"guatemala and the" - Translation from English to Arabic

    • غواتيمالا والاتحاد
        
    • غواتيمالا وجمهورية
        
    • غواتيمالا وحكومة
        
    • وغواتيمالا
        
    • غواتيمالا واللجنة
        
    • غواتيمالا وإلى
        
    • غواتيمالا ومن
        
    Acknowledging the support given to the Mission by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca, UN وإذ تعترف بالدعم الذي قدمته إلى البعثة حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي،
    Acknowledging the support given to the Mission by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca, UN وإذ تقر بالدعم الذي تتلقاه البعثة من حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي،
    Acknowledging the support given to the Mission by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria National Guatemalteca, UN وإذ تقر بالدعم الذي قدمه للبعثة كل من حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي،
    Statements were made by the representatives of Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وأدلى ممثلا غواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانين.
    Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela expressed interest in joining the Network, while Kenya had yet to join because its monitoring, control and surveillance capability was still being developed. UN وأعربت غواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية عن اهتمامهما بالانضمام إلى الشبكة، فيما ذكرت كينيا أنها لم تنضم بعد إلى الشبكة نظرا لأنها ما زالت بصدد تطوير قدراتها في ميدان الرصد والمراقبة والإشراف.
    Acknowledging the support given to the Mission by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca, UN وإذ تقر بالدعم الذي تتلقاه البعثة من حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي،
    The Council further welcomes the full compliance of the Government of Guatemala and the URNG with the terms of the definitive ceasefire. UN ويرحب المجلس فضلا عن ذلك بالامتثال الكامل من قِبَل حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري ﻷحكام وقف إطلاق النار النهائي.
    Acknowledging the support given to the Mission by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca, UN وإذ تشيد بالدعم الذي تتلقاه البعثة من حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي،
    The Government of Guatemala and the URNG have worked with MINUGUA to ensure its ability to implement that mandate. UN وتعمل حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي مع البعثة لضمان قدرتها على تنفيذ ولايتها.
    Negotiations between the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) are being conducted under the auspices of the United Nations. UN في الوقت الراهن تجرى مفاوضات بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي تحت إشراف اﻷمم المتحدة.
    We welcome the fact that both the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) have requested the Secretary-General's help in facilitating the resumption of dialogue. UN ونرحــب بأن حكومة غواتيمالا والاتحاد الوطني الثوري الغواتيمالي طلبا مساعدة اﻷمين العام في تسهيل استئناف الحوار.
    Joint Statement by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca UN بيان مشترك لحكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي
    The early resumption of the peace negotiations between the Government of Guatemala and the URNG would make a crucial contribution to the consolidation of democracy and national reconciliation. UN إن الاستئناف المبكــر لمفاوضات الســلام بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الوطني الثوري الغواتيمالي سيسهم إسهامــا حاسمـــا فـــي توطيـــد الديمقراطيــــة والمصالحــة الوطنية.
    It is encouraging to witness the progress towards peace in Guatemala. The Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (UNRG) continue to make significant efforts to bring peace to their country. UN ومن دواعي التشجيع أن نشهد التقدم المحرز نحو السلام في غواتيمالا، إن حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي ما زالا يواصلان بذل جهود هامة لتحقيق السلم لبلدهما.
    There is every reason to congratulate Secretary-General Boutros Boutros-Ghali, Under-Secretary-General Marrack Goulding and the Moderator, Mr. Jean Arnault, on the determined leadership shown by the United Nations in the negotiations between the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG). UN وهناك كل اﻷسباب التي تدعو إلى تهنئة اﻷمين العام بطرس بطرس غالي، ووكيل اﻷمين العام ماراك غولدنغ، والوسيط السيد جان أرنو، على القيادة اﻷكيدة التي تبديها اﻷمم المتحدة في المفاوضات بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    The negotiations between the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca have proceeded somewhat fitfully, resulting in serious delays in the timetable for the peace process. UN كان سير المفاوضات بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الوطني الثوري الغواتيمالي متعثرا إلى حد ما مما تسبب في تأخيرات خطيرة في الجدول الزمني لعملية السلام.
    Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela both encouraged the participation of other developing States in regional fisheries management organizations and arrangements. UN وأعربت غواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية على حد سواء عن تشجيعهما لمشاركة الدولة النامية الأخرى في المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    This fourteenth round of balloting shall be restricted to two States from among the Latin American and Caribbean States which were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN ستقتصر الجولة الرابعة عشرة من عملية الاقتراع هذه على دولتين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لم تنتخبا في عملية الاقتراع السابقة، وهما غواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    This fifteenth round of balloting shall be restricted to two States from among the Latin American and Caribbean States which were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN ستقتصر الجولة الخامسة عشرة من عملية الاقتراع هذه على دولتين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لم تنتخبا في عملية الاقتراع السابقة، وهما غواتيمالا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية.
    :: Treaty on cooperation between the Government of the Republic of Guatemala and the Government of the United Mexican States concerning mutual judicial assistance. UN :: معاهدة بشأن التعاون بين حكومة جمهورية غواتيمالا وحكومة الولايات المكسيكية المتحدة بشأن تبادل المساعدة القضائية.
    To date, 3,500 officials have been trained, not only in Mexico but also in Honduras, Guatemala and the Dominican Republic. UN وحتى الآن، تلقى 500 3 موظف تدريبا، لا في المكسيك فحسب، بل أيضا في هندوراس وغواتيمالا والجمهورية الدومينيكية.
    2. Language for declaring completion has been elaborated by Guatemala and the ICRC. UN 2- وقد قامت غواتيمالا واللجنة الدولية للصليب الأحمر بوضع صيغة للإعلان عن إنجاز الالتزامات.
    11. Requests the Government of Guatemala and the indigenous peoples' organizations to give effect as soon as possible to the undertakings agreed to in the framework of negotiations and decisions of the joint commissions; UN ١١- تطلب إلى حكومة غواتيمالا وإلى منظمات الشعوب اﻷصلية أن تقوم في أسرع وقت ممكن بتنفيذ الالتزامات المتفق عليها في إطار المفاوضات والقرارات التي اتخذتها اللجان المشتركة؛
    Another noteworthy event was the appointment of Archbishop Monsignor Mario Casariego as first cardinal of the Roman Catholic Church in Guatemala and the ensuing elevation of the cathedral of this venerable Central American capital. UN وهناك نجاح خارق آخر يمكن اﻹشارة إليه ألا وهو تعيين رئيس اﻷساقفة مونسنيور ماريو كازارياغو، كأول كاردينال للكنيسة الكاثوليكية في غواتيمالا ومن ثم تعلية كاتدرائية هذه العاصمة القديمة في أمريكا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more