة للولايات المتحدة، يستخدم ما بين80 إلى 95 في المائة من محاصيل الساحل البحري في أقاليم الولايات المتحدة ساموا وغوام وكمنولث جزر ماريانا الشمالية للاستهلاك الداخلي.
    The United States was responsible under international law to protect the people of the island and their culture, yet the intensified militarization of Guam and the Asia/ Pacific region had placed them in grave danger. UN والولايات المتحدة مسؤولة بمقتضى القانون الدولي عن حماية شعب الجزيرة وثقافته، ومع ذلك فإن إضفاء الطابع العسكري المكثف على غوام ومنطقة آسيا/المحيط الهادئ يعّرضه وثقافته لخطر شديد.
    The major health facility in Guam and the Federated States of Micronesia, the Guam Memorial Hospital, is owned by the Government and has 192 beds, including 159 beds for acute care. UN والمرفق الصحي الرئيسي في غوام وولايات ميكرونيزيا الموحدة هو مستشفى غوام التذكاري الذي تمتلكه الحكومة والذي يضم 192 سريرا، بما في ذلك 159 سريرا لعلاج الحالات الحادة.
    Additionally, there are district courts in the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico, the Commonwealth of the Northern Marianas, and the territories of Guam and the Virgin Islands. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك محاكم محلية في مقاطعة كولومبيا، وكومنولث بويرتو ريكو، وكومنولث جزر ماريانا الشمالية، وإقليمي غوام وجزر فيرجن.
    59. He recalled that the Chamorro people had lived on Guam and the Marianas (Saipan, Tinian, Rota, etc.) for more than 4,000 years. UN ٥٩ - وأشار إلى أن شعب الشامورو قد عاش في غوام وجزر ماريانا )سايبان، وتينيان، وروتا، الخ.( ﻷكثر من ٤٠٠٠ سنة.
    Additionally, there are district courts in the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico, the Commonwealth of the Northern Marianas, and the territories of Guam and the Virgin Islands. UN وهناك إضافة إلى ذلك محاكم محلية في مقاطعة كولومبيا وفي كومنولث بورتوريكو وفي كومنولث ماريانا الشمالية وأقاليم غوام وجزر فيرجين.
    In August 1991, American Samoa, together with two other Territories administered by the United States, Guam and the United States Virgin Islands, established the Alliance of Dependent Territories, an organization that seeks to promote friendly relations and economic and technical cooperation among its members. UN ٤١ - وفي آب/أغسطس ١٩٩١، أنشأت ساموا اﻷمريكية، بالتعاون مع إقليمين آخرين تديرهما الولايات المتحدة وهما غوام وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، حلف اﻷقاليم التابعة، وهو منظمة تسعى إلى تعزيز العلاقات الودية وإقامة تعاون اقتصادي وتقني فيما بين أعضائها.
    10. In contrast the United States of America had refused to host visiting missions or regional seminars in Guam and the United States Virgin Islands, and, in 2008, had declared that those Territories were a domestic concern. UN 10 - وقال إنه في المقابل، رفضت الولايات المتحدة الأمريكية استضافة بعثات أو حلقات دراسية إقليمية في غوام وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وأعلنت في عام 2008 أن تلك الأقاليم شأن داخلي.
    37. The residents of the Commonwealth of Puerto Rico, the Commonwealth of the Northern Mariana Islands, and the territories of Guam and the Virgin Islands have the right to vote for a delegate who sits in the U.S. House of Representatives. UN 37- ولسكان كومنولث بويرتو ريكو، وكومنولث جزر ماريانا الشمالية، وإقليمي غوام وجزر فرجن الحق في التصويت لمندوب لكي يشغل مقعداً في مجلس النواب بالولايات المتحدة.
    93. In August 1991, American Samoa, together with two other Territories administered by the United States, Guam and the United States Virgin Islands, established the Alliance of Dependent Territories, an organization that seeks to promote friendly relations and economic and technical cooperation among its members. UN 93 - وفي آب/أغسطس 1991، أنشأت ساموا الأمريكية، بتعاون مع إقليمين آخرين تديرهما الولايات المتحدة وهما غوام وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، حلف الأقاليم التابعة، وهو منظمة تسعى إلى تعزيز العلاقات الودية وإقامة تعاون اقتصادي وتقني فيما بين أعضائها.
    30. In August 1991, American Samoa, together with two other Territories administered by the United States, Guam and the United States Virgin Islands, established the Alliance of Dependent Territories, an organization that seeks to promote friendly relations and economic and technical cooperation among its members. UN ٣٠ - وفي آب/اغسطس ١٩٩١، أنشأت ساموا اﻷمريكية، بالتعاون مع إقليمين آخرين تديرهما الولايات المتحدة وهما غوام وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، حلف اﻷقاليم التابعة، وهو منظمة تسعى الى تعزيز العلاقات الودية وإقامة تعاون اقتصادي وتقني فيما بين أعضائها.
    44. In August 1991, American Samoa, together with two other Territories administered by the United States, Guam and the United States Virgin Islands, established the Alliance of Dependent Territories, an organization that seeks to promote friendly relations and economic and technical cooperation among its members. UN 44 - وفي آب/أغسطس 1991، أنشأت ساموا الأمريكية، بتعاون مع إقليمين آخرين تديرهما الولايات المتحدة وهما غوام وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، حلف الأقاليم التابعة، وهو منظمة تسعى إلى تعزيز العلاقات الودية وإقامة تعاون اقتصادي وتقني فيما بين أعضائها.
    27. At the beginning of 2003, Guam and the Northern Marianas established a regional partnership to improve their capacity to lobby for federal United States funds.15 UN 27 - في بداية عام 2003 أنشأت غوام وجزر ماريانا الشمالية شراكة إقليمية لتحسين قدرتهما على استقطاب الأموال الاتحادية من الولايات المتحدة(15).
    21. At the beginning of 2003, Guam and the Northern Marianas established a regional partnership to improve their capacity to lobby for federal United States funds.12 UN 21 - وفي بداية عام 2003، أنشأت غوام وجزر ماريانا الشمالية شراكة إقليمية لتحسين قدراتهما على استقطاب الأموال الاتحادية من الولايات المتحدة(12).
    In particular, the high seas enclave bounded by the exclusive economic zones of Palau, Japan, the Philippines, Guam, and the Federated States of Micronesia was not covered by the areas proposed to be regulated. UN وبصورة خاصة فإن الجيب الواقع في أعالي البحار الذي تحيط به المنطقة الاقتصادية الخالصة لكل من بالاو واليابان والفلبين وغوام وولايات ميكرونيزيا المتحدة لم تغطه المناطق المقترح تنظيمها.
    2. The Chairman drew attention to the requests for hearings contained in aides-memoires 07/08, 08/08 and 09/08 relating to the questions of Western Sahara, Guam and the United States Virgin Islands, respectively. UN 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى طلبات عقد جلسات استماع الواردة في المذكرات 07/08، و 08/08، و 09/08 المتعلقة بمسائل الصحراء الغربية وغوام وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة على التوالي.
    9. Paragraph 75 of the report recommends examining the plight of indigenous peoples from French Polynesia, Guam and the Marshall Islands who have been victims of the effects of nuclear testing in the region. UN 9 - كما توصي الفقرة 75 من التقرير نفسه بدراسة حالة الشعوب الأصلية في بولينيزيا الفرنسية وغوام وجزر مارشال، التي وقعت ضحية لآثار التجارب النووية في المنطقة.
    The Government Accountability Office, in its report, noted that in terms of supporting the current military presence in Guam, the Authority provided wastewater services to the Andersen Air Force Base (including Northwest Field), the Naval Computer and Telecommunications Station Guam and the South Finegayan navy housing area. UN وأشار مكتب مساءلة الحكومة في تقريره، إلى أن الهيئة، من حيث توفير الدعم للوجود العسكري الحالي في غوام، تقوم بتوفير خدمات المياه المستعملة لقاعدة أندرسون للقوات الجوية (بما في ذلك الميدان الشمالي الغربي)، والمحطة البحرية للحواسيب والاتصالات في غوام ومنطقة فاينغايان الجنوبية لسكن جنود البحرية.
    57. Life expectancy of Guamanians for 2008 was 75.7 years for male and 82 years for female.2 The major health facility in Guam and the Federated States of Micronesia, the Guam Memorial Hospital, is owned by the Government and has 192 beds, including 159 beds for acute care. UN 57 - بلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام، 75.7 سنة للذكور و 82 سنة للإناث في عام 2008(2). والمرفق الصحي الرئيسي في غوام وولايات ميكرونيزيا الموحدة هو مستشفى غوام التذكاري الذي تمتلكه الحكومة والذي يضم 192 سريرا، بما في ذلك 159 سريرا لعلاج الحالات الحادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more