Draft Guide to Enactment of the uniform rules on electronic signatures | UN | مشروع دليل اشتراع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية |
That interpretation should be reflected clearly in the draft Guide to Enactment of the uniform rules. | UN | وينبغي تجسيد هذا التفسير تجسيدا واضحا في دليل اشتراع القواعد الموحدة. |
The Working Group completed the review and adopted the draft Guide to Enactment of the Model Law at its thirty-eighth session. | UN | كما أنجز الفريق العامل استعراض مشروع دليل اشتراع القانون النموذجي واعتمده خلال دورته الثامنة والثلاثين. |
He hoped that the Guide to Enactment of the Model Law would soon be published. | UN | وأعرب عن أمله في أن يصدر سريعا مشروع دليل تشريع القانون النموذجي. |
A similar indication would have to be included in the Guide to Enactment of the Model Law. | UN | وقد يتعيﱠن أن يشمل دليل سن القانون النموذجي إشارة مماثلة. |
Draft Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures | UN | مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية |
Paragraph 118 of the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures 2001 states: | UN | وجاء في الفقرة 118 من دليل اشتراع هذا القانون ما يلي: |
(i) Revisions to Guide to Enactment of the Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | `1` إدخال تنقيحات على دليل اشتراع القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
Revision of the Guide to Enactment of the Model Law on CrossBorder Insolvency | UN | تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود |
Adoption of the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | اعتماد دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
Preparation of a Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | إعداد دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
Finalization and adoption of revisions to the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | وضعُ الصيغة النهائية لتنقيحات دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادُها |
The revisions to the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency were intended to address the uncertainty regarding the application of the model law and to provide valuable guidance to domestic courts. | UN | وكان القصد من إدخال التنقيحات على دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود معالجة الارتياب في ما يتعلق بتطبيق القانون النموذجي وتقديم توجيهات قيمة إلى المحاكم المحلية. |
In considering the draft Model Law, the Working Group has referred a number of matters to a Guide to Enactment of the draft Model Law for clarification. | UN | وقد أحال الفريق العامل، لدى نظره في مشروع القانون النموذجي، عددا من الأمور إلى دليل اشتراع لمشروع القانون النموذجي لكي توضَّح فيه. |
That was clearly explained in the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law. | UN | وقد تم شرح ذلك بوضوح في دليل تشريع قانون اﻷونسترال النموذجي. |
As specified in the Guide to Enactment of the Model Law, it gave no indication of the addressee's position on the content of the message. | UN | وكما هو محدد في دليل تشريع القانون النموذجي، لا يعطي أي دليل على موقف المرسل إليه بشأن محتويات الرسالة. |
Although there would be revisions of the Guide to Enactment of the Model Law, the text of the Model Law itself would not change. | UN | وبالرغم من أنه ستدخل تنقيحات على دليل سن القانون النموذجي، فإن نص القانون النموذجي ذاته لن يتغير. |
E. Draft Guide to Enactment of the Model Law . 205 - 208 47 | UN | مشروع دليل لسن القانون النموذجي |
15. A draft Guide to Enactment of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (the New York Convention) was being planned. | UN | 15 - وذكر أن التخطيط جار بشأن وضع مشروع دليل إرشادي لسن اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (اتفاقية نيويورك). |
Finalization and adoption of a Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده |
The draft Guide to Enactment of the Model Law on Procurement would also play an important role in the drafting of legislation based on the Model Law. | UN | وأضاف أن مشروع الدليل لسن القانون النموذجي للاشتراء سيقوم بدور هام في صياغة التشريع المستند إلى القانون النموذجي. |
II. CONSIDERATION OF THE DRAFT Guide to Enactment of THE UNCITRAL | UN | ثانيا - النظر في مشروع الدليل الخاص بسن قانون اﻷونسيترال |
His delegation was also grateful that the Commission had requested the Secretariat to produce a final version of the Guide to Enactment of the Model Law. | UN | كما أعرب وفده عن امتنانه لكون اللجنة قد طلبت من اﻷمانة العامة وضع الصيغة النهائية لدليل سن القانون النموذجي. |
The new draft Model Law on Electronic Signatures and the draft Guide to Enactment of the Model Law currently being finalisedfinalized by UNCITRAL will provide an important international model for developing countries wishing to prepare legislation on electronic signatures. | UN | وسيوفر مشروع القانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية ومشروع دليل إنفاذ القانون النموذجي الجديدان اللذان تقوم لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي حالياً بوضعهما في صيغتهما النهائية، نموذجاً دولياً هاماً للبلدان النامية التي تريد إعداد تشريع بشأن التوقيعات الإلكترونية. |
There should be a discussion in the Guide to Enactment of the problem of provisional relief. | UN | وقال إنه ينبغي أن يتضمن دليل التشريع مناقشة لمشكلة اﻹنتصاف المؤقت . |
A/CN.9/393 Procurement: Guide to Enactment of UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods and Construction | UN | دليل لتشريع قانون اﻷونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات A/CN.9/393 |
Contains in an appendix the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency and the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency. | UN | تتضمن المقالة في تذييل ملحق بها قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود ودليل اشتراع هذا القانون. |