"guardian angel" - Translation from English to Arabic

    • الملاك الحارس
        
    • ملاك حارس
        
    • ملاكك الحارس
        
    • ملاكي الحارس
        
    • الكائنات السامية الحارسة
        
    • بملاك حارس
        
    • حارسك
        
    • ملاكها الحارس
        
    • ملاكِ وليِ أمر
        
    • الحارس الملاك
        
    • الملاك الخاص
        
    • كالملاك الحارس
        
    • ملاكا حارسا
        
    • ملاكنا الحارس
        
    • مثّلي
        
    Let's just say, for today, that I'm your guardian angel. Open Subtitles دعونا نقول فقط، لهذا اليوم، أنني الملاك الحارس الخاص.
    Oh. So, definitely through college then. Perfect, it'll be like a guardian angel Kidney. Open Subtitles حسنا ، بلا ريب سيكون في الجامعة أنذاك ممتاز ، ستغدو مثل كلية الملاك الحارس
    I had a guardian angel lookin'over my shoulder. Open Subtitles كان لي الملاك الحارس تبدو 'من فوق كتفي.
    I got demoted from gatekeeper to guardian angel because of you. Open Subtitles طردت من حارس البوابة و إنتقلت إلى ملاك حارس بسببك
    In this life, the Pope chooses your guardian angel for you. Open Subtitles في هذه الحياة البابا سيختار ملاكك الحارس
    - Well, our flights were all messed up, so I called our guardian angel. Open Subtitles حسناً ، رحلتنا قد فسدت ، لذا ناديتُ ملاكي الحارس.
    One of the nurses here, she became like her guardian angel. Open Subtitles واحدة من الممرضات هنا, انها مثل الملاك الحارس لها
    [Inhales] I play the guardian angel who steers them on the path of righteousness. Open Subtitles أنا ألعب دور الملاك الحارس الذي يرشدهم إلى طريق الصواب.
    Call her your spirit guide or your guardian angel. Open Subtitles اتصل بها الخاصة بك دليل روح أو الملاك الحارس الخاص بك.
    Even though guardian angel duty is super entry level. Open Subtitles و بالرغم من أن مهمات الملاك الحارس هي مرحلة للمبتدئين
    But out of nowhere... everyone's guardian angel was suddenly mine too. Open Subtitles الملاك الحارس الذي يهتم بالجميع ينقذني أنا أيضا
    Good. That's because we had our guardian angel. Open Subtitles جيد، هذا لأنه كان بحوزتنا الملاك الحارس.
    Call it her bodyguard, guardian angel, fairy god-sister. Open Subtitles اطلقي عليها ,حارسة شخصية او جنية الاسنان او الملاك الحارس
    Always trying to play the guardian angel. Open Subtitles تحاول دائمًا لعب دور الملاك الحارس
    At the home, the Sisters said each of us had a guardian angel. Open Subtitles في المنزل، الأخوات قالوا أن كل واحدة منا لديها ملاك حارس
    I hope one is a guardian angel because I would really love to slap you hard... Open Subtitles اتمنى ان تكون واحدة ملاك حارس لاني حقا اود ان اصفعك بقوة
    I could've just stayed as your nice and comfortable guardian angel. Open Subtitles كان يمكنني ان ابقى ملاكك الحارس اللطيف و المريح
    He used to be my guardian angel, but he said I was too much work. Open Subtitles لقد إعتاد على ان يكون ملاكي الحارس و لكنّه أخبرني بأنّي كثير المتاعب
    How about I dispatch a guardian angel Open Subtitles ماذا لو أرسلت إحدى الكائنات السامية الحارسة لتفقد أخيكِ؟
    Even he doesn't have enough money for a guardian angel like that. Open Subtitles حتى هو لايملك مالاً كافياً ليحظى بملاك حارس كهذا
    Well, I can't stand in Emily's home because your guardian angel blew it up! Open Subtitles حسناً لا أستطيع التوقف في منزل إيميلي لأنه حارسك الملاكي قد فجره
    And what God has given her is that she sees her guardian angel. Open Subtitles ماذا سيعطيها اللة... ... هل هذا ماتراة ملاكها الحارس
    Tom, you're the best guardian angel a guy could ever ask for. Open Subtitles توم، أنت أفضل ملاكِ وليِ أمر a رجل يُمْكِنُ أَنْ يَسْألَ عن أبداً.
    I'm just... a guardian angel who will prevent you from getting sad or fall into depression. Open Subtitles ... سأكون الحارس الملاك الذي سوف يمنعكِ مِن ان تشعري بالحزن او بالإكتئاب
    No need to be my guardian angel. Open Subtitles . لا داعي بأن تقوم بدور الملاك الخاص بي
    We'll make you look like a fucking guardian angel to the underworld. Open Subtitles سنجعلك كالملاك الحارس للعالم السفلي
    Luckily, you have a guardian angel looking over you. Open Subtitles لحسن حظك أن لديك ملاكا حارسا يهتم بك
    Next-gen handheld cell tower simulator... courtesy of our guardian angel. Open Subtitles محاكي برج الخلوي اليدوي للجيل التالي بفضل ملاكنا الحارس
    You're my guardian angel. Open Subtitles .أنتَ مثّلي الأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more