"guidance document on" - Translation from English to Arabic

    • الوثيقة التوجيهية بشأن
        
    • وثيقة توجيهية بشأن
        
    • وثيقة التوجيه المتعلقة
        
    • وثيقة توجيه بشأن
        
    • وثيقة الإرشادات المتعلقة
        
    • وثيقة التوجيه بشأن
        
    • وثيقة إرشادية بشأن
        
    • وثيقة التوجيهات بشأن
        
    • وثيقة توجيهية عن
        
    • توجيه القرارات بشأن
        
    Technical matters: review of the guidance document on environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones UN تنفيذالمسائل التقنية: استعراض الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستَعملة التي انتهى عمرها
    The guidance document on national needs assessment for the improved utilization of environmentally sound technologies, adopted by the Commission in 1996, may be useful in developing such guidelines or manuals; UN ويمكن أن تكون الوثيقة التوجيهية بشأن تقديم الاحتياجات الوطنية لتحسين الاستفادة من التكنولوجيات السليمة بيئيا، التي اعتمدتها اللجنة في عام ١٩٩٦، مفيدة في وضع هذه المبادئ التوجيهية وهذه اﻷدلة؛
    Developing a guidance document on assessing the potential costs and benefits of adaptation options; UN إعداد وثيقة توجيهية بشأن تقدير التكاليف والفوائد المحتملة لخيارات التكيف؛
    Examples for such protocols are included in the amended guidance document on the global monitoring plan. UN وترد في وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية أمثلة عن تلك البروتوكولات.
    guidance document on the environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones: Mobile Phone Partnership Initiative UN وثيقة توجيه بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة: مبادرة الشراكات في الهواتف النقالة
    guidance document on optimization and realignment of the satellite network was disseminated to all peacekeeping operations UN عُممت وثيقة الإرشادات المتعلقة بتحسين الشبكة الساتلية على جميع عمليات حفظ السلام
    3. Elaborate on the guidance document on hazard characteristic H11 to include work on an appropriate de minimis level. UN 3 - تفصيل وثيقة التوجيه بشأن الخاصية H11 بحيث تشمل العمل بشأن مستوى أدنى مناسب.
    (a) Review of the guidance document on environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones; UN (أ) استعراض الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف المستعملة والمهتلكة؛
    Updating the draft guidance document on the global monitoring plan taking into account technical development and possible amendment of the core media; UN (ز) تحديث مشروع الوثيقة التوجيهية بشأن خطة الرصد العالمية، مع مراعاة التطوير التقني للأوساط الأساسية واحتمال تعديلها؛
    4. Adjust the guidance document on transboundary movement of used and end-of-life computing equipment, in the light of the technical guidelines on transboundary movements of used electronic and electrical equipment and e-waste, in particular regarding the distinction between waste and non-waste, to avoid duplications and discrepancies. UN 4 - تعديل الوثيقة التوجيهية بشأن نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود، وذلك في ضوء المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل المعدات الإلكترونية والكهربائية المستخدمة والنفايات الإلكترونية عبر الحدود، وبخاصة فيما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات، بغية تجنب الازدواجية والتضارب.
    Developing strategic partnerships where this is identified as necessary and appropriate (see separate guidance document on the development of strategic partnerships). UN (ح) إقامة شراكات استراتيجية في الحالات التي يتحدد فيها ضرورة وتناسب ذلك (انظر الوثيقة التوجيهية بشأن تطوير شراكات استراتيجية).
    (a) The guidance document on the environmentally sound management of used and endoflife mobile phones, based on their experiences and needs, in particular comments on chapter 4 of the document, which concerns the transboundary movement of used and end-of-life mobile phones by 31 January 2008; UN (أ) الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والمهتلكة،(13) من واقع تجاربها واحتياجاتها، وعلى وجه الخصوص تعليقاتها على الفصل 4 من الوثيقة، الذي يتناول نقل الهواتف النقالة المستعملة والمهتلكة عبر الحدود، وذلك في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2008؛
    The resulting draft guidance document on the global monitoring plan is contained in document UNEP/POPS/COP.3/INF/14 and provides technical guidance on all aspects of implementation of the plan, including issues related to statistics, sampling, sample preparation, analytical methodology and data management. UN ويرد مشروع الوثيقة التوجيهية بشأن خطة الرصد العالمية الذي نجم عن ذلك، في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/14، ويوفر المشروع توجيهات تقنية بشأن جميع جوانب تنفيذ الخطة، بما فيها القضايا المتصلة بالإحصاء، وأخذ العينات، وإعداد العينات، والمنهجية التحليلية وإدارة البيانات.
    He considered that a guidance document on environmentally sound management should not interpret alleged gaps or ambiguities in the text of the Convention, nor determine the procedure for the transboundary movement of wastes or used products. UN وكان من رأيه أن وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً ينبغي ألا تفسِّر الثغرات أو جوانب الغموض المزعومة في نص الاتفاقية، وألا تحدد الإجراء بالنسبة لنقل النفايات أو المنتجات المستعملة عبر الحدود.
    guidance document on communications in response to crises affecting peacekeeping operations UN إعداد وثيقة توجيهية بشأن الاتصالات، في إطار التصدي للأزمات التي تؤثر على عمليات حفظ السلام
    guidance document on environmentally sound management of used and end-of-life computing equipment UN وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة
    Draft guidance document on the global monitoring plan UN 3 - مشروع وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية
    Draft guidance document on the global monitoring plan UN 3 - مشروع وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية
    guidance document on the environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones UN وثيقة توجيه بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة
    :: guidance document on optimization and realignment of the satellite network for all peacekeeping operations and UNSOA to ensure satellite links are adequately sized and configured to provide high-quality technology UN :: وثيقة الإرشادات المتعلقة بتحسين الشبكة الساتلية وإعادة تنظيمها لجميع عمليات حفظ السلام ولمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من أجل ضمان توفير الوصلات الساتلية بالحجم الملائم وتهيئتها لتوفير تكنولوجيا رفيعة المستوى
    1. Adopts the guidance document on environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones as set forth in document UNEP/CHW.8/2/Add.3* and the recommendations contained therein; UN 1 - يعتمد وثيقة التوجيه بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.8/2/Add.3 والتوصيات الواردة فيها؛
    UNITAR has prepared a guidance document on organizing such an event and provides support to interested countries, resources permitting. UN وأعد اليونيتار وثيقة إرشادية بشأن تنظيم هذا النشاط ويوفر الدعم للبلدان الراغبة في ذلك، بقدر ما تسمح به الموارد.
    A. Review of the guidance document on environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones UN ألف - استعراض وثيقة التوجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة
    Its objective is to develop a guidance document on the management and conduct of evaluations using a human rights and gender equality perspective. UN وهدفها هو إعداد وثيقة توجيهية عن إدارة التقييمات وإجرائها باستعمال منظور حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.
    That same decision guidance document on chrysotile asbestos is contained in annex II to the present note. UN وترد نفس وثيقة توجيه القرارات بشأن أسبست الكريسوتيل في المرفق الثاني لهذه المذكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more