"gumende" - Translation from English to Arabic

    • غوميندي
        
    • غومندي
        
    Mr. Gumende (Mozambique) said that the global economic and financial crisis led to significant changes in Mozambique's trade relations. UN 6 - السيد غوميندي (موزامبيق): قال إن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية أدت إلى تغييرات هامة في العلاقات التجارية لموزامبيق.
    38. Mr. Gumende (Mozambique) said that the global development cooperation landscape had changed dramatically since the last comprehensive policy review of operational activities (2007). UN 38 - السيد غوميندي (موزامبيق)، قال إن المشهد العالمي للتعاون الإنمائي قد تغير جذريا منذ آخر استعراض شامل لسياسات الأنشطة التنفيذية (2007).
    36. Mr. Gumende (Mozambique) said that rapid, inclusive and sustainable socioeconomic growth was key to food security. UN 36 - السيد غوميندي (موزامبيق): قال إن النمو الاجتماعي - الاقتصادي السريع والشامل للجميع والمستدام هو مفتاح الأمن الغذائي.
    64. Mr. Gumende (Mozambique) said that it was necessary to consider how the developing countries could be helped to implement the Anti-Personnel Mine Ban Convention. UN 64 - السيد غومندي (موزامبيق): قال إنه من الضروري النظر في سبل مساعدة البلدان النامية على تنفيذ اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    56. Mr. Gumende (Mozambique) said that Mozambique was highly vulnerable to the impacts of climate change, including drought, flooding, tropical cyclones, storm surges, and changing temperature and precipitation patterns, as well as such other phenomena as sea-level rise, saltwater intrusion and forest wildfires. UN 56 - السيد غومندي (موازمبيق): قال إن موزامبيق ضعيفة للغاية إزاء آثار تغير المناخ، ومنها الجفاف، والفيضانات، والأعاصير المدارية، وهبوب العواصف، وتغير درجات الحرارة وأنماط هطول الأمطار، وغير ذلك من الظواهر التي من قبيل ارتفاع مستوى سطح البحر، وتسرب المياه المالحة، وحرائق الغابات.
    46. Mr. Gumende (Mozambique) said that his country was looking forward to the Third World Conference on Disaster Risk Production; preparations for it should be inclusive and take into account the concerns of the most vulnerable countries. UN 46 - السيد غوميندي (موزامبيق): قال إن بلاده يتطلع إلى المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث؛ وينبغي أن تكون الأعمال التحضيرية له شاملة للجميع وأن تراعي شواغل البلدان الأشد ضعفاً.
    Mr. Gumende (Mozambique), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), said that the Community had adopted a Business Plan on Orphans, Vulnerable Children and Youth for 2009-2015, under which members had taken measures to combat violence against children. UN 21 - السيد غوميندي (موزامبيق): تكلم باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فقال إن الجماعة قد اعتمدت خطة عمل بشأن الأيتام والأطفال الضعفاء والشبان للسنوات الممتدة من 2009 إلى 2015، وبموجبها اتخذ الأعضاء تدابير لمكافحة العنف ضد الطفل.
    57. Mr. Gumende (Mozambique) said that the adoption of the MDGs helped to strengthen the consensus within the international community that poverty was a challenge that could be effectively addressed only through the collective efforts of all the nations of the world. UN 57 - السيد غوميندي (موزامبيق): استهل قائلا إن اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية أعان على وجود توافق داخل المجتمع الدولي بأن الفقر تحدٍ لا يمكن التصدي الفعال له إلا بالجهود الجماعية لكل دول العالم.
    107. Mr. Gumende (Mozambique) said that his country welcomed the progress made in the implementation of the quadrennial comprehensive policy review. UN 107- السيد غوميندي (موزامبيق): قال إن بلده يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسة الذي يجري كل أربع سنوات.
    54. Mr. Gumende (Mozambique), referring to the right also of the Palestinian people to self-determination and independence, said his Government believed that a peaceful settlement of the Palestine issue would further the objectives of the Third International Decade. UN 54 - السيد غوميندي (موزامبيق): بعد أشار الإشارة إلى حق الشعب الفلسطيني أيضاً في تقرير المصير والاستقلال، فقال إن حكومته تؤمن بأن تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية سوف يعزز أهداف العقد الدولي الثالث.
    27. Mr. Gumende (Mozambique) said that international terrorism was one of the main threats to international peace and security, economic development and peaceful relations between States. UN 27 - السيد غوميندي (موزامبيق)، قال إن الإرهاب الدولي يشكل أحد التهديدات الرئيسية للسلم والأمن الدوليين، وللتنمية الاقتصادية وللعلاقات السلمية بين الدول.
    69. Mr. Gumende (Mozambique), speaking on behalf of the Southern African Development Community(SADC), reaffirmed its commitment to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and to other international and regional instruments related to the advancement of women. UN ٦٩ - السيد غوميندي (موزامبيق): تكلم باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فأكد مجدداً التزامها باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبالصكوك الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة بالنهوض بالمرأة.
    Mr. Gumende (Mozambique): As this is the first time that I take the floor at the General Assembly, allow me to start by congratulating you, Mr. President, and all the members of the Bureau on your unanimous election to preside over the sixty-sixth session of the General Assembly. UN السيد غوميندي (موزامبيق) (تكلم بالإنكليزية): نظرا لأن هذه هي أول مرة أتكلم فيها في الجمعية العامة، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم، سيدي الرئيس، وجميع أعضاء المكتب على انتخابكم بالإجماع لرئاسة الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    34. Mr. Gumende (Mozambique) reaffirmed his country's commitment to implement the Beijing Declaration and Programme of Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly, and to address the main problems affecting women -- poverty, violence and discrimination. UN 34 - السيد غوميندي (موزامبيق): قال إنه يعيد تأكيد التزام بلده بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين، وبمعالجة المشاكل الرئيسية التي تمس المرأة - الفقر والعنف والتمييز.
    45. Mr. Gumende (Mozambique) said that his country's new Program of Action for Poverty Reduction was designed to provide children, especially the most vulnerable, with basic social services with regard to education, health and nutrition, water and sanitation, and HIV/AIDS. UN 45 - السيد غوميندي (موزامبيق): قال إن برنامج عمل بلده الجديد المتعلق بالحد من الفقر، مصمم لأن يوفر الخدمات الأساسية للأطفال، ولا سيما الأشد ضعفا منهم، فيما يختص بالتعليم والصحة والتغذية والمياه وخدمات الصرف الصحي ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز.
    56. Mr. Gumende (Mozambique) recalled that the question of universal jurisdiction had been brought to the attention of the Sixth Committee by African States concerned at abuses of the principle by individual judges in some European States, whose indictments had focused primarily on African leaders entitled to immunity under international law. UN 56 - السيد غوميندي (موزامبيق): أشار إلى أن مسألة الولاية القضائية العالمية كانت قد عرضت على اللجنة السادسة بواسطة الدول الأفريقية التي ساورتها الشواغل إزاء حالات استغلال هذا المبدأ من جانب فرادى القضاة في بعض الدول الأوروبية الذين تركزت لوائح اتهاماتهم أساساً على قادة أفريقيين كانوا مستحقين للحصانة بموجب القانون الدولي.
    28. Mr. Gumende (Mozambique) said that his Government strongly condemned terrorism in all its forms and manifestations, regardless of the motivation and wherever, whenever and by whomsoever committed; it threatened international peace and security and undermined global efforts to achieve economic and social development. UN 28 - السيد غومندي (موزامبيق): قال إن حكومته تدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بصرف النظر عن دوافعه ومكانه وزمانه ومرتكبيه؛ فهو يهدد السلام والأمن الدوليين، ويقوض الجهود العالمية لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    105. Mr. Gumende (Mozambique) said that the Sixth Committee's debate on the rule of law was an important step in giving substance to the commitments made during both the High-level Meeting on the Rule of Law and the 2005 World Summit to an international order based on the rule of law. UN 105 - السيد غومندي (موزامبيق): قال إن مناقشة اللجنة السادسة لمسألة سيادة القانون خطوة مهمة في تنفيذ التعهدات التي أُعلنت في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بإنشاء نظام دولي مبني على سيادة القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more