"guarding the" - Translation from English to Arabic

    • يحرس
        
    • يحرسون
        
    • حراسة
        
    • تحرس
        
    • بحراسة
        
    • نحرس
        
    • تحرسين
        
    • حراس عند
        
    • الدرك الذين
        
    He's guarding the grate. Are you guys in position? Open Subtitles إنّه يحرس مدخل المصرف هل أنتم في مراكزكم؟
    It wasn't the officer guarding the door, was it? Open Subtitles لم يكن الشرطي الذي يحرس الباب، أليس كذلك؟
    The Red Room Dinner Service, Sir. For the officers guarding the King. Open Subtitles هذه أواني طعام الغرف الحمراء سيّدي لأجل الضبّاط الذين يحرسون الملك
    What if he realizes you aren't guarding the stairs anymore. Open Subtitles ماذا لو يدرك أنك لا حراسة الدرج بعد الآن.
    What stations are guarding the back of the house? Open Subtitles ما الوحدات التي تحرس الجزء الخلفي من المنزل؟
    The police officer in charge did not intervene, as he was at that moment busy guarding the other side of the building. UN ولم يتدخل موظف الشرطة المناوب لأنه كان في ذلك الوقت مشغولا بحراسة الجانب الآخر للمبنى.
    On 31 March, a soldier was shot at while guarding the future MINUSTAH headquarters; he was not injured. UN وفي 31 آذار/مارس، أطلقت النار على جندي كان يحرس المقــر المقبل للبعثة، لكنه لم يصب بضرر.
    Why be the fox guarding the henhouse when I can be the wolf who mauls the fox and anyone else who gets in her way? Open Subtitles لمَ أكون الثعلب الذي يحرس بيت الدجاج بينما يمكنني أن أكون الذئبة التي تهاجم الثعلب وأي أحد آخر يقف في طريقها؟
    If we read the Adam and Eve story in the light of the Vedic and Egyptian traditions we find that the serpent guarding the tree of life is Kundalini. Open Subtitles إذا قرأنا قصة آدم وحواء في ضوء الفيدية والتقاليد المصرية نجد أن الثعبان الذي يحرس شجرة الحياة هو الكونداليني.
    I finally make it to the elevator and I look past Norm who was guarding the door and across the way are Glen, Mike, and Neal in another elevator, two guards in front of them, you know, arms folded like storm troopers. Open Subtitles واخيراً وصلت إلى المصعد وأنظر لنورم من يحرس البوابة وعبر الطريق هناك غلين ومايك ونيل
    And these infrared images show there are at last ten soldiers guarding the perimeter at any given time. Open Subtitles وتظهر صور الأشعة تحت الحمراء هذه أنّه على الأقل ثمّة عشرة جنود يحرسون المحيط طوال الوقت.
    They began when police officers guarding the site used force to prevent Palestinians from entering. UN وبدأت المصادمات حين لجأ ضباط الشرطة الذين يحرسون الموقع إلى استعمال القوة لمنع الفلسطينيين من الدخول.
    As the gendarmes who had been guarding the stadium had withdrawn, the massacres were carried out methodically and systematically, beginning with the most prominent individuals. UN فبعد أن انسحب الدرك الذين كانوا يحرسون الملعب، نظمت المذابح على نحو منهجي ومنسق، بدءا بالشخصيات المرموقة.
    You're kind of like the wolf guarding the henhouse, Fred. Open Subtitles أنت نوع من مثل الذئب حراسة حظيرة الدجاج، فريد.
    The National Guard will be based primarily in Kabul and will be responsible for guarding the Presidential Palace and the ministries. UN وسيتركز الحرس الوطني بصفة رئيسية في كابول، وسيكون مسؤولا عن حراسة القصر الرئاسي والوزارات.
    In addition to guarding the detainees, the guards are also responsible for ensuring the smooth and orderly performance of their work. UN يجب على الحراس فضلاً عن حراسة الموقوفين أن يهتموا بتنظيم العمل وحسن سيره.
    Reports indicate that Government police guarding the compound successfully repelled the attack. UN وتشير الأنباء إلى أن الشرطة الحكومية التي تحرس المجمع نجحت في صد الهجوم.
    The crowd, some of them using firearms, attacked the police forces guarding the building. UN وقد هاجم الجمهور قوات الشرطة التي تحرس المبنى، واستعمل بعضهم اﻷسلحة النارية.
    Special attention should be devoted to problems related to guarding the cantonment sites. UN ويجب إيلاء اهتمام خاص للمشاكل المتصلة بحراسة مواقع التخزين.
    6. The Caribbean Community (CARICOM) battalion has been in Haiti since early October and is guarding the port. UN ٦ - وتوجد كتيبة الاتحاد الكاريبي في هايتي منذ أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر وهي تقوم بحراسة الميناء.
    We've been down here guarding the Tower. Open Subtitles لقد كنا بالأسفل هنا نحرس البرج
    And you're left here guarding the fort. Open Subtitles وبقيت أنت هنا تحرسين القلعة
    You got to get permission from whoever is calling the shots just to get in there, and they're gonna have cats guarding the gates, spotters on the roof... Open Subtitles عليك أن تحصل على الموافقة من أيّ كان هو القائد للدخول إلى هناك فقط، سيكون لديهم حراس عند البوابة، ومراقبين على السطح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more