"guideline of" - Translation from English to Arabic

    • مبدأ توجيهي
        
    Furthermore, there shall be no time limits for statements in the general debate but the Assembly will indicate a voluntary guideline of up to 15 minutes for each statement. UN وفضلا عن ذلك، لن تُفرض حدود زمنية على البيانات في المناقشة العامة، وإنما تشير الجمعية العامة إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 15 دقيقة.
    Furthermore, there shall be no time limits for statements in the general debate but the Assembly will indicate a voluntary guideline of up to 15 minutes for each statement. UN وفضلا عن ذلك، لن تُفرض حدود زمنية على البيانات في المناقشة العامة، وإنما تشير الجمعية العامة إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 15 دقيقة.
    Furthermore, there shall be no time limits for statements in the general debate, but the Assembly will indicate a voluntary guideline of up to 15 minutes for each statement. UN وفضلا عن ذلك، لن تُفرض حدود زمنية على البيانات في المناقشة العامة، وإنما تشير الجمعية العامة إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 15 دقيقة.
    Furthermore, there shall be no time limits for statements in the general debate but the Assembly will indicate a voluntary guideline of up to 15 minutes for each statement. UN وفضلا عن ذلك، لن تُفرض حدود زمنية على البيانات في المناقشة العامة، وإنما تشير الجمعية العامة إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 15 دقيقة.
    Furthermore, there shall be no time limits for statements in the general debate but the Assembly will indicate a voluntary guideline of up to 15 minutes for each statement. UN وفضلا عن ذلك، لن تُفرض حدود زمنية على البيانات في المناقشة العامة، وإنما تشير الجمعية العامة إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 15 دقيقة.
    Furthermore, there shall be no time limits for statements in the general debate but the Assembly will indicate a voluntary guideline of up to 15 minutes for each statement. UN وفضلا عن ذلك، لن تفرض حدود زمنية على البيانات في المناقشة العامة، وإنما تشير الجمعية العامة إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 15 دقيقة.
    Furthermore, there shall be no time limits for statements in the general debate, but the Assembly will indicate a voluntary guideline of up to 15 minutes for each statement. UN وفضلا عن ذلك، لن تفرض حدود زمنية على البيانات في المناقشة العامة، وإنما تشير الجمعية العامة إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 15 دقيقة.
    Furthermore, there shall be no time limits for statements in the general debate, but the Assembly will indicate a voluntary guideline of up to 15 minutes for each statement. UN وفضلا عن ذلك، لن تفرض حدود زمنية على البيانات في المناقشة العامة، وإنما تشير الجمعية العامة إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 15 دقيقة.
    Furthermore, there shall be no time limits for statements in the general debate but the Assembly will indicate a voluntary guideline of up to 15 minutes for each statement. UN وفضلا عن ذلك، لن تفرض حدود زمنية على البيانات في المناقشة العامة، وإنما تشير الجمعية العامة إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على 15 دقيقة.
    For reports not originating in the Secretariat, such as those of intergovernmental bodies, an indicative guideline of a 10,700-word limit applies. UN وفيما يتعلق بالتقارير التي لا تصدر عن الأمانة العامة، كما هو الشأن بالنسبة لتقارير الهيئات الحكومية الدولية، ينطبق مبدأ توجيهي بياني يحدد طول التقرير بـ 700 10 كلمة.
    I should now like to recall for the attention of Members paragraph 21 of the annex to resolution 51/241, whereby the General Assembly indicated a voluntary guideline of up to 20 minutes for each statement in the general debate. UN وأود الآن أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى الفقرة 21 من مرفق القرار 51/241، التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة بيان في المناقشة العامة عن 20 دقيقة.
    In this connection, I should like to again remind members that the General Assembly, in paragraph 21 of the annex to resolution 51/241, indicated a voluntary guideline of up to 20 minutes for each statement in the general debate. UN وفي هذا الصدد، أود مرة أخرى أن أذكر اﻷعضــاء بــأن الجمعية العامة، في الفقرة ٢١ من مرفق القــرار ٥١/٢٤١، قــد أشارت إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان في المناقشة العامة على ٢٠ دقيقة.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 21 of the annex to its resolution 51/241 indicating a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement in the general debate. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢١ من مرفق قرارها ٥١/٢٤١ التي تشير إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان في المناقشة العامة على ٢٠ دقيقة.
    The Agreement signed between the north and the south marks a historic event which provided a new milestone in the way of embodying the three principles of national reunification and serves as a common guideline of action between the north and the south aimed at speeding up the process of national reunification in conformity with today's trend towards independence and peace. UN والاتفاق الموقع بين الشمال والجنوب هو حدث تاريخي يقدم معلما جديدا على طريق تحقيق المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني وهو بمثابة مبدأ توجيهي مشترك للعمل بين الشمال والجنوب يهدف إلى اﻹسراع بعملية إعادة التوحيد الوطني وفقا للاتجاه السائد اﻵن المنطلق نحو الاستقلال والسلام.
    The President recalled paragraph 21 of the annex to General Assembly resolution 51/241 whereby the Assembly indicated a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement in the general debate. UN وأشار الرئيس إلى الفقرة ٢١ من مرفق قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤١ التي نوهت فيها الجمعية إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان في المناقشة العامة على عشرين دقيقة.
    The speakers in the general debate are reminded that the General Assembly, in paragraph 21 of the annex to resolution 51/241, has indicated a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement in the general debate. UN يُلفت انتباه المتكلمين في المناقشة العامة إلى أن الجمعية العامة، أشارت في الفقرة ٢١ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان يدلى به في المناقشة العامة على ٢٠ دقيقة.
    The speakers in the general debate are reminded that the General Assembly, in paragraph 21 of the annex to resolution 51/241, has indicated a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement in the general debate. UN يُلفت انتباه المتكلمين في المناقشة العامة إلى أن الجمعية العامة، أشارت في الفقرة ٢١ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان يدلى به في المناقشة العامة على ٢٠ دقيقة.
    The speakers in the general debate are reminded that the General Assembly, in paragraph 21 of the annex to resolution 51/241, has indicated a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement in the general debate. UN يُلفت انتباه المتكلمين في المناقشة العامة إلى أن الجمعية العامة، أشارت في الفقرة ٢١ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان يدلى به في المناقشة العامة على ٢٠ دقيقة.
    The speakers in the general debate are reminded that the General Assembly, in paragraph 21 of the annex to resolution 51/241, has indicated a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement in the general debate. UN يُلفت انتباه المتكلمين في المناقشة العامة إلى أن الجمعية العامة، أشارت في الفقرة ٢١ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان يدلى به في المناقشة العامة على ٢٠ دقيقة.
    The speakers in the general debate are reminded that the General Assembly, in paragraph 21 of the annex to resolution 51/241, has indicated a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement in the general debate. UN يُلفت انتباه المتكلمين في المناقشة العامة إلى أن الجمعية العامة، أشارت في الفقرة ٢١ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان يدلى به في المناقشة العامة على ٢٠ دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more