"guidelines for reporting" - Translation from English to Arabic

    • التوجيهية لتقديم التقارير
        
    • المبادئ التوجيهية للإبلاغ
        
    • التوجيهية لإعداد التقارير
        
    • التوجيهية للإبلاغ عن
        
    • المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ
        
    • التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ عن
        
    • التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير
        
    • مبادئ توجيهية لﻹبلاغ
        
    • الإبلاغ التوجيهية
        
    • المبادئ التوجيهية للابلاغ
        
    The Committee nevertheless regrets that the State party's report did not follow the guidelines for reporting under the Optional Protocol. UN غير أن اللجنة تأسف لكون تقرير الدولة الطرف لم يتبع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee nevertheless regrets that the State party did not follow the guidelines for reporting under the Optional Protocol adopted in 2006. UN ومع ذلك تشعر اللجنة بالأسف لأن الدولة الطرف لم تتقيد بالمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير بموجب البروتوكول الاختياري المعتمَد في 2006.
    Parties shall provide explanations for these transactions in accompanying text, as required by paragraph 8 of section E of the guidelines for reporting under Article 7 of the Kyoto Protocol. UN وتقدم الأطراف توضيحات لهذه المعاملات في نص مرفق، على نحو ما تقتضيه الفقرة 8 من الفرع هاء من المبادئ التوجيهية للإبلاغ بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    Parties shall provide explanations for these transactions in accompanying text, as required by paragraph 8 of section E of the guidelines for reporting under Article 7 of the Kyoto Protocol. UN وتقدم الأطراف توضيحات لهذه المعاملات في نص مرفق، على نحو ما تقتضيه الفقرة 8 من الفرع هاء من المبادئ التوجيهية للإبلاغ بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    Nevertheless, as noted by one Member State, guidelines for reporting have been very loose and therefore reporting has been uneven. UN ومع ذلك، وكما أشارت إحدى الدول الأعضاء، كانت المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير فضفاضة جدا ما أدى إلى حصول تفاوت في تقديم التقارير.
    (d) Enhancing guidelines for reporting on the implementation of Article 6 of the Convention in national communications; UN (د) تعزيز المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في سياق البلاغات الوطنية؛
    The Committee nevertheless regrets that the State party's report did not follow the guidelines for reporting under the Optional Protocol. UN ولكن اللجنة تأسف لأن تقرير الدولة الطرف لم يتقيد بالمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير بموجب البروتوكول الاختياري.
    It would appear useful to follow this up by revising the guidelines for reporting in accordance with the general comment. UN ويبدو من المفيد متابعة ذلك بتنقيح المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير وفقاً للتعليق العام.
    CRC noted with regret that the report did not follow the guidelines for reporting. UN أما لجنة حقوق الطفل، فقد نوَّهت مع الأسف بأن التقرير لم تُتبع فيه المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    However, the Committee notes with regret that the State party's report does not follow closely the guidelines for reporting. UN غير أن اللجنة تلاحظ مع الأسف أن تقرير الدولة الطرف لا يتبع بدقة المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    In particular, some Parties underlined the need to clarify the guidelines for reporting against the performance indicator CONS-O-15. UN وشددت بعض الأطراف، بوجه خاص، على ضرورة توضيح المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير على أساس مؤشر الأداء CONS-O-15.
    Parties shall provide explanations for these transactions in accompanying text, as required by paragraph 8 of section E of the guidelines for reporting under Article 7 of the Kyoto Protocol. UN وتقدم الأطراف توضيحات لهذه المعاملات في نص مرفق، على نحو ما تقتضيه الفقرة 8 من الفرع هاء من المبادئ التوجيهية للإبلاغ بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    Adhering to the climate monitoring principles provided in the UNFCCC guidelines for reporting; UN `2` التمسك بمبادئ رصد المناخ التي نصت عليها المبادئ التوجيهية للإبلاغ في
    Need to clarify the guidelines for reporting against the performance indicator CONS-O-15. UN 1- ضرورة توضيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ على أساس مؤشر الأداء CONS-O-15.
    The Committee nevertheless regrets the brevity of the State party's report which, furthermore, did not follow the guidelines for reporting under the Optional Protocol, and the brevity of the State party's replies to the list of issues. UN غير أن اللجنة تُعرب عن أسفها إزاء اقتضاب تقرير الدولة الطرف، الذي لم يُعد مع ذلك وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير بموجب البروتوكول الاختياري، وإزاء اقتضاب ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل.
    22. With regard to problems potentially caused by using the same guidelines for reporting for countries at different stage of implementation of the Convention, submissions tend to differ in their assessment thereof. UN 22- وفيما يتعلق بالمشاكل التي قد يسببها استخدام نفس المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير بالنسبة لبلدان في مراحل مختلفة من تنفيذ الاتفاقية، فإن المساهمات تميل إلى التباين في تقييمها لهذه المسألة.
    545. The Committee welcomes the submission of the initial report, which followed in principle the guidelines for reporting and contained detailed information on the legal framework relating to the implementation of the Convention. UN 545- ترحب اللجنة بتقرير سلوفاكيا الأولي المقدم وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير والمتضمن معلومات مستفيضة عن الإطار القانوني المتصل بتنفيذ الاتفاقية.
    I. guidelines for reporting OF SUPPLEMENTARY INFORMATION UNDER ARTICLE 7.1 UN أولا - المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن المعلومات التكميلية بموجب المادة 7-1
    The Division will soon add an online technical publication on guidelines for reporting census operations and activities. UN وستضيف الشعبة قريبا على الإنترنت منشورا تقنيا عن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ عن عمليات التعداد وأنشطته.
    guidelines for reporting under the topic under review are circulated in the form of a short questionnaire. UN وتُعمم المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير في إطار الموضوع قيد الاستعراض، في شكل استبيان مقتضب.
    guidelines for reporting on joint implementation projects and for the accounting, certification and verification of greenhouse gas emissions [and removals]; UN )ب( مبادئ توجيهية لﻹبلاغ عن مشاريع التنفيذ المشترك وللمحاسبة والتصديق والتحقق من انبعاثات ]وإزالات[ غازات الدفيئة؛
    424. The Committee notes that the initial State party report was prepared according to the Committee's guidelines for reporting. UN 424- تلاحظ اللجنة أن التقرير الأولي للدولة الطرف أُعد وفقاً لمبادئ الإبلاغ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    guidelines for reporting on the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly UN المبادئ التوجيهية للابلاغ عن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more