"guidelines established by the committee" - Translation from English to Arabic

    • التوجيهية التي وضعتها اللجنة
        
    The State party's report was submitted in general conformity with the guidelines established by the Committee. UN ولقد قدم تقرير الدولة الطرف بأسلوب يتفق عموماً والمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    It nevertheless regrets that the report did not follow the guidelines established by the Committee. UN ورغم ذلك تأسف لعدم اتباع التقرير المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    The Committee notes that the report follows the guidelines established by the Committee for the presentation of reports. UN وتلاحظ أن التقرير يتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لتقديم التقارير.
    The State party's report was submitted in general conformity with the guidelines established by the Committee. UN ولقد قدم تقرير الدولة الطرف بأسلوب يتفق عموماً والمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    The report was submitted in general conformity with the guidelines established by the Committee. UN وقد قدم التقرير بشكل يتوافق بوجه عام مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    The State party's report was generally in conformity with the guidelines established by the Committee. UN وتقرير الدولة الطرف يتمشى عموماً مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    The report has been prepared in accordance with the guidelines established by the Committee. UN وقد أعد التقرير وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    She also highlighted the fact that the Netherlands had not provided information on the implementation of articles 2 to 4 of the Convention, despite the reporting guidelines established by the Committee. UN وسلطت كذلك الضوء على حقيقة أن هولندا لم تقدم أي معلومات عن تنفيذ المواد 2 إلى 4 من الاتفاقية، خلافا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    124. The Committee welcomes the submission of the initial report by the State party, which is in general conformity with the guidelines established by the Committee. UN 124- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير الأولي الذي يتفق عموماً مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    292. The Committee welcomes the submission of the initial report by the State party which conforms generally to the guidelines established by the Committee. UN 292- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي بما يتفق عموما مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report by the State party, which is in general conformity with the guidelines established by the Committee. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير الأولي الذي يتفق عموماً مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    Some delegations expressed the view that, in granting permanent observer status, the guidelines established by the Committee at its thirty-third session, in 1990, should be applied equally. UN 314- ورأت بعض الوفود أنه عند منح مركز المراقب الدائم، ينبغي أن تُطبّق على قدم المساواة المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين في عام 1990.
    168. The Committee expresses its appreciation for the submission of the report, while noting that the report did not always follow strictly the guidelines established by the Committee. UN 168- تعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم التقرير، ولو أنها تلاحظ أن التقرير لم يتبع بدقة دائماً المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    While the report did not follow the guidelines established by the Committee for the presentation of reports and more specific information is needed on the implementation of the Convention, the Committee expresses its appreciation for the answers provided by the delegation to the many questions asked in the course of the discussion. UN وعلى الرغم من عدم اتباع التقرير للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لتقديم التقارير وعدم وجود معلومات أدق بشأن تنفيذ الاتفاقية، تعرب اللجنة عن تقديرها ﻷجوبة الوفد على العديد من اﻷسئلة التي طُرحت خلال المناقشة.
    727. The Committee expresses its appreciation for the submission of the report, while noting that the report did not always follow strictly the guidelines established by the Committee. UN 727- تعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم التقرير، ولو أنها تلاحظ أن التقرير لم يتبع بدقة دائماً المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    183. The Committee recommends that the State party’s next periodic report, due on 21 May 2000, be a comprehensive report, following the reporting guidelines established by the Committee. UN ١٨٣ - وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري المقبل للدولة الطرف، المطلوب تقديمه في ٢١ أيار/ مايو ٠٠٠٢، تقريرا شاملا يتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    289. While the Committee welcomes the State party's initial report, it regrets that it does not fully follow the guidelines established by the Committee. UN 289- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي للدولة الطرف لكنها تأسف لأن التقرير لـم يتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة اتباعاً كاملاً.
    While the Committee welcomes the State party's initial report, it regrets that it does not fully follow the guidelines established by the Committee. UN 400- في حين أن اللجنة ترحب بالتقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف، إلا أنها تأسف لعدم اتباعه بالكامل للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    The Committee regrets, however, that the report did not follow the guidelines established by the Committee for the presentation of reports and that it lacked concrete information on the practical implementation of the Convention or on laws bearing on issues concerning the Convention. UN بيد أن اللجنة تعرب عن أسفها لأن التقرير لم يلتزم بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لتقديم التقارير، وأن التقرير يفتقر إلى معلومات محدودة عن التنفيذ العملي للاتفاقية أو عن القوانين ذات الصلة بالقضايا المتعلقة بالاتفاقية.
    (i) Report on schedule to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women regarding the implementation of the Convention, following fully the guidelines established by the Committee and involving non-governmental organizations, where appropriate, or taking into account their contributions in the preparation of the report; UN )ط( تقديم تقرير عن تنفيذ الاتفاقية، في الوقت المحدد، إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة مع اتباع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بالكامل، وإشراك المنظمات غير الحكومية، حيثما كان ذلك ملائما، أو أخذ مساهماتها بعين الاعتبار لدى إعداد التقرير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more