"gudauta" - Translation from English to Arabic

    • غوداوتا
        
    • غودوتا
        
    • غادوتا
        
    At one time, our dialogue was conducted in Gudauta. UN لقـد جـرى حـوار بيننا ذات مـرة في غوداوتا.
    Commonwealth peacekeepers will remain in Gudauta as part of the back-up team. UN وستظل قوات حفظ السلام المشتركة في غوداوتا كجزء من فريق الدعم.
    However, in contravention of its international obligations, Russia continued to refuse to withdraw its military base from Gudauta, Abkhazia. UN إلا أن روسيا واصلت، في انتهاك لالتزاماتها الدولية، رفض سحب قاعدتها العسكرية الموجودة في غوداوتا بأبخازيا.
    Instead of being disbanded, the Gudauta Military Base which had to be shut down in accordance with the Istanbul Joint Statement of 1999, is being reinforced. UN وبدلا من تفكيك قاعدة غودوتا العسكرية، التي يجب أن تغلق وفقا لبيان إسطنبول المشترك لعام 1999، يجري تعزيزها.
    The report indicates that the jet aircraft, supposedly, could have taken off from the airfield of the Gudauta military base. UN ويشير التقرير إلى أن الطائرة النفاثة، يحتمل افتراضا، أن تكون قد أقلعت من مطار قاعدة غودوتا العسكرية.
    The Russian military base in Gudauta (in Abkhazia, Georgia), which is a foreign military base on the conflict territory, had to be disbanded and closed in 2001. UN وقد تعين في عام 2001 إزالة القاعدة العسكرية الروسية في غادوتا (أبخازيا، جورجيا) وإغلاقها، وهي قاعدة عسكرية أجنبية توجد في الأراضي المتنازع عليها.
    As a result, the Gudauta Russian military base has been dismantled not only de jure, but also de facto. UN ونتيجة لذلك، فُكِّكَت القاعدة العسكرية الروسية في غوداوتا لا من الناحية القانونية فحسب بل فعلياً أيضاً.
    The Georgian representative also raised the matter of a Russian military base in Gudauta. UN وأثار ممثل جورجيا أيضا مسألة قاعدة عسكرية روسية في غوداوتا.
    We did not intend to expel anyone, but the criminal intent of those who sponsor the Gudauta clique has led to the forced exile of 150,000 Georgians who today are dying of hunger and illness in Russian and Georgian cities. UN إننا لم نقصد أن ننفي أحدا لكن اﻹرادة الاجرامية لمن يرعون طغمة غوداوتا قد أدت إلى النفي القسري ﻟ ٠٠٠ ٠٥١ من أهالي جورجيا يموتون حاليا من الجوع واﻷمراض في عدة مدن في روسيا وجورجيا.
    These forces were brought into the territory of Georgia from Russia by two planes using ‘Bombora’ airport (Gudauta). UN وقد أحضرت هذه القوات إلى أراضي جورجيا من روسيا على متن طائرتين مستخدمة مطار `بمبورا` )غوداوتا(.
    In general, the situation in Abkhazia has important security and disarmament dimensions due to the illegal presence of the Russian military base in Gudauta. UN وعموما، فإن الحالة في أبخازيا تنطوي على أبعاد خطيرة فيما يتعلق بالأمن ونزع السلاح، وذلك نتيجة للوجود غير القانوني للقاعدة العسكرية الروسية في غوداوتا.
    The illegal operation of the Gudauta base itself constitutes a good example of Russia's selectivity in honouring commitments in the field of disarmament. UN ويشكل تشغيل قاعدة غوداوتا بصورة غير قانونية في حد ذاته مثالا صارخا على انتقائية روسيا في احترام الالتزامات في مجال نزع السلاح.
    The illegal presence of the Russian military base in Gudauta is yet another element that is exacerbating the situation in Abkhazia. UN إن وجود القاعدة العسكرية الروسية بصورة غير قانونية في غوداوتا يشكل عنصرا من العناصر التي تؤدي إلى تفاقم الحالة في أبخازيا.
    It is a pity that the Gudauta group's response to these monumental efforts has been to initiate a new wave of genocide against Georgians in Abkhazia. UN ومما يدعو لﻷسف أن استجابة جماعة غوداوتا لهذه الجهود الهائلة كانت بدء موجة جديدة من إبادة اﻷجناس ضد الجورجيين في أبخازيا.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the treaty on the creation of a joint military base in Gudauta signed between Russia and the so-called republic of Abkhazia UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن المعاهدة المتعلقة بإقامة قاعدة عسكرية مشتركة في غوداوتا التي وقع عليها الاتحاد الروسي وما يسمى بجمهورية أبخازيا
    The leader of the Abkhaz party in Gudauta has so far expressed reservations about the deployment of UNMOs on territory controlled by his side, but this question would not arise as the proposed deployment would be entirely on the government-controlled side. UN وحتى اﻵن، يعرب زعيم الطرف اﻷبخازي في غوداوتا عن تحفظات على وزع مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في اﻷراضي التي يسيطر عليها جانبه، بيد أن هذه المسألة ليست واردة حيث سيقتصر الوزع المقترح بالكامل على الجانب الذي تسيطر عليه الحكومة.
    The type of selectivity that the Gudauta group would impose is specifically aimed at these citizens. UN أما الانتقائية التي من شأن مجموعة غودوتا أن تفرضها فهي موجهة بالتحديد إلى هؤلاء المواطنين.
    We can truly say, then, that the Geneva talks have been brought to an impasse by the Gudauta group. UN وبوسعنا أن نقول عن حق إن محادثات جنيف قد أوصلتها مجموعة غودوتا إلى طريق مسدود.
    However, the Gudauta separatists were not content with this and continued hostilities in the direction of Ochamchira and Gali. UN غير أن انفصاليي غودوتا لم يكتفوا بذلك بل واصلوا أعمالهم العدائية متجهين صوب أوشامشيرا وغالي.
    Gudauta barbarians and their supporters conducted ethnic cleansing and genocide of ethnic Georgians of the Abkhaz region. UN فقد مارس متوحشو غودوتا ومؤيدوهم التطهير العرقي وإبادة اﻷجناس ضد ذوي اﻷصل الجورجي في منطقة أبخازيا.
    The only safe area where the refugees could hide themselves from the barbaric atrocities perpetrated by mercenaries hired by the Gudauta side was the mountainous region of Svaneti. UN وكانت منطقة سفانيتي الجبلية هي المنطقة اﻵمنة الوحيدة التي استطاع اللاجئون الاحتماء بها من الفظائع الهمجية التي اقترفها المرتزقة المأجورون من جانب غودوتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more