"guard units" - Translation from English to Arabic

    • وحدات الحراسة التابعة
        
    • وحدات حرس
        
    • وحدات حراسة
        
    • لوحدات الحراسة
        
    • وحدات الحرس
        
    • من وحدات الحراسة
        
    • وحدة حراسة
        
    • ووحدات الحراسة التابعة
        
    • ووحدات حراسة
        
    • وحدات للحراسة تابعة
        
    • نشر وحدات الحراسة
        
    This will allow the deployment of United Nations Guard Units in each location, together with substantive and support staff, elevating the status of the United Nations Liaison Detachments to regional sub-offices. UN وسيتيح هذا إمكانية نشر وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة في كل من الموقعين، بجانب الموظفين الفنيين وموظفي الدعم، مما سيرفع مركز مفرزتي الاتصال إلى مستوى المكاتب دون الإقليمية.
    This should include the deployment of United Nations Guard Units. UN وينبغي أن يشمل ذلك نشر وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    1. The border guard and coast Guard Units guard the country's borders against any infiltration or smuggling activities; UN 1 - تقوم وحدات حرس الحدود وحرس السواحل بحراسة حدود الدولة من أي أعمال تسلل أو أعمال تهريب.
    37. One of the options that has been explored in recent years is the deployment of Guard Units. UN ٣٧ - ومن الخيارات التي نُظر فيها في السنوات الأخيرة نشرُ وحدات حراسة.
    Monitoring by UNMIK and EULEX would be of particular importance following the planned replacement of the Kosovo Force (KFOR) static Guard Units at those sites by Kosovo police guards. UN ومن الأهمية بمكان أن يتولى كل من بعثة الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأوروبي في كوسوفو مراقبة تلك المواقع عقب الاستبدال المبرمج لوحدات الحراسة الثابتة التابعة لقوة الأمن الدولية في كوسوفو بحرس شرطة كوسوفو.
    Guard Units have the status of national contingents in the Mission. UN وتتمتع وحدات الحرس بمركز الوحدات الوطنية بالبعثة.
    Currently, the accommodation facilities have the capacity to accommodate 304 international staff and 153 United Nations Guard Units. UN وفي الوقت الراهن، تستوعب مرافق الإقامة 304 موظفين دوليين و 153 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    The number of troops deployed in the United Nations Guard Units is also to be significantly increased in 2011. UN وسيتعين أيضا زيادة عدد القوات المنتشرة في وحدة حراسة الأمم المتحدة زيادة هامة في عام 2011.
    United Nations Guard Units UN وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة
    174. The Kirkuk Regional office will have a capacity for 60 international staff and 59 United Nations Guard Units. UN 174 - وسيصبح لدى مكتب كركوك الإقليمي سعة لاستيعاب 60 موظفا دوليا و 59 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    An independent office and residential compound has been built to accommodate up to 16 international staff and 72 United Nations Guard Units. UN وقد تم بناء مجمع مستقل يضم أماكن المكاتب والسُكنى ويستوعب 16 موظفا دوليا و 72 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    In Erbil, the Mission, together with the United Nations country team, will continue to stay in its own constructed compound that can accommodate 102 international staff and 10 United Nations Guard Units. UN وفي أربيل، ستمكث البعثة، جنبا إلى جنب مع فريق الأمم المتحدة القطري، في مجمعها المشيّد الخاص الذي يمكن أن يستوعب 102 من الموظفين الدوليين و 10 من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    In Kirkuk, after the completion of the renovation work in 2012, the Mission will be able to accommodate 30 international staff and 47 United Nations Guard Units. UN وفي كركوك، سيكون بإمكان البعثة، بعد إنجاز أعمال التجديد في عام 2012، إيواء 30 موظفا دوليا و 47 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    The team coordinates and supervizes activities undertaken by Border Guard Units with respect to preventing and combating human trafficking. UN وينسق الفريق ويشرف على أنشطة وحدات حرس الحدود فيما يتعلق بمنع ومكافحة الاتجار بالبشر.
    75. Furthermore, ad-hoc coordinators for combating human trafficking and their deputies were appointed at the Border Guard Headquarters and in Border Guard Units. UN 75- وعلاوة على ذلك، تم تعيين منسقين مخصصين لمكافحة الاتجار بالبشر ونواب للمنسقين في رئاسة وحدات حرس الحدود.
    The requested amount of $87,793,500 net would cover, inter alia, the cost of 198 additional staff in Basra, Erbil and Baghdad and the deployment of three Guard Units comprising 334 personnel, including logistics/life support. UN وقال إن المبلغ المطلوب، وصافيه 500 793 87 دولار، يغطي ضمن أمور أخرى تكلفة 198 موظفا إضافيا في البصرة وإربيل وبغداد ونشر ثلاث وحدات حراسة قوامها 334 فردا، بما في ذلك خدمات الدعم اللوجستي/حفظ الحياة.
    183. The Kirkuk Regional Office will transition from its temporary location to a redeveloped secure UNAMI interim compound with a capacity for 60 international staff and 59 United Nations Guard Units. UN 183 - وسينتقل المكتب الإقليمي في كركوك من موقعه المؤقت إلى مجمع مؤقت مأمون للبعثة أعيد تطويره ويستوعب60 موظفا دوليا و 59 وحدة من وحدات حراسة التابعة للأمم المتحدة.
    (b) Welfare costs for United Nations Guard Units, military advisers and civilian staff ($79,100); UN (ب) تكاليف الرفاه لوحدات الحراسة والمستشارين العسكريين والموظفين المدنيين التابعين للأمم المتحدة (100 79 دولار)؛
    These weapons have been integrated into the elite Republican Guard Units of Iraq. UN هذه اﻷسلحة ضمت الى وحدات الحرس الجمهوري الخاصة في العراق.
    A limited number of United Nations Guard Units will also be present to provide protection to the compound. UN وسيتم أيضا توفير عدد محدود من أفراد وحدة حراسة الأمم المتحدة لتوفير الحماية للمجمع.
    Special political missions also rely on the expertise of the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations regarding the deployment of military advisers and United Nations Guard Units. UN وتعتمد البعثات السياسية الخاصة أيضا على خبرة مكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن نشر المستشارين العسكريين ووحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    Only the United Nations Guard Units from Fiji and Nepal are armed. UN ووحدات حراسة الأمم المتحدة من فيجي ونيبال هي وحدها الوحدات المسلحة.
    The Advisory Committee awaits the findings of the lessons learned exercise with respect to the deployment of the United Nations Guard Units. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية تنتظر النتائج التي ستتمخض عنها عملية استخلاص الدروس المستفادة فيما يتعلق بنشر وحدات للحراسة تابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more