"guam legislature" - Translation from English to Arabic

    • الهيئة التشريعية لغوام
        
    • غوام التشريعي
        
    • المجلس التشريعي في غوام
        
    • المجلس التشريعي لغوام
        
    • غوام التشريعية الرابعة والعشرين
        
    • التشريعية بغوام من
        
    • التشريعية في غوام
        
    • التشريعي الثالث والعشرين في غوام
        
    • بالمجلس التشريعي
        
    The Guam Legislature had adopted two important laws in that connection. UN وقد اعتمدت الهيئة التشريعية لغوام قانونين هامين في هذا الصدد.
    In 1997, the Guam Legislature had enacted a law to actualize a process of decolonization by an exercise of Chamorro self-determination. UN وفي عام 1997، سنت الهيئة التشريعية لغوام قانونا لتحديث عملية إنهاء الاستعمار من خلال ممارسة شعب شامورو لتقرير المصير.
    17. Under the Organic Act of 1950, the United States Congress reserves the authority to annul any law enacted by the Guam Legislature. UN ٧١ - وبموجب القانون التأسيسي لسنة ٠٥٩١، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إبطال أي قانون يسنه مجلس غوام التشريعي.
    13. Under the Organic Act of 1950, the United States Congress reserves the authority to annul any law enacted by the Guam Legislature. UN ٣١ - وبموجب القانون التأسيسي لسنة ٠٥٩١، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إبطال أي قانون يسنه مجلس غوام التشريعي.
    With regard to public land, such requests would need the approval of the Guam Legislature. UN وفي ما يتعلق بالأراضي العامة، ستحتاج مثل هذه الطلبات إلى موافقة المجلس التشريعي في غوام.
    In that connection the Guam Legislature had adopted an act to create a commission on decolonization for the exercise of Chamorro self-determination. UN وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس التشريعي لغوام قانونا يقضي بإنشاء لجنة ﻹنهاء الاستعمار من أجل أن يمارس الشامورو حقهم في تقرير المصير.
    “Be it resolved by the Committee on Rules, Government Reform and Federal Affairs of the Twenty-Fourth Guam Legislature: UN " قررت لجنة القواعد واﻹصلاح الحكومي والشؤون الاتحادية لهيئة غوام التشريعية الرابعة والعشرين:
    8. In February 2006, a bill was introduced in the Guam Legislature to expand its autonomy. UN 8 - وفي شباط/فبراير 2006، طُرح مشروع قانون في الهيئة التشريعية بغوام من أجل توسيع نطاق حكمها الذاتي.
    In 1998, Congress adopted an amendment to the Organic Act allowing the Guam Legislature to elect its own attorney general in 2002. UN وفي عام 1998، أقر الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب وزير عدل لغوام في عام 2002.
    In 1997, the Guam Legislature had enacted a law to actualize a process of decolonization by an exercise of Chamorro self-determination. UN وفي عام 1997، سنت الهيئة التشريعية لغوام قانونا لتحديث عملية إنهاء الاستعمار من خلال ممارسة شعب شامورو لتقرير المصير.
    Under the 1950 Organic Act, the United States Congress reserves the authority to annul any law enacted by the Guam Legislature. UN وبموجب القانون التأسيسي لعام 1950، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية لغوام.
    Under the 1950 Organic Act, the United States Congress reserves the authority to annul any law enacted by the Guam Legislature. UN وبموجب القانون التأسيسي لعام 1950، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية لغوام.
    Under the Organic Act of 1950, the United States Congress reserves the authority to annul any law enacted by the Guam Legislature. UN وبموجب القانون التأسيسي لعام 1950، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية لغوام.
    For the implementation of the process of achieving self-determination, the Guam Legislature had established the Guam Commission on Decolonization. UN ولتنفيذ عملية تحقيق تقرير المصير، أنشأت الهيئة التشريعية لغوام لجنة غوام ﻹنهاء الاستعمار.
    Under the Organic Act of 1950, the United States Congress reserves the authority to annul any law enacted by the Guam Legislature. UN وبموجب القانون التأسيسي لعام 1950، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية لغوام.
    10. Under the Organic Act of 1950, the United States Congress reserves the authority to annul any law enacted by the Guam Legislature. UN ١٠ - وبموجب القانون التأسيسي لسنة ١٩٥٠، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إبطال أي قانون يسنه مجلس غوام التشريعي.
    Of special significance, and worthy of the full consideration of the Special Committee, is the presentation to the United Nations Special Committee on decolonization of Guam Legislative Resolution No. 299, unanimously co-sponsored by all the elected members of the 22nd Guam Legislature. UN ومما يكتسي مغزى خاصا ويستأهل النظر الكامل من اللجنة الخاصة هو أن لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار يعرض عليها قرار غوام التشريعي رقم ٢٩٩ الذي اشترك في تقديمه باﻹجماع كل اﻷعضاء المنتخبين في هيئة غوام التشريعية الثانية والعشرين.
    Two resolutions of the Guam Legislature were attached to Mr. Parkinson's statement; they indicated the need to continue listing the Chamorro people in the United Nations list of Non-Self-Governing Territories pending their exercise of self determination, and the need to support the vital work and continued existence of the Special Committee on decolonization. UN ٣٨ - وختم بقوله إن هناك قرارين لمجلس غوام التشريعي مرفقين ببيان السيد باركنسون، وهما يوضحان الحاجة إلى مواصلة إدراج شعب الشامورو في قائمة اﻷمم المتحدة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى حين ممارسته لحق تقرير المصير، والحاجة إلى دعم العمل الحيوي الذي تضطلع به اللجنة الخاصة واستمرار وجودها.
    With regard to public land, such requests would need the approval of the Guam Legislature. UN وفي ما يتعلق بالأراضي العامة، ستحتاج مثل هذه الطلبات إلى موافقة المجلس التشريعي في غوام .
    Subsequently, in February 1984, the Guam Legislature established an eight-member Commission on Self-Determination to prepare a draft commonwealth agreement which, if acceptable to the people, would be submitted to the United States Congress for consideration. UN وعقب ذلك في شباط/فبراير ١٩٨٤ شكل المجلس التشريعي في غوام لجنة مكونة من ٨ أعضاء معنية بتقرير المصير لتقوم بإعداد مشروع اتفاق الكمنولث الذي سيقدم إلى كونغرس الولايات المتحدة للنظر فيه إذا قبله الشعب.
    The members of the Guam Legislature understood that the primary responsibility for achieving a people̓s rights lay with the people themselves and the Government which served them. In addition, they understood that they could not solve the problem of Guam alone. UN وأعضاء المجلس التشريعي لغوام يدركون أن المسؤولية اﻷساسية عن نيل أي شعب لحقوقه تقع على كاهل الشعب نفسه وأنهم لا يستطيعون وحدهم حل مشكلة غوام.
    “Resolved, that the Committee on Rules, Government Reform and Federal Affairs of the Twenty-Fourth Guam Legislature does hereby, on behalf of the people of Guam, continue to communicate the will and wishes of the people of Guam and their process and progress towards decolonization to the United States and the United Nations; and be it further UN " تقرر أن تستمر لجنة القواعد واﻹصلاح الحكومي والشؤون الاتحادية التابعة لهيئة غوام التشريعية الرابعة والعشرين بموجب هذا القرار في القيام، نيابة عن شعب غوام، بإبلاغ إرادة ورغبات شعب غوام والعمليات التي يأخذ بها والتقدم الذي يحرزه من أجل إنهاء الاستعمار إلى كل من الولايات المتحدة واﻷمم المتحدة؛ وإضافة إلى ذلك
    8. In February 2006, a bill was introduced in the Guam Legislature to expand its autonomy. UN 8 - وفي شباط/فبراير 2006، طُرح مشروع قانون في الهيئة التشريعية بغوام من أجل توسيع نطاق حكمها الذاتي.
    With regard to public land, such requests would need the approval of the Guam Legislature. UN أما فيما يخص الأراضي العامة، فتحتاج تلك الطلبات إلى موافقة الهيئة التشريعية في غوام.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Parkinson (Speaker, Twenty-third Guam Legislature) took a place at the table. UN ٤٥ - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد باركنسون )رئيس المجلس التشريعي الثالث والعشرين في غوام( مكانا على الطاولة.
    In response to that decision, the Chairperson of the Guam Legislature̓s Committee on Federal and Foreign Affairs had called on members of the Committee to adopt the draft resolution, and the Guam Legislature had passed resolution No. 542 requesting the General Assembly to adopt the omnibus resolution on small Territories. UN وردا على ذلك المقرر، بادر رئيس لجنة الشؤون الاتحادية والخارجية بالمجلس التشريعي لغوام إلى مناشدة أعضاء اللجنة الرابعة اعتماد مشروع القرار، واتخذ المجلس التشريعي لغوام القرار رقم ٥٤٢، الذي طلب فيه إلى الجمعية العامة أن تعتمد مشروع القرار الجامع المتعلق باﻷقاليم الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more