"guatemala is" - Translation from English to Arabic

    • إن غواتيمالا
        
    • غواتيمالا هو
        
    • غواتيمالا هي
        
    • فإن غواتيمالا
        
    • غواتيمالا في
        
    • تعد غواتيمالا
        
    • أصبحت غواتيمالا
        
    • وتشعر غواتيمالا
        
    • أن غواتيمالا
        
    • غواتيمالا أن
        
    • غواتيمالا على
        
    • تعتبر غواتيمالا
        
    Guatemala is at a moment of special importance in its history. UN إن غواتيمالا تمر اﻵن بلحظة ذات أهمية خاصة في تاريخها.
    Guatemala is now in a time of political transition in which the international community's support, through the Mission, remains very important. UN إن غواتيمالا تمر اليوم بفترة انتقالية سياسية لا يزال فيها دعم المجتمع الدولي من خلال البعثة على جانب كبير من الأهمية.
    80. The Bank of Guatemala is the financial agency of the State and as such regulates the national economy. UN ٠٨- وبنك غواتيمالا هو الوكالة المالية للدولة، وبهذه الصفة فهو يقوم بتنظيم الاقتصاد القومي.
    Today Guatemala is the Central American country that allocates the highest percentage of its budget to social investments, and, in a period of 11 years, has doubled the percentage of its gross domestic product destined to social policies. UN واليوم غواتيمالا هي البلد الذي يخصص أعلى نسبة من ميزانيته للاستثمارات الاجتماعية في أمريكا الوسطى، إذ ضاعف خلال 11 عاما النسبة المخصصة للسياسات الاجتماعية من إجمالي ناتجه المحلي.
    On this issue, Guatemala is keen to present its initial report to the Committee on Migrant Workers. UN وبخصوص هذه المسألة، فإن غواتيمالا حريصة على تقديم تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    8. The Republic of Guatemala is the northernmost of the countries of Central America. UN ٨- تقع جمهورية غواتيمالا في أقصى الشمال من بلدان أمريكا الوسطى.
    The Mission is similarly concerned about ongoing court cases in which the imposition of capital punishment is being considered on the basis of changes in the law extending this penalty to new crimes; such changes were made subsequent to and in violation of the American Convention on Human Rights to which Guatemala is a party. UN ويتولد قلق مماثل عن اﻹجراءات القانونية التي تطبق على الذين ينتظرون تنفيذ حكم اﻹعدام عليهم، على أساس التعديل القانوني الذي وسع هذه العقوبة لتشمل أعمالا جديدة، ترتكب لاحقا وذلك في انتهاك صريح للاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان التي تعد غواتيمالا طرفا فيها.
    Guatemala is one of the three countries that had no shrinkage of their economy during the financial crisis. UN إن غواتيمالا بلد من ثلاثة لم تشهد انكماش اقتصادها خلال الأزمة المالية.
    Guatemala is a country where several historical tasks remain to be completed or have been permanently postponed. UN إن غواتيمالا بلد لا تزال أمامه مهام تاريخية يتعين إنجازها أو تأجلت بصورة دائمة.
    Guatemala is becoming a laboratory for cooperation with respect, of partnership rather than imposition. UN إن غواتيمالا تصبح اﻵن مختبرا للتعاون القائم على الاحترام، للمشاركة بدلا من الفرض.
    Guatemala is charting its own course, and its political process cannot be compared with other realities. UN إن غواتيمالا ترسم مسارها بنفسها ولا يمكن مقارنة عمليتها السياسية بحقائق أخرى.
    17. The Constitution of the Republic of Guatemala is an impressive document that specifically provides for the separation of powers within a democratic State. UN 17- إن دستور جمهورية غواتيمالا هو وثيقة جديرة بالاهتمام وتقضي تحديداً بالفصل بين السلطات في إطار دولة ديمقراطية.
    The modern manifestation of violence against women in Guatemala is a product of social indifference, a limited institutional response capacity and the effects of almost four decades of internal armed conflict. UN إن المظهر العصري للعنف ضد المرأة في غواتيمالا هو نتاج للامبالاة الاجتماعية، والقدرة المؤسسية المحدودة على الاستجابة، وتأثير قرابة أربعة عقود من النزاع الداخلي المسلح.
    Finally, since Guatemala is a pluricultural, multi-ethnic and plurilingual society, I could not agree more that cultural diversity is an invaluable asset to the international community. UN وأخيرا، بما أن غواتيمالا هي مجتمع متعدد الثقافات، ومتعدد الأعراق، ومتعدد اللغات، أوافق تماما على أن التنوع الثقافي مصدر قيِّم للمجتمع الدولي.
    95. Although it may appear paradoxical, the majority in Guatemala is a vulnerable group. UN ٥٩ - على الرغم من أنه قد يبدو أمراً متناقضاً، فإن الغالبية في غواتيمالا هي فئة ضعيفة.
    In this regard, the Government of Guatemala is deeply respectful of the moral, cultural and ethical values of the people and institutions that make up our society. UN وفي هذا الصدد، فإن غواتيمالا تحترم احتراما كبيرا القيـــم اﻷخلاقيــــة والثقافية واﻷدبية للشعب والمؤسسات التي تشكل مجتمعنا.
    Guatemala is in a position to respond promptly to any request for judicial assistance in criminal proceedings relating to the financing of terrorist acts, according to the circumstances of each particular case. UN إن غواتيمالا في وضع يتيح لها أن تلبي فورا أي طلب للمساعدة القانونية في الإجراءات الجنائية المتعلقة بتمويل الأعمال الإرهابية، وفقا لملابسات كل حالة على حدة.
    599. Thus the Government of Guatemala is making continual efforts to implant within the population and the competent authorities a knowledge of the human rights enshrined in the different international legal instruments of which Guatemala is a signatory. UN ٩٩٥- وهكذا تبذل حكومة غواتيمالا جهوداً حثيثة لتغرس في السكان والسلطات المختصة المعرفة بحقوق اﻹنسان التي نصت عليها الصكوك القانونية الدولية المختلفة التي تعد غواتيمالا من الموقعين عليها.
    The international treaties on the matter to which Guatemala is a party are as follows: UN فيما يلي المعاهدات الدولية المتعلقة بالمسألة والتي أصبحت غواتيمالا طرفا فيها:
    Guatemala is pleased that greater use is now being made of the International Court of Justice than ever before. UN وتشعر غواتيمالا بالسرور إزاء تزايد اللجوء إلى محكمة العدل الدولية اﻵن أكثر من أي وقت مضى.
    As Guatemala is a party to the main global environmental treaties, we reaffirm our commitment to the maintenance of ecological balance. UN وحيث أن غواتيمالا طرف في المعاهدات البيئية العالمية الأساسية، نؤكد من جديد التزامنا بالحفاظ على التوازن البيئي.
    Guatemala is aware that policies and programmes aimed at reducing the availability and use of firearms can also help to curb violent crimes. UN وتدرك غواتيمالا أن السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من توافر الأسلحة النارية واستخدامها، حرية بأن يساعد أيضا على الحد من الجرائم العنيفة.
    22. The classification of terrains in Guatemala is as follows: UN ٢٢- وتصنف تضاريس غواتيمالا على النحو التالي:
    The death penalty violates the American Convention on Human Rights, to which Guatemala is a party. UN ويمثل الحكم بالإعدام انتهاكا لاتفاقية حقوق الإنسان، التي تعتبر غواتيمالا طرفا فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more