"guatemalan society" - Translation from English to Arabic

    • المجتمع الغواتيمالي
        
    • للمجتمع الغواتيمالي
        
    • المجتمع في غواتيمالا
        
    • بالمجتمع الغواتيمالي
        
    • في مجتمع غواتيمالا
        
    However, the reports linking the PACs with acts involving violations of human rights refer to its operations within Guatemalan society itself. UN غير أن الشكوى التي تربط الدوريات بأفعال تنطوي على انتهاك حقوق اﻹنسان تشير الى تصرفها حتى داخل المجتمع الغواتيمالي.
    After decades of armed conflict, the fabric of Guatemalan society had been weakened. UN فبعد عقود من النزاع المسلح، تهرأ نسيج المجتمع الغواتيمالي.
    In this context, “attention should be paid to the right of Guatemalan society to have the past cleared up. UN وفي هذا السياق، " ينبغي ايلاء الاهتمام الى حق المجتمع الغواتيمالي في توضيح ما حدث في الماضي.
    In particular, it urges Guatemalan society and international agencies to provide all available information, including that of a confidential nature. UN وتحث بوجه خاص المجتمع الغواتيمالي والوكالات الدولية على تقديم جميع المعلومات المتاحة، بما فيها المعلومات ذات الطابع السري.
    Resolving that situation is the basic prerequisite for guaranteeing peace and eliminating the considerable potential for conflict that still characterizes Guatemalan society. UN ويعد التغلب على هذه الحالة شرطا أساسيا لضمان السلام والقضاء على حدة الصراع المحتمل الذي لا يزال ماثلا للمجتمع الغواتيمالي.
    Encouraged by the progress and continued efforts of the parties and sectors of Guatemalan society in support of the peace agreements, UN وإذ يشجﱢعها التقدم المحرز والجهود التي يبذلها الطرفان وقطاعات المجتمع الغواتيمالي دعما لاتفاقات السلام،
    A number of judicial decisions and sentences reflected ongoing changes of benefit to women in Guatemalan society. UN وقد عكس عدد من القرارات والأحكام القضائية تغييرات مستمرة فيما يعود على المرأة من منافع في المجتمع الغواتيمالي.
    The Millennium Declaration provides a focus for national efforts to improve the well-being of Guatemalan society. UN ويقدم إعلان الألفية محوراً للجهود الوطنية من أجل تحسين رفاه المجتمع الغواتيمالي.
    That role has been widely recognized by the parties to the agreements and by Guatemalan society as a whole. UN ويلقى هذا الدور تقديراً عاماً من الأطراف في الاتفاقات ومن المجتمع الغواتيمالي بأسره.
    The above provisions had only limited application in Guatemala, because of two phenomena that can be observed in Guatemalan society: UN وقد طُبّقت هذه القاعدة الجنائية في غواتيمالا بشكل محدود بسبب ظاهرتين جليّتين في المجتمع الغواتيمالي:
    69. Guatemalan society comprises various sociocultural and linguistic groups, in particular the Mayas, Ladinos, Garífuna and Xinca. UN 69- يتألف المجتمع الغواتيمالي من مجموعات اجتماعية ثقافية ولغوية مختلفة، أبرزها المايا واللادينو والغاريفونا والكينكا.
    Strictly speaking, Guatemalan society itself is highly vulnerable. UN والواقع أن المجتمع الغواتيمالي نفسه هو من الضعف بحيث أنه شديد التعرض للمخاطر.
    The various sectors of Guatemalan society must also foster this possibility by lending their support. UN ويجب على مختلف قطاعات المجتمع الغواتيمالي أيضا أن تعزز هذه اﻹمكانية من خلال دعمها لها.
    It seeks to strengthen support for the peace process by all sectors of Guatemalan society. UN وهي تسعى إلى قيام جميع قطاعات المجتمع الغواتيمالي بتعزيز عملية السلم.
    With such recognition of cultural differences in mind, an effort must be made to promote contributions and exchanges that can help to enrich Guatemalan society. UN وعلى أساس هذا الاعتراف بالاختلافات الثقافية، يتعين تشجيع المساهمات والتبادلات التي تساعد على إثراء المجتمع الغواتيمالي.
    Violence affected various segments of Guatemalan society. UN وقد امتدت أعمال العنف لتشمل مختلف شرائح المجتمع الغواتيمالي.
    It is important that all sectors of Guatemalan society show the same spirit. UN ومن المهم أن تبدي جميع قطاعات المجتمع الغواتيمالي نفس الروح.
    Also present was a delegation of personalities representing a broad array of sectors of Guatemalan society. UN كما حضر مراسم التوقيع وفد من شخصيات تمثل نطاقا عريضا من قطاعات المجتمع الغواتيمالي.
    We trust that the parties, and Guatemalan society in general, will continue to make the aims of peace, development and reconciliation their priority. UN ونثق بأن الطرفين سيواصلان، مع المجتمع الغواتيمالي بصفة عامة، إعطاء اﻷولوية ﻷهداف السلام والتنمية والمصالحة.
    Broad sectors of Guatemalan society must unite their efforts to ensure its success. UN فيجب على قطاعات عريضة من المجتمع الغواتيمالي أن توحد جهودها لضمان نجاحها.
    The parties agree that Guatemalan society continues to have an essential role to play in the achievement of peace and in the process of reconciliation. UN والطرفان متفقان على أنه ما زال للمجتمع الغواتيمالي دور أساسي في تحقيق السلم وفي عملية المصالحة.
    Such alliances have resulted in the development of human rights-based agendas that articulate the needs and interests of local communities and of women hailing from the diverse range of peoples that make up Guatemalan society. UN وقد أدت هذه التحالفات إلى وضع جداول أعمال تستند إلى حقوق الإنسان تعبّر عن احتياجات ومصالح المجتمعات المحلية والنساء اللاتي ينتمين إلى طائفة متنوعة من الشعوب التي تشكل المجتمع في غواتيمالا.
    The support of the Congress for the peace process was echoed by a very broad spectrum of Guatemalan society. UN وكانت هناك استجابة لدعم الكونغرس لعملية السلام من قبل مجموعة واسعة النطاق بالمجتمع الغواتيمالي.
    This Agreement outlines a comprehensive programme for the integration of URNG members into Guatemalan society. UN ويطرح هذا الاتفاق برنامجا شاملا لاندماج أعضاء الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في مجتمع غواتيمالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more