"guiding principles of" - Translation from English to Arabic

    • بالمبادئ التوجيهية
        
    • المبادئ الموجهة
        
    • بالمبادىء التوجيهية
        
    • المبادىء التوجيهية
        
    • المبادئ الإرشادية
        
    • بمثابة مبادئ توجيهية
        
    • كمبدأين من المبادئ
        
    • المبادئ التوجيهية لحفظ
        
    • المبادئ الهادية
        
    • كمبادئ توجيهية
        
    Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Turkey believes that the Guiding Principles of such a review of the Commission's working methods should be those of inclusiveness, transparency and flexibility. UN وتعتقد تركيا أن الجمّاعية والشفافية والمرونة ينبغي أن تكون هي المبادئ الموجهة لذلك الاستعراض لطرائق عمل اللجنة.
    Follow-up to the twentieth special session: Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN متابعة الدورة الاستثنائية : خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات .
    DRAFT DECLARATION ON THE Guiding Principles of UN مشروع اعلان بشأن المبادىء التوجيهية لخفض
    II. Guiding Principles of the steering committee UN ثانياً - المبادئ الإرشادية للجنة التوجيهية
    Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Training programmes in government must be aimed at introducing the Guiding Principles of the new governance paradigm. UN وينبغــي أن تهــدف برامــج التدريب في الحكومة الى التعريف بالمبادئ التوجيهية لنموذج اﻹدارة الحكومية الجديدة.
    Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    The Basic Law enshrines the Guiding Principles of the State as well as the fundamental rights and duties of citizens. UN وقد غطى النظام الأساسي كافة المبادئ الموجهة للدولة، وكذلك الحقوق الأساسية وواجبات المواطنين.
    The Guiding Principles of openness, transparency and inclusiveness will continue to influence the organization of work and the work of presidents and other presiding officers. UN وستكون الصراحة والشفافية والشمول هي المبادئ الموجهة لتنظيم الأعمال وعمل الرؤساء وموظفي الأمانة الآخرين.
    Convinced that the Guiding Principles of democratic society, such as equality, the rule of law, accountability of Government, the observance of human rights, respect for pluralism and the practice of tolerance, need to be actively promoted by the international community, UN واقتناعا منها بأن المبادئ الموجهة للمجتمع الديمقراطي، مثل المساواة، وسيادة القانون، ومساءلة الحكومة، ومراعاة حقوق الإنسان، واحترام التعددية، وممارسة التسامح تحتاج إلى دعم نشط من جانب المجتمع الدولي،
    1. Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN ١ - خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    “9. Objective 3. To develop and implement, by the year 2003, national strategies fully incorporating the guiding principles set out in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN " ٩ - الهدف ٣: صوغ استراتيجيات وطنية تجسد تماما المبادىء التوجيهية الواردة في اﻹعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، وتنفيذ تلك الاستراتيجيات بحلول عام ٣٠٠٢.
    Draft declaration on the Guiding Principles of drug demand reduction (E/CN.7/1998/PC/6) UN مشروع اعلان بشأن المبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات (E/CN.7/1998/PC/6)
    The Guiding Principles of the Conference placed national ownership and universally recognized human rights, equity and equality, most significantly gender equality, at the centre of social and economic development. UN وقد وضعت المبادئ الإرشادية للمؤتمر الملكية الوطنية وحقوق الإنسان المعترف بها عالميا والإنصاف والمساواة، ولا سيما المساواة بين الجنسين، في محور التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    These have been the Guiding Principles of reform and renewal in the Commission. UN وكانت هذه بمثابة مبادئ توجيهية لﻹصلاح والتجديد في اللجنة.
    23. Encouraged Poland to intensify its efforts to fight against all forms of discrimination, be it racial, national or social, and to promote and protect dignity and equality which are the Guiding Principles of concrete and effective implementation of human rights (Cameroon); UN 23- تشجع بولندا على أن تكثف جهودها الرامية إلى مكافحة جميع أشكال التمييز، سواء أكان قائماً على أساس العرق أو الأصل القومي أو الاجتماعي، وأن تحرص على تعزيز وحماية الكرامة والمساواة كمبدأين من المبادئ التي يمكن الاسترشاد بها من أجل التنفيذ الفعلي والفعال لحقوق الإنسان (الكاميرون)؛
    It had been decided to continue the application of the Guiding Principles of conservation of the natural resources of the region and to set up an early warning system to ensure the sustainable exploitation of squid stocks. UN وتقرر الاستمرار في تطبيق المبادئ التوجيهية لحفظ الموارد الطبيعية للمنطقة وإقامة نظام للإنذار المبكر، ضمانا للاستغلال المستدام لأرصدة سمك الحبار.
    It has also long been established that such responses must be provided in accordance with a number of basic principles, including, in particular, the Guiding Principles of humanity, neutrality and impartiality. UN كما أن هناك ممارسة ثابتة منذ أمد طويل تقضي بأن تكون هذه الاستجابات وفقا لعدد من المبادئ اﻷساسية، بما في ذلك، على وجه الخصوص، المبادئ الهادية القائمة على اﻹنسانية والحيادية والنزاهة.
    It was essential to safeguard the valuable contribution of those funds and programmes to development; to that end universality, voluntarism, neutrality, impartiality and multilateralism must be reaffirmed as the Guiding Principles of their activities. UN وأكدت أنه لا بد من حماية المساهمة المقدمة من تلك الصناديق والبرامج في مجال التنمية. وأنه يجب لذلك إعادة تأكيد مبادئ العالمية والتطوع والحياد وعدم التحيز والتعددية كمبادئ توجيهية لأنشطتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more