Members provide oversight, guidance and support to the Umoja Chair. | UN | يمارس أعضاؤها الرقابة ويقدمون التوجيه والدعم إلى رئيس أوموجا. |
::Guidance and support to missions on finance and personnel policies and procedures | UN | :: تقديم التوجيه والدعم للبعثات بشأن السياسات والإجراءات المالية والمتعلقة بالموظفين |
guidance and support to field missions on Logistics and administrative matters. | UN | :: تقديم التوجيه والدعم للبعثات الميدانية بشأن المسائل اللوغيستية والإدارية. |
G. Technical guidance and support to the national adaptation plan process 27 - 35 7 | UN | زاي - الإرشاد والدعم التقنيان لعملية خطط التكيف الوطنية 27-35 10 |
G. Technical guidance and support to the national adaptation plan process | UN | زاي- الإرشاد والدعم التقنيان لعملية خطط التكيف الوطنية |
It also emphasized providing stronger guidance and support to country offices in achievement of the Goals. | UN | كما تركز على تقديم توجيه ودعم أقوى للمكاتب القطرية في تحقيق الأهداف. |
guidance and support to missions on utilization of military capability | UN | تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرة العسكرية |
guidance and support to field missions on logistics and administrative matters | UN | تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات الميدانية بشأن المسائل اللوجيستية والإدارية |
guidance and support to missions on utilization of military capability | UN | تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرات العسكرية |
UNFPA kept the Executive Board abreast of its efforts, and the Board provided guidance and support to UNFPA. | UN | وقد جعل صندوق الأمم المتحدة للسكان المجلس التنفيذي على اطلاع بجهوده، وقدم المجلس التوجيه والدعم له. |
The security principles and practices provided real-time security management guidance and support to United Nations personnel. | UN | وأتاحت هذه المبادئ والممارسات الأمنية التوجيه والدعم بشكل آني في مجال إدارة الأمن لموظفي الأمم المتحدة. |
1.3 Steering Committee Members provide oversight, guidance and support to the Umoja Chair. | UN | يمارس أعضاؤها الرقابة ويقدمون التوجيه والدعم إلى رئيس مشروع أوموجا. |
Provision of guidance and support to Member States on the filling of vacancies for seconded military officers and civilian police | UN | تقديم التوجيه والدعم إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بشغل شواغر العسكريين وأفراد الشرطة المدنية المعارين |
The teams provide integrated operational guidance and support to field missions on cross-cutting issues. | UN | وتوفر الأفرقة التنفيذية المتكاملة التوجيه والدعم التنفيذيين المتكاملين للبعثات الميدانية بشأن مجموعة شاملة من القضايا. |
:: Provision of guidance and support to Member States on the filling of vacancies for seconded military officers and civilian police | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بشغل شواغر العسكريين وأفراد الشرطة المدنية المعارين |
13. Requests the Least Developed Countries Expert Group to provide technical guidance and support to the national adaptation plan process, as appropriate; | UN | 13- يطلب إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أن يوفر الإرشاد والدعم التقني لعملية خطط التكيف الوطنية، حسب الاقتضاء؛ |
C. Technical guidance and support to the national adaptation plan process 11 - 23 4 | UN | جيم - الإرشاد والدعم التقنيان لعملية خطط التكيف الوطنية 11-23 5 |
C. Technical guidance and support to the national adaptation plan process | UN | جيم- الإرشاد والدعم التقنيان لعملية خطط التكيف الوطنية |
The persons who are to be held accountable must be provided with guidance and support to enable them to exercise their responsibility and authority responsibly and effectively. | UN | ينبغي للأشخاص الذين سيُساءلون أن يحصلوا على توجيه ودعم يمكِّناهم من ممارسة مسؤوليتهم وسلطتهم ممارسة مسؤولة وفعالة. |
Provision of guidance and support to 9 missions | UN | تقديم الإرشادات والدعم إلى 9 بعثات |
A concomitant part of monitoring activities is the provision of assistance, guidance and support to managers, as necessary. | UN | ومن الأجزاء المصاحبة لأنشطة الرصد تقديم المساعدة والتوجيه والدعم إلى المديرين، حسب الاقتضاء. |
Its role would be to provide political, strategic, policy and operational guidance and support to the missions. | UN | وسيكون دوره تزويد البعثات بالتوجيه والدعم السياسيين وفي مجال الاستراتيجية والسياسة العامة والتشغيل. |
11. The increase relates to the provision of technical and administrative guidance and support to the Mission by staff of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | 11 - تتصل الزيادة بتوفير موظفين من إدارة عمليات حفظ السلام يقدمون توجيها ودعما تقنيا وإداريا إلى البعثة. |