The Committee agreed to commence drafting decision guidance documents for two substances, endosulfan and tributyl tin compounds. | UN | ووافقت اللجنة على بدء صياغة وثائق توجيه القرارات الخاصة بمادتين هما مركبات إندوسولفان وقصدير التيربوتيل. |
Decision guidance documents (DGDs) for the individual chemicals subject to the Prior Informed Consent (PIC) procedure under the Rotterdam Convention | UN | وثائق توجيه القرارات لكل مادة من المواد الكيميائية الخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم في إطار اتفاقية روتردام. |
Decision guidance documents are sent to all Parties with a request that they provide a decision regarding future import of the chemical. | UN | وترسل وثائق توجيه القرارات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب إليها باتخاذ قرار بشأن استيراد المادة الكيميائية مستقبلاً. |
The guidance documents on measuring material flow and resource productivity have been released. | UN | هذا وقد صدرت الوثائق التوجيهية بشأن قياس تدفق المواد وإنتاجية الموارد. |
guidance documents listing frequently asked questions were developed and posted on the United Nations pandemic preparedness website | UN | وتم وضع وثائق توجيهية متعلقة بالأسئلة المتكررة ونشرها في الموقع الشبكي للتأهب للأوبئة التابع للأمم المتحدة |
Inconsistencies within Annex III of the Rotterdam Convention and inconsistencies between Annex III and decision guidance documents | UN | أوجه التضارب داخل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وأوجه التضارب بين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات |
The revised guidance documents would be made available to the Committee at its seventh meeting. | UN | وستتاح وثائق التوجيه المنقحة للجنة في اجتماعها السابع. |
Decision guidance documents are sent to all Parties with a request that they provide a decision regarding future import of the chemical. | UN | وترسل وثائق توجيه القرارات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب اتخاذ قرار بشأن استيراد هذه المادة الكيميائية مستقبلاً. |
Decision guidance documents are sent to all Parties with a request that they provide a decision regarding future import of the chemical. | UN | وترسل وثائق توجيه القرارات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب اتخاذ قرار بشأن استيراد هذه المادة الكيميائية مستقبلاً. |
Ensure that responsible authorities are able to effectively use information contained in decision guidance documents as basis for making informed import decisions | UN | التأكد من أن السلطات المسؤولة قادرة على استخدام المعلومات الواردة في وثائق توجيه القرارات بفعالية كأساس لاتخاذ قرارات استيراد مدروسة |
Decision guidance documents are sent to all Parties with a request that they provide a decision regarding future import of the chemical. | UN | وترسل وثائق توجيه القرارات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب إليها باتخاذ قرار بشأن استيراد المادة الكيميائية مستقبلاً. |
Decision guidance documents are sent to all Parties with a request that they provide a decision regarding future import of the chemical. | UN | وترسل وثائق توجيه القرارات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب اتخاذ قرار بشأن استيراد هذه المادة الكيميائية مستقبلاً. |
UNEP/FAO/PIC/INC.8/6 Adoption of decision guidance documents for already identified chemicals | UN | اعتماد وثائق توجيه القرارات لمواد كيميائية حددت بالفعل UNEP/FAO/PIC/INC.8/6 |
If appropriate, it may also wish to consider endorsing certain guidance documents and identifying any gaps in the available guidance. | UN | ولعلّه يودّ أيضاً، حسب الاقتضاء، أن ينظر في إقرار بعض الوثائق التوجيهية وتحديد الثغرات في التوجيه المتوفّر. |
Facilitation of information-sharing and best practices through guidance documents and distance learning tools. | UN | تيسير تبادل المعلومات وأفضل الممارسات من خلال الوثائق التوجيهية وأدوات التعلم عن بعد. |
In general, training and the production of user-friendly guidance documents are the first projects to be set aside when new missions have to be staffed on an urgent basis. | UN | وبصورة عامة، فإن التدريب وإنتاج الوثائق التوجيهية الميسرة الاستعمال يكونان في طليعة المشاريع التي تُترك جانبا حين يتعين توفير الموظفين على أساس من الاستعجال لبعثات جديدة. |
3 guidance documents on field safety: policy; focal point terms of reference; and standing operating procedure. | UN | 3 وثائق توجيهية عن السلامة الميدانية: السياسات؛ واختصاصات جهات التنسيق؛ وإجراءات التشغيل الموحدة. |
The NSABB produced several important guidance documents regarding effective practices for the life sciences community. | UN | وأعد المجلس عدة وثائق توجيهية مهمة بشأن الممارسات الفعالة للمجتمع المعني بعلوم الحياة. |
Inconsistencies within Annex III of the Rotterdam Convention and inconsistencies between Annex III and decision guidance documents | UN | أوجه التضارب داخل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وأوجه التضارب بين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات |
Additional funds should be made available for translating key technical guidance documents into all six United Nations languages. | UN | وينبغي توفير أموال إضافية لترجمة وثائق التوجيه التقني إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الستّ. |
Decision guidance documents are prepared by the Chemical Review Committee. | UN | وتتولى لجنة استعراض المواد الكيميائية إعداد وثيقة توجيه القرارات. |
Partnerships will be built with relevant institutions, organizations and initiatives working on monitoring and assessment of DLDD so as to increase accessibility to technical guidance documents and available data sources. | UN | وستعقد شراكات مع المؤسسات والمنظمات والمبادرات المعنية العاملة في رصد وتقييم التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، من أجل زيادة إمكانية الحصول على وثائق التوجيهات التقنية ومصادر البيانات المتاحة. |
The Building Industry Authority issues guidance documents, which provide optional methods of satisfying the Code. | UN | وتصدر هيئة صناعة البناء وثائق إرشادية تتضمن طرائق اختيارية لاستيفاء قواعد البناء. |
It has also been supplemented by more detailed operational guidance in the form of 19 corporate guidance documents. | UN | وقد أُردفت بها أيضا توجيهات تنفيذية أكثر تفصيلا في شكل 19 وثيقة توجيهية مؤسسية. |
The group had also drafted explanations for some proposed definitions and had identified parallel definitions in other guidelines or guidance documents. | UN | وقام الفريق أيضاً بصياغة تفسيرات لبعض التعاريف المقترحة وحدَّد تعاريف مناظرة في مبادئ توجيهية أخرى أو وثائق توجيهات أخرى. |
:: Development of Nuclear Security Series guidance documents; dissemination of concepts and procedures for dealing effectively with nuclear and radiological threats through international conferences, training courses, seminars and workshops | UN | إعداد مجموعة وثائق إرشادات للأمن النووي؛ ونشر المفاهيم والإجراءات المتعلقة بالتعامل بفعالية مع التهديدات النووية والإشعاعية عن طريق المؤتمرات الدولية، والدورات التدريبية، والحلقات الدراسية، وحلقات العمل؛ |
The current work of the Task Force focuses on the promotion of the implementation of the manual, its revision and development of compilation guidance documents. | UN | وتركز فرقة العمل أعمالها حاليا على تعزيز تطبيق الدليل، وتنقيحه، وإعداد وثائق للتوجيه في مجال تجميع البيانات. |
At the same time the limited size facilitated the working of the Committee, in particular the intersessional work on the preparation of working papers and preliminary drafts of decision guidance documents. | UN | وفي نفس الوقت أدى الحجم المحدود إلى تيسير عمل اللجنة وخاصة العمل فيما بين الدورات بشأن إعداد ورقات العمل والمشاريع الأولية لوثائق توجيه القرارات. |
The Alliance also produced several manuals and guidance documents on the Convention for its members. | UN | وأصدر التحالف أيضاً من أجل أعضائه عددا من الأدلة والوثائق التوجيهية عن الاتفاقية. |
:: 2 guidance documents for the Prime Minister's Office, to advise on the functioning of the interministerial coordination body for border affairs | UN | :: إصدار وثيقتين توجيهيتين لمكتب رئيس الوزراء، لإسداء المشورة بشأن عمل هيئة التنسيق المشتركة بين الوزارات المعنية بشؤون الحدود |