"guidelines or other materials" - Translation from English to Arabic

    • مبادئ توجيهية أو مواد أخرى
        
    • مبادئ توجيهية أو غيرها من المواد
        
    She highlighted the need to use the information gained from the study for the purpose of developing useful practices, guidelines or other materials on related issues. UN وشدّدت على ضرورة استخدام المعلومات المكتسبة من تلك الدراسة في صوغ ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة بشأن المسائل ذات الصلة.
    She highlighted the need to use the information gained from the study for the purpose of developing useful practices, guidelines or other materials on related issues. UN وشدّدت على ضرورة استخدام المعلومات المكتسبة من تلك الدراسة في صوغ ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة بشأن المسائل ذات الصلة.
    That resolution envisaged the convening of an intergovernmental expert group to prepare a study on fraud and the criminal misuse and falsification of identity, and to develop on the basis of such a study relevant practices, guidelines or other materials, taking into account in particular the relevant work of UNCITRAL. UN وتوخى ذلك القرار أن يُدعى إلى عقد فريق خبراء حكومي دولي يتولى إعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية، وأن يُستَند إلى تلك الدراسة في استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى وثيقة الصلة بالموضوع، تؤخذ فيها بعين الاعتبار الخاص أعمال الأونسيترال ذات الصلة.
    Recalling that, in its resolution 2004/26, it requested the Intergovernmental Expert Group to use the information gained by the study for the purpose of developing useful practices, guidelines or other materials in the prevention, investigation and prosecution of fraud and the criminal misuse and falsification of identity, UN وإذ يذكر بأنه طلب، في قراره 2004/26، إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يستخدم المعلومات المستمدة من هذه الدراسة لغرض استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة في منع الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية والتحقيق فيها ومقاضاة مرتكبيها،
    5. Requests the intergovernmental expert group to use the information gained by the study for the purpose of developing useful practices, guidelines or other materials in the prevention, investigation and prosecution of fraud and the criminal misuse and falsification of identity; UN 5 - يطلب إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يستخدم المعلومات المكتسبة من الدراسة لغرض استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو غيرها من المواد لمنع جرائم الاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية والتحري عنها وملاحقة مرتكبيها؛
    The resolution envisaged an intergovernmental expert group that would prepare a study on fraud and the criminal misuse and falsification of identity, and develop on the basis of such a study relevant practices, guidelines or other materials, taking into account in particular the relevant work of UNCITRAL. UN واقترح القرار إنشاء فريق خبراء حكومي دولي() يتولى إعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية، وأن يُستَند إلى تلك الدراسة في استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة، تراعى فيها على نحو خاص أعمال الأونسيترال ذات الصلة.
    The resolution envisaged an intergovernmental expert group, that would prepare a study on fraud and the criminal misuse and falsification of identity, and develop on the basis of such a study relevant practices, guidelines or other materials, taking into account in particular the relevant work of UNCITRAL. UN واقترح القرار إنشاء فريق خبراء حكومي دولي() يتولى إعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية، وأن يُستَند إلى تلك الدراسة في استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة، تؤخذ فيها بعين الاعتبار الخاص أعمال الأونسيترال ذات الصلة.
    Recalling that, in its resolution 2004/26, it requested the Intergovernmental Expert Group to use the information gained by the study for the purpose of developing useful practices, guidelines or other materials in the prevention, investigation and prosecution of fraud and the criminal misuse and falsification of identity, UN وإذ يستذكر أنه طلب، في قراره 2004/26، إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يستخدم المعلومات المكتسبة من هذه الدراسة لغرض استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة في منع جرائم الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية والتحرِّي عنها وملاحقة مرتكبيها قضائيا،
    Recalling that, in its resolution 2004/26, it requested the Intergovernmental Expert Group to use the information gained by the study for the purpose of developing useful practices, guidelines or other materials in the prevention, investigation and prosecution of fraud and the criminal misuse and falsification of identity, UN وإذ يستذكر أنه طلب، في قراره 2004/26، إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يستخدم المعلومات المكتسبة من هذه الدراسة لغرض استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة في منع جرائم الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية والتحرِّي عنها وملاحقة مرتكبيها قضائيا،
    Also requests the Secretary-General to circulate, in advance, the report on the work of the intergovernmental expert group and the results of the study, including any useful practices, guidelines or other materials, to all Member States in all official languages, in order to seek their views on the results of the study and to reflect any views or concerns in the final report to the Commission. UN يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يوزع على الدول الأعضاء، بجميع اللغات الرسمية وبصورة مسبقة، التقرير المتعلق بعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي ونتائج الدراسة، بما في ذلك أي ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة، بغية التماس آرائها بشأن نتائج الدراسة وتجسيد أي وجهات نظر أو شواغل يجري الإعراب عنها في التقرير النهائي المقدم إلى اللجنة.
    In its resolution 2007/20 of 26 July 2007, on international cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of economic fraud and identity-related crime, the Economic and Social Council recalled its request for information gained in this area to be used to develop useful practices, guidelines or other materials. UN وقد استذكر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2007/20، المؤرخ 26 تموز/يوليه 2007 بشأن التعاون الدولي على منع جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية والتحرّي عنها وملاحقة مرتكبيها قضائيا ومعاقبتهم، ما دعا إليه من استخدام المعلومات المكتسبة في هذا المجال لوضع ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى تفيد في هذا الشأن.
    The resolution envisages convening an intergovernmental expert group that would prepare a study on fraud and the criminal misuse and falsification of identity, and develop on the basis of such a study relevant practices, guidelines or other materials, taking into account in particular the relevant work of UNCITRAL. UN ويتوخّى القرار عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي(39) لكي يعدّ دراسة عن الاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها، ويستحدث استنادا إلى تلك الدراسة أساليب ممارسة أو مبادئ توجيهية أو غيرها من المواد في هذا الخصوص، آخذا في الاعتبار بوجه خاص ما قامت به الأونسيترال من أعمال ذات صلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more