"guidance and support to" - Translation from English to Arabic

    • التوجيه والدعم
        
    • الإرشاد والدعم
        
    • توجيه ودعم
        
    • الإرشادات والدعم إلى
        
    • والتوجيه والدعم
        
    • بالتوجيه والدعم
        
    • توجيها ودعما
        
    Members provide oversight, guidance and support to the Umoja Chair. UN يمارس أعضاؤها الرقابة ويقدمون التوجيه والدعم إلى رئيس أوموجا.
    ::Guidance and support to missions on finance and personnel policies and procedures UN :: تقديم التوجيه والدعم للبعثات بشأن السياسات والإجراءات المالية والمتعلقة بالموظفين
    guidance and support to field missions on Logistics and administrative matters. UN :: تقديم التوجيه والدعم للبعثات الميدانية بشأن المسائل اللوغيستية والإدارية.
    G. Technical guidance and support to the national adaptation plan process 27 - 35 7 UN زاي - الإرشاد والدعم التقنيان لعملية خطط التكيف الوطنية 27-35 10
    G. Technical guidance and support to the national adaptation plan process UN زاي- الإرشاد والدعم التقنيان لعملية خطط التكيف الوطنية
    It also emphasized providing stronger guidance and support to country offices in achievement of the Goals. UN كما تركز على تقديم توجيه ودعم أقوى للمكاتب القطرية في تحقيق الأهداف.
    guidance and support to missions on utilization of military capability UN تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرة العسكرية
    guidance and support to field missions on logistics and administrative matters UN تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات الميدانية بشأن المسائل اللوجيستية والإدارية
    guidance and support to missions on utilization of military capability UN تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرات العسكرية
    UNFPA kept the Executive Board abreast of its efforts, and the Board provided guidance and support to UNFPA. UN وقد جعل صندوق الأمم المتحدة للسكان المجلس التنفيذي على اطلاع بجهوده، وقدم المجلس التوجيه والدعم له.
    The security principles and practices provided real-time security management guidance and support to United Nations personnel. UN وأتاحت هذه المبادئ والممارسات الأمنية التوجيه والدعم بشكل آني في مجال إدارة الأمن لموظفي الأمم المتحدة.
    1.3 Steering Committee Members provide oversight, guidance and support to the Umoja Chair. UN يمارس أعضاؤها الرقابة ويقدمون التوجيه والدعم إلى رئيس مشروع أوموجا.
    Provision of guidance and support to Member States on the filling of vacancies for seconded military officers and civilian police UN تقديم التوجيه والدعم إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بشغل شواغر العسكريين وأفراد الشرطة المدنية المعارين
    The teams provide integrated operational guidance and support to field missions on cross-cutting issues. UN وتوفر الأفرقة التنفيذية المتكاملة التوجيه والدعم التنفيذيين المتكاملين للبعثات الميدانية بشأن مجموعة شاملة من القضايا.
    :: Provision of guidance and support to Member States on the filling of vacancies for seconded military officers and civilian police UN :: تقديم التوجيه والدعم إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بشغل شواغر العسكريين وأفراد الشرطة المدنية المعارين
    13. Requests the Least Developed Countries Expert Group to provide technical guidance and support to the national adaptation plan process, as appropriate; UN 13- يطلب إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أن يوفر الإرشاد والدعم التقني لعملية خطط التكيف الوطنية، حسب الاقتضاء؛
    C. Technical guidance and support to the national adaptation plan process 11 - 23 4 UN جيم - الإرشاد والدعم التقنيان لعملية خطط التكيف الوطنية 11-23 5
    C. Technical guidance and support to the national adaptation plan process UN جيم- الإرشاد والدعم التقنيان لعملية خطط التكيف الوطنية
    The persons who are to be held accountable must be provided with guidance and support to enable them to exercise their responsibility and authority responsibly and effectively. UN ينبغي للأشخاص الذين سيُساءلون أن يحصلوا على توجيه ودعم يمكِّناهم من ممارسة مسؤوليتهم وسلطتهم ممارسة مسؤولة وفعالة.
    Provision of guidance and support to 9 missions UN تقديم الإرشادات والدعم إلى 9 بعثات
    A concomitant part of monitoring activities is the provision of assistance, guidance and support to managers, as necessary. UN ومن الأجزاء المصاحبة لأنشطة الرصد تقديم المساعدة والتوجيه والدعم إلى المديرين، حسب الاقتضاء.
    Its role would be to provide political, strategic, policy and operational guidance and support to the missions. UN وسيكون دوره تزويد البعثات بالتوجيه والدعم السياسيين وفي مجال الاستراتيجية والسياسة العامة والتشغيل.
    11. The increase relates to the provision of technical and administrative guidance and support to the Mission by staff of the Department of Peacekeeping Operations. UN 11 - تتصل الزيادة بتوفير موظفين من إدارة عمليات حفظ السلام يقدمون توجيها ودعما تقنيا وإداريا إلى البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more